This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013D0752
2013/752/EU: Commission Implementing Decision of 11 December 2013 amending Decision 2006/771/EC on harmonisation of the radio spectrum for use by short-range devices and repealing Decision 2005/928/EC (notified under document C(2013) 8776) Text with EEA relevance
2013/752/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. prosince 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2006/771/ES o harmonizaci rádiového spektra pro zařízení krátkého dosahu a zrušuje rozhodnutí 2005/928/ES (oznámeno pod číslem C(2013) 8776) Text s významem pro EHP
2013/752/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 11. prosince 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2006/771/ES o harmonizaci rádiového spektra pro zařízení krátkého dosahu a zrušuje rozhodnutí 2005/928/ES (oznámeno pod číslem C(2013) 8776) Text s významem pro EHP
Úř. věst. L 334, 13.12.2013, p. 17–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
13.12.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 334/17 |
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. prosince 2013,
kterým se mění rozhodnutí 2006/771/ES o harmonizaci rádiového spektra pro zařízení krátkého dosahu a zrušuje rozhodnutí 2005/928/ES
(oznámeno pod číslem C(2013) 8776)
(Text s významem pro EHP)
(2013/752/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 676/2002/ES ze dne 7. března 2002 o předpisovém rámci pro politiku rádiového spektra v Evropském společenství (rozhodnutí o rádiovém spektru) (1), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Komise 2006/771/ES (2) se harmonizují technické podmínky využívání spektra pro široký okruh zařízení krátkého dosahu včetně aplikací, jako jsou například poplašné systémy, místní komunikační zařízení, zařízení pro otevírání dveří, zdravotnické implantáty a inteligentní dopravní systémy. Zařízení krátkého dosahu jsou typicky masově prodávané a/nebo přenosné výrobky, které lze snadno přenášet přes hranice a používat v zahraničí; rozdílné podmínky přístupu ke spektru tedy brání jejich volnému pohybu, zvyšují jejich výrobní náklady a vedou k nebezpečí škodlivého rušení jiných rádiových aplikací a služeb. |
(2) |
Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 243/2012/EU ze dne 14. března 2012 o vytvoření víceletého programu politiky rádiového spektra (3) vyžaduje, aby členské státy ve spolupráci s Komisí a dle potřeby podpořily kolektivní využívání rádiového spektra, jakož i sdílené využívání rádiového spektra s cílem zvýšit účinnost a flexibilitu. |
(3) |
Rostoucí význam zařízení krátkého dosahu pro hospodářství a rychlé změny technologií a společenských požadavků mohou dát vzniknout novým aplikacím pro zařízení krátkého dosahu. Ty vyžadují pravidelnou aktualizaci podmínek harmonizace spektra. |
(4) |
Dne 5. července 2006 vydala Komise trvalé pověření pro Evropskou konferenci správ pošt a telekomunikací (CEPT) podle čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 676/2002/ES, aby aktualizovala přílohu rozhodnutí 2006/771/ES v reakci na technologický a tržní vývoj v oblasti zařízení krátkého dosahu. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2008/432/ES (4), 2009/381/ES (5) a 2010/368/EU (6) a prováděcí rozhodnutí Komise 2011/829/EU (7) již změnila harmonizované technické podmínky pro zařízení krátkého dosahu obsažené v rozhodnutí 2006/771/ES nahrazením jeho přílohy. |
(6) |
CEPT ve své zprávě z března 2013 (8) předložené na základě výše uvedeného pověření informovala Komisi o výsledcích požadovaného přezkoumání kategorií „typ zařízení krátkého dosahu“ a „jiná omezení využívání“ v příloze rozhodnutí 2006/771/ES a doporučila Komisi změnit řadu technických aspektů v uvedené příloze. |
(7) |
Výsledky pověření ukazují, že zařízení krátkého dosahu provozovaná na nevýhradním a sdíleném základě na jedné straně potřebují právní jistotu, pokud jde o možnost využívat rádiové spektrum na sdíleném základě, čehož lze dosáhnout pomocí předvídatelných technických podmínek pro sdílené využívání harmonizovaných pásem, které zajistí spolehlivé a efektivní využití harmonizovaných pásem. Na druhé straně však tato zařízení krátkého dosahu potřebují také dostatečnou flexibilitu, která umožní velmi rozmanité aplikace a dovolí maximalizovat v Unii přínosy bezdrátových inovací. Je proto nutné harmonizovat definované technické podmínky využití, aby se zabránilo škodlivému rušení, zajistila co možná největší flexibilita a podpořilo spolehlivé a efektivní využívání kmitočtových pásem zařízeními krátkého dosahu. |
(8) |
Uvedeného účelu se dosáhne potlačením pojmu „typ“ zařízení krátkého dosahu a harmonizací kategorií zařízení krátkého dosahu. Každý ze dvou druhů kategorií by vytvořil předvídatelné prostředí pro sdílení spektra celou skupinou zařízení krátkého dosahu. Zařízení krátkého dosahu jsou do těchto kategorií seskupena buď na základě podobných mechanismů přístupu ke spektru, nebo na základě společných scénářů využití, které určují očekávanou hustotu nasazení. |
(9) |
Rozsah kategorií, jak je definován v technické příloze, zajišťuje uživatelům předvídatelnost, pokud jde o jiná zařízení krátkého dosahu, která smějí využívat stejné kmitočtové pásmo na nevýhradním a sdíleném základě. Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 1999/5/ES ze dne 9. března 1999 o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody (9) by výrobci měli v rámci takových kategorií zajistit, aby se zařízení krátkého dosahu účinně vyhnula škodlivému rušení jiných zařízení krátkého dosahu. |
(10) |
V konkrétních kmitočtových pásmech, na která se vztahuje toto rozhodnutí, se kombinací harmonizované kategorie zařízení krátkého dosahu a technických podmínek používání (kmitočtové pásmo, maximální vysílací výkon / maximální intenzita pole / maximální hustota výkonu, doplňkové parametry a jiná omezení využívání) zavádí harmonizované prostředí pro sdílení, které zařízením krátkého dosahu umožní vzájemně sdílet využívání spektra na nevýhradním základě bez ohledu na účel takového využívání. |
(11) |
S cílem chránit právní jistotu a předvídatelnost v takových harmonizovaných prostředích pro sdílení by využívání harmonizovaných pásem zařízeními krátkého dosahu, která nespadají do harmonizované kategorie, nebo za méně restriktivních technických podmínek mělo být povoleno pouze v rozsahu, který neohrozí příslušné prostředí pro sdílení. |
(12) |
Dne 6. července 2011 vydala Komise v souladu s čl. 4 odst. 2 rozhodnutí 676/2002/ES další pověření pro CEPT, aby provedla nezbytné technické studie na podporu možného přezkumu rozhodnutí Komise 2005/928/ES ze dne 20. prosince 2005 o harmonizaci frekvenčního pásma 169,4 až 169,8125 MHz ve Společenství (10) s cílem zajistit efektivní využívání harmonizovaného kmitočtového pásma v souladu s článkem 5 uvedeného rozhodnutí. |
(13) |
CEPT ve své zprávě z června 2012 (11), předložené v reakci na výše uvedené druhé pověření, doporučila Komisi do nadcházející změny přílohy rozhodnutí 2006/771/ES začlenit stávající a dodatečná harmonizační opatření pro zařízení s nízkým výkonem / zařízení krátkého dosahu v pásmu 169 MHz, aby bylo harmonizované kmitočtové pásmo (169,4–169,8125 MHz) viditelnější a transparentnější. |
(14) |
Na základě výsledků práce CEPT lze zjednodušit regulační podmínky pro zařízení krátkého dosahu. Harmonizací podmínek pro přístup ke spektru by se dosáhlo cíle stanoveného v programu politiky rádiového spektra, totiž podpořit kolektivní využívání spektra na vnitřním trhu kategoriemi zařízení krátkého dosahu. |
(15) |
Příloha rozhodnutí 2006/771/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna a rozhodnutí 2005/928/ES by mělo být zrušeno. |
(16) |
Zařízení provozovaná v rámci podmínek stanovených tímto rozhodnutím by měla rovněž být v souladu se směrnicí o rádiových zařízeních a telekomunikačních koncových zařízeních a vzájemném uznávání jejich shody, aby bylo spektrum účinně využíváno a předešlo se škodlivému rušení; soulad se prokazuje splněním harmonizovaných norem nebo alternativních postupů posuzování shody. |
(17) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rádiové spektrum, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V článku 2 rozhodnutí 2006/771/ES se doplňuje nový bod, který zní:
„3. |
„kategorií zařízení krátkého dosahu“ rozumí skupina zařízení krátkého dosahu, které využívají rádiové spektrum za použití podobných technických mechanismů přístupu ke spektru nebo na základě společných scénářů využití.“ |
Článek 2
Článek 3 rozhodnutí 2006/771/ES se nahrazuje tímto:
„Článek 3
1. Členské státy vymezí a dají k dispozici na nevýhradním, neinterferenčním a nechráněném základě kmitočtová pásma pro kategorie zařízení krátkého dosahu, a to za specifických podmínek a ve lhůtě pro provedení, jak stanoví příloha tohoto rozhodnutí.
2. Bez ohledu na odstavec 1 mohou členské státy požádat o výhody podle čl. 4 odst. 5 rozhodnutí o rádiovém spektru.
3. Tímto rozhodnutím není dotčeno právo členských států povolit užívání kmitočtových pásem za méně restriktivních podmínek nebo pro zařízení krátkého dosahu, která nespadají do harmonizované kategorie, pokud to neznemožňuje ani neomezuje možnost, aby zařízení krátkého dosahu spadající do takové kategorie spoléhala na příslušný soubor harmonizovaných technických a provozních podmínek, které umožňují sdílené využívání konkrétní části rádiového spektra na nevýhradním základě a pro různé účely zařízeními krátkého dosahu stejné kategorie, jak stanoví příloha tohoto rozhodnutí.“
Článek 3
Příloha rozhodnutí 2006/771/ES se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Rozhodnutí 2005/928/ES se zrušuje.
Článek 5
Nejpozději do 1. září 2014 podají členské státy Komisi zprávu o provádění tohoto rozhodnutí.
Článek 6
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 11. prosince 2013.
Za Komisi
Neelie KROES
místopředsedkyně
(1) Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 1.
(2) Úř. věst. L 312, 11.11.2006, s. 66.
(3) Úř. věst. L 81, 21.3.2012, s. 7.
(4) Úř. věst. L 151, 11.6.2008, s. 49.
(5) Úř. věst. L 119, 14.5.2009, s. 32.
(6) Úř. věst. L 166, 1.7.2010, s. 33.
(7) Úř. věst. L 329, 13.12.2011, s. 10.
(8) Zpráva CEPT 44, RSCOM 13–25.
(9) Úř. věst. L 91, 7.4.1999, s. 10.
(10) Úř. věst. L 344, 27.12.2005, s. 47.
(11) Zpráva CEPT 43, RSCOM 12–25.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Harmonizovaná kmitočtová pásma a technické parametry pro zařízení krátkého dosahu
Č. pásma |
Kmitočtové pásmo (1) |
Kategorie zařízení krátkého dosahu (2) |
Max. vysílací výkon / max. intenzita pole / max. hustota výkonu (3) |
Doplňkové parametry (pravidla pro zřizování kanálů a/nebo přístup k nim a jejich obsazování) (4) |
Jiná omezení využívání (5) |
Lhůta pro provedení |
1 |
9–59,750 kHz |
Indukční zařízení (20) |
72 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
2 |
9–315 kHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
30 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
Max. klíčovací poměr (6): 10 % |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky (13). |
1. července 2014 |
3 |
59,750–60,250 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
4 |
60,250–74,750 kHz |
Indukční zařízení (20) |
72 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
5 |
74,750–75,250 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
6 |
75,250–77,250 kHz |
Indukční zařízení (20) |
72 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
7 |
77,250–77,750 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
8 |
77,750–90 kHz |
Indukční zařízení (20) |
72 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
9 |
90–119 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
10 |
119–128,6 kHz |
Indukční zařízení (20) |
66 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
11 |
128,6–129,6 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
12 |
129,6–135 kHz |
Indukční zařízení (20) |
66 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
13 |
135–140 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
14 |
140–148,5 kHz |
Indukční zařízení (20) |
37,7 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
15 |
148,5–5 000 kHz (23) |
Indukční zařízení (20) |
– 15 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m v jakémkoli pásmu o šířce 10 kHz. Mimoto je celková intenzita pole omezena na – 5 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m pro systémy provozované s šířkou pásma větší než 10 kHz. |
|
|
1. července 2014 |
16 |
315–600 kHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
-5 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
Max. klíčovací poměr (6): 10 % |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na implantabilní prostředky pro zvířata (8). |
1. července 2014 |
17 |
400–600 kHz |
Zařízení pro radiofrekvenční identifikaci (RFID) (18) |
-8 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
18 |
456,9–457,1 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
7 dBμA/m ve vzdálenosti 10 m |
|
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na zařízení pro nouzové vyhledání zasypaných obětí a cenných předmětů. |
1. července 2014 |
19 |
984–7 484 kHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
9 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
Max. klíčovací poměr (6): 1 % |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na přenosy systému „Eurobalise“ v přítomnosti vlaků a využití pásma 27 MHz pro napájení na dálku. |
1. července 2014 |
20 |
3 155–3 400 kHz |
Indukční zařízení (20) |
13,5 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
21 |
5 000–30 000 kHz (24) |
Indukční zařízení (20) |
– 20 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m v jakémkoli pásmu o šířce 10 kHz. Mimoto je celková intenzita pole omezena na – 5 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m pro systémy provozované s šířkou pásma větší než 10 kHz. |
|
|
1. července 2014 |
22a |
6 765–6 795 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
22b |
6 765–6 795 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
23 |
7 300–23 000 kHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
– 7 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
Platí omezení pro antény stanovená v harmonizovaných normách přijatých podle směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na přenosy systému „Euroloop“ v přítomnosti vlaků a využití pásma 27 MHz pro napájení na dálku. |
1. července 2014 |
24 |
7 400–8 800 kHz |
Indukční zařízení (20) |
9 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
25 |
10 200–11 000 kHz |
Indukční zařízení (20) |
9 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
26 |
12 500–20 000 kHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
– 7 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m v pásmu o šířce 10 kHz |
Max. klíčovací poměr (6): 10 % |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na použití v budovách pro implantabilní prostředky pro zvířata (8). |
1. července 2014 |
27a |
13 553–13 567 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
27b |
13 553–13 567 kHz |
Zařízení pro radiofrekvenční identifikaci (RFID) (18) |
60 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
27c |
13 553–13 567 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
28a |
26 957–27 283 kHz |
Indukční zařízení (20) |
42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
28b |
26 957–27 283 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW efektivního vyzářeného výkonu (e.r.p.), což odpovídá 42 dΒμΑ/m ve vzdálenosti 10 m |
|
|
1. července 2014 |
29 |
26 990–27 000 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 0,1 % |
Zařízení pro řízení modelů smějí být provozována bez omezení klíčovacího poměru (17). |
1. července 2014 |
30 |
27 040–27 050 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 0,1 % |
Zařízení pro řízení modelů smějí být provozována bez omezení klíčovacího poměru (17). |
1. července 2014 |
31 |
27 090–27 100 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 0,1 % |
Zařízení pro řízení modelů smějí být provozována bez omezení klíčovacího poměru (17). |
1. července 2014 |
32 |
27 140–27 150 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 0,1 % |
Zařízení pro řízení modelů smějí být provozována bez omezení klíčovacího poměru (17). |
1. července 2014 |
33 |
27 190–27 200 kHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 0,1 % |
Zařízení pro řízení modelů smějí být provozována bez omezení klíčovacího poměru (17). |
1. července 2014 |
34 |
30–37,5 MHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
1 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 10 % |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na lékařské membránové implantáty velmi nízkého výkonu pro měření krevního tlaku v rámci definice aktivních implantabilních zdravotnických prostředků (13) ve směrnici 90/385/EHS. |
1. července 2014 |
35 |
40,66–40,7 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
|
Aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
36 |
87,5–108 MHz |
Zařízení s vysokým klíčovacím poměrem / nepřetržitým přenosem (14) |
50 nW e.r.p. |
Kanálová rozteč až do 200 kHz |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na vysílače s analogovou kmitočtovou modulací (FM). |
1. července 2014 |
37a |
169,4–169,475 MHz |
Zařízení na podporu sluchu (10) |
500 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: max. 50 kHz |
|
1. července 2014 |
37b |
169,4–169,475 MHz |
Měřicí zařízení (11) |
500 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: max. 50 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 10,0 %. |
|
1. července 2014 |
37c |
169,4–169,475 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
500 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: max. 50 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 1,0 %. |
|
1. července 2014 |
38 |
169,4–169,4875 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměr (6): 0,1 %. |
|
1. července 2014 |
39a |
169,4875–169,5875 MHz |
Zařízení na podporu sluchu (10) |
500 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: max. 50 kHz. |
|
1. července 2014 |
39b |
169,4875–169,5875 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměr (6): 0,001 %. |
V době od 00:00 h do 06:00 h místního času lze použít maximální klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
1. července 2014 |
40 |
169,5875–169,8125 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměr (6): 0,1 %. |
|
1. července 2014 |
41 |
401–402 MHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
25 μW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Jednotlivé vysílače mohou sdružovat přilehlé kanály pro zvýšení šířky pásma až na 100 kHz. Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na systémy specificky navržené za účelem poskytování nehlasové digitální komunikace mezi aktivními implantabilními zdravotnickými prostředky (13) a/nebo přístroji nošenými na těle a jinými přístroji umístěnými vně lidského těla používané pro přenos z hlediska času nekritických individuálních fyziologických údajů o pacientovi. |
1. července 2014 |
42 |
402–405 MHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
25 μW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Jednotlivé vysílače mohou sdružovat přilehlé kanály pro zvýšení šířky pásma až na 300 kHz. Pro přístup ke spektru nebo ke zmírnění rušení mohou být použity jiné techniky včetně šířek pásma větších než 300 kHz pod podmínkou, že povedou nejméně k rovnocennému účinku jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES pro zajištění kompatibilního provozu s ostatními uživateli, zejména s meteorologickými rádiovými sondami. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky (13). |
1. července 2014 |
43 |
405–406 MHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
25 μW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Jednotlivé vysílače mohou sdružovat přilehlé kanály pro zvýšení šířky pásma až na 100 kHz. Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na systémy specificky navržené za účelem poskytování nehlasové digitální komunikace mezi aktivními implantabilními zdravotnickými prostředky (13) a/nebo přístroji nošenými na těle a jinými přístroji umístěnými vně lidského těla používané pro přenos z hlediska času nekritických individuálních fyziologických údajů o pacientovi. |
1. července 2014 |
44a |
433,05–434,04 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
1 mW e.r.p. a hustota výkonu – 13 dBm/10 kHz pro modulaci s šířkou pásma větší než 250 kHz |
Hlasové aplikace jsou povoleny při použití pokročilých technik zmírnění rušení. |
Aplikace pro přenos zvuku a obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
44b |
433,05–434,04 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 10 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
45a |
434,04–434,79 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
1 mW e.r.p. a hustota výkonu – 13 dBm/10 kHz pro modulaci s šířkou pásma větší než 250 kHz |
Hlasové aplikace jsou povoleny při použití pokročilých technik zmírnění rušení. |
Aplikace pro přenos zvuku a obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
45b |
434,04–434,79 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 10 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
45c |
434,04–434,79 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW e.r.p. |
Max. klíčovací poměr (6): 100 % pro kanálovou rozteč do 25 kHz. Hlasové aplikace jsou povoleny při použití pokročilých technik zmírnění rušení. |
Aplikace pro přenos zvuku a obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
46a |
863–865 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
46b |
863–865 MHz |
Zařízení s vysokým klíčovacím poměrem / nepřetržitým přenosem (14) |
10 mW e.r.p. |
|
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na zařízení pro bezdrátový streaming zvuku a multimédií. |
1. července 2014 |
47 |
865–868 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 1 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
48 |
868–868,6 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 1 %. |
Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
49 |
868,6–868,7 MHz |
Zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí (21) |
10 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Celé kmitočtové pásmo lze rovněž využít jako jediný kanál pro vysokorychlostní přenos dat. Max. klíčovací poměr (6): 1,0 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na poplašné systémy. |
1. července 2014 |
50 |
868,7–869,2 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
51 |
869,2–869,25 MHz |
Zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí (21) |
10 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 0,1 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na zařízení pro přivolání pomoci (12). |
1. července 2014 |
52 |
869,25–869,3 MHz |
Zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí (21) |
10 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 0,1 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na poplašné systémy. |
1. července 2014 |
53 |
869,3–869,4 MHz |
Zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí (21) |
10 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 1,0 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na poplašné systémy. |
1. července 2014 |
54a |
869,4–869,65 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 0,1 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
54b |
869,4–869,65 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
500 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 10 %. |
Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
55 |
869,65–869,7 MHz |
Zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí (21) |
25 mW e.r.p. |
Kanálová rozteč: 25 kHz. Max. klíčovací poměr (6): 10 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na poplašné systémy. |
1. července 2014 |
56a |
869,7–870 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
5 mW e.r.p. |
Hlasové aplikace jsou povoleny při použití pokročilých technik zmírnění rušení. |
Aplikace pro přenos zvuku a obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
56b |
869,7–870 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Alternativně lze též použít max. klíčovací poměr (6) 1 %. |
Analogové aplikace pro přenos zvuku kromě hlasových jsou vyloučeny. Analogové aplikace pro přenos obrazu jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
57a |
2 400–2 483,5 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
10 mW ekvivalentního izotropicky vyzářeného výkonu (e.i.r.p.) |
|
|
1. července 2014 |
57b |
2 400–2 483,5 MHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
57c |
2 400–2 483,5 MHz |
Zařízení pro širokopásmový přenos dat (22) |
100 mW e.i.r.p. a hustota 100 mW/100 kHz e.i.r.p. při použití modulace s přeskokem kmitočtu; při použití jiných typů modulace platí hustota 10 mW/MHz e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
|
1. července 2014 |
58 |
2 446–2 454 MHz |
Zařízení pro radiofrekvenční identifikaci (RFID) (18) |
500 mW e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
|
1. července 2014 |
59 |
2 483,5–2 500 MHz |
Aktivní zdravotnické implantáty (7) |
10 mW e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Kanálová rozteč: 1 MHz. Celé kmitočtové pásmo lze rovněž dynamicky využít jako jediný kanál pro vysokorychlostní přenosy dat. Max. klíčovací poměr (6): 10 %. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na aktivní implantabilní zdravotnické prostředky (13). Nadřízené periferní jednotky jsou určeny pouze pro použití v budovách. |
1. července 2014 |
60 |
4 500–7 000 MHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
24 dBm e.i.r.p. (25) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (16). |
1. července 2014 |
61 |
5 725–5 875 MHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
25 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
62 |
5 795–5 805 MHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
2 W e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek použití se vztahuje pouze na aplikace pro výběr mýtného. |
1. července 2014 |
63 |
6 000–8 500 MHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
7 dBm/50 MHz špičkový e.i.r.p. a – 33 dBm/MHz střední e.i.r.p. |
Musí být použita automatická regulace výkonu a požadavky na antény, jakož i rovnocenné techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny. Je nutno respektovat stanovené ochranné zóny kolem radioastronomických stanic. |
1. července 2014 |
64 |
8 500–10 600 MHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
30 dBm e.i.r.p. (25) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (16). |
1. července 2014 |
65 |
17,1–17,3 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
26 dBm e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní systémy. |
1. července 2014 |
66 |
24,05–24,075 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
67 |
24,05–26,5 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
26 dBm/50 MHz špičkový e.i.r.p. a – 14 dBm/MHz střední e.i.r.p. |
Musí být použita automatická regulace výkonu a požadavky na antény, jakož i rovnocenné techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny. Je nutno respektovat stanovené ochranné zóny kolem radioastronomických stanic. |
1. července 2014 |
68 |
24,05–27 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
43 dBm e.i.r.p. (25) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (16). |
1. července 2014 |
69a |
24,075–24,15 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
100 mW e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. doby prodlevy a rozsah kmitočtové modulace platí tak, jak stanoví harmonizované normy. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní vozidlové radary. |
1. července 2014 |
69b |
24,075–24,15 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
0,1 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
70a |
24,15–24,25 GHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
70b |
24,15–24,25 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
71 |
24,25–24,495 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
– 11 dBm e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměry (6) a rozsahy kmitočtové modulace platí tak, jak stanoví harmonizované normy. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní vozidlové radary provozované v harmonizovaném kmitočtovém pásmu 24 GHz. |
1. července 2014 |
72 |
24,25–24,5 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
20 dBm e.i.r.p. (radary mířící po směru jízdy), 16 dBm e.i.r.p. (radary mířící proti směru jízdy) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměry (6) a rozsah kmitočtové modulace platí tak, jak stanoví harmonizované normy. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní vozidlové radary provozované v harmonizovaném kmitočtovém pásmu 24 GHz. |
1. července 2014 |
73 |
24,495–24,5 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
– 8 dBm e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. Max. klíčovací poměry (6) a rozsah kmitočtové modulace platí tak, jak stanoví harmonizované normy. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní vozidlové radary provozované v harmonizovaném kmitočtovém pásmu 24 GHz. |
1. července 2014 |
74a |
57–64 GHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.i.r.p., maximální vysílací výkon 10 dBm a maximální spektrální hustota výkonu 13 dBm/MHz e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
74b |
57–64 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
43 dBm e.i.r.p. (25) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (16). |
1. července 2014 |
74c |
57–64 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
35 dBm/50 MHz špičkový e.i.r.p. a – 2 dBm/MHz střední e.i.r.p. |
Musí být použita automatická regulace výkonu a požadavky na antény, jakož i rovnocenné techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny. |
1. července 2014 |
75 |
57–66 GHz |
Zařízení pro širokopásmový přenos dat (22) |
40 dBm e.i.r.p. a hustota 13 dBm/MHz e.i.r.p. |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Stálé venkovní instalace jsou vyloučeny. |
1. července 2014 |
76 |
61–61,5 GHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
77 |
63–64 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
40 dBm e.i.r.p. |
|
Tento soubor podmínek použití se vztahuje pouze na systémy vozidlo-vozidlo, vozidlo-infrastruktura a infrastruktura-vozidlo. |
1. července 2014 |
78a |
75–85 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
34 dBm/50 MHz špičkový e.i.r.p. a – 3 dBm/MHz střední e.i.r.p. |
Musí být použita automatická regulace výkonu a požadavky na antény, jakož i rovnocenné techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny. Je nutno respektovat stanovené ochranné zóny kolem radioastronomických stanic. |
1. července 2014 |
78b |
75–85 GHz |
Zařízení pro rádiové určování (15) |
43 dBm e.i.r.p. (25) |
Musí být použity techniky přístupu ke spektru a zmírnění rušení, které poskytují přinejmenším rovnocenný účinek jako techniky popsané v harmonizovaných normách přijatých v rámci směrnice 1999/5/ES. |
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na radar pro sondování výšky hladiny v nádržích (16). |
1. července 2014 |
79 |
76–77 GHz |
Zařízení pro telematiku v dopravě a provozu (19) |
55 dBm špičkový e.i.r.p. a 50 dBm střední e.i.r.p. a 23,5 dBm střední e.i.r.p. pro pulzní radary |
|
Tento soubor podmínek využití se vztahuje pouze na pozemní vozidlové systémy a systémy infrastruktury. |
1. července 2014 |
80 |
122–123 GHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
81 |
244–246 GHz |
Nespecifikovaná zařízení krátkého dosahu (9) |
100 mW e.i.r.p. |
|
|
1. července 2014 |
(1) Členské státy musí dovolit využití přilehlých kmitočtových pásem uvedených v této tabulce jako jediného kmitočtového pásma za předpokladu, že jsou splněny specifické podmínky pro všechna tato přilehlá kmitočtová pásma.
(2) Podle definice v čl. 2 odst. 3.
(3) Členské státy musí dovolit využití spektra až do výše vysílacího výkonu, intenzity pole nebo hustoty výkonu uvedených v této tabulce. V souladu s čl. 3 odst. 3 mohou uložit méně restriktivní podmínky, tj. dovolit využití spektra s použitím vyššího vysílacího výkonu, intenzity pole nebo hustoty výkonu, za podmínky, že tím není zhoršena nebo narušena řádná koexistence zařízení krátkého dosahu v pásmech harmonizovaných tímto rozhodnutím.
(4) Členské státy mohou uložit pouze tyto „doplňkové parametry (pravidla pro zřizování kanálů a/nebo přístup k nim a jejich obsazování)“ a nemohou přidat další parametry nebo požadavky na přístup ke spektru a na potlačení rušení. Méně restriktivní podmínky ve smyslu čl. 3 odst. 3 znamenají, že členské státy mohou úplně vypustit „doplňkové parametry (pravidla pro zřizování kanálů a/nebo přístup k nim a jejich obsazování)“ v dané buňce nebo povolit vyšší hodnoty, pokud se tím nenaruší příslušné prostředí pro sdílení v harmonizovaném pásmu.
(5) Členské státy mohou uložit pouze tato „jiná omezení využívání“ a nemohou přidat další omezení využívání. Vzhledem k tomu, že mohou být zavedeny méně restriktivní podmínky ve smyslu čl. 3 odst. 3, mohou členské státy vypustit jedno nebo všechna tato omezení, pokud se tím nenaruší příslušné prostředí pro sdílení v harmonizovaném pásmu.
(6) „Klíčovacím poměrem“ se rozumí podíl času, kdy zařízení aktivně vysílá, v rámci jakékoliv jedné hodiny. Méně restriktivní podmínky ve smyslu čl. 3 odst. 3 znamenají, že členské státy mohou povolit vyšší hodnotu „klíčovacího poměru“.
(7) Do kategorie aktivních zdravotnických implantátů patří rádiová část aktivních implantabilních zdravotnických prostředků, které jsou určeny k úplnému nebo částečnému zavedení do lidského nebo zvířecího těla chirurgicky nebo medikamentózně, a případně jejich periferní zařízení.
(8) „Implantabilními prostředky pro zvířata“ se rozumí vysílací zařízení umístěná v tělech zvířat, která vysílají údaje za účelem provádění diagnostických funkcí a/nebo léčebného ošetření.
(9) Do kategorie nespecifikovaných zařízení krátkého dosahu patří všechny druhy rádiových zařízení bez ohledu na použití nebo účel, která splňují technické podmínky stanovené pro dané kmitočtové pásmo. Typická využití zahrnují telemetrii, dálkové řízení, poplašné systémy, přenos dat obecně a další aplikace.
(10) Do kategorie zařízení na podporu sluchu patří radiokomunikační systémy, jež osobám se sluchovým postižením umožňují zlepšit jejich sluch. Typické systémy zahrnují jeden nebo více rádiových vysílačů a jeden nebo více rádiových přijímačů.
(11) Do kategorie měřicích zařízení patří rádiová zařízení, která jsou součástí obousměrných radiokomunikačních systémů, jež umožňují vzdálené sledování, měření a přenos údajů v rámci infrastruktury inteligentních sítí, například sítí pro rozvod elektřiny, plynu a vody.
(12) „Zařízeními pro přivolání pomoci“ se rozumí radiokomunikační systémy, které osobě v tísni a v omezeném prostoru umožňují spolehlivou komunikaci s cílem aktivovat volání o pomoc. Typická využití zařízení pro přivolání pomoci zahrnují pomoc starším nebo postiženým osobám.
(13) „Aktivní implantabilní zdravotnické prostředky“ definované ve směrnici Rady 90/385/EHS ze dne 20. června 1990 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se aktivních implantabilních zdravotnických prostředků (Úř. věst. L 189, 20.7.1990, s. 17).
(14) Do kategorie zařízení s vysokým klíčovacím poměrem / nepřetržitým přenosem patří rádiová zařízení, která využívají přenos s nízkou latencí a vysokým klíčovacím poměrem. Typická použití zahrnují osobní systémy pro bezdrátový streaming zvuku a multimédií, mobilní telefony, systém zábavy zabudovaný v automobilu nebo používaný doma, bezdrátové mikrofony, bezdrátové reproduktory, bezdrátová sluchátka, rádiová zařízení určená k nošení osobami, zařízení na podporu sluchu, příposlech, bezdrátové mikrofony pro použití na koncertech nebo jiných jevištních představeních a analogové vysílače FM s nízkým výkonem (pásmo 36).
(15) Do kategorie zařízení pro rádiové určování patří rádiová zařízení používaná pro určování polohy, rychlosti a/nebo jiných charakteristik objektu nebo pro získávání informací o těchto parametrech. Typická použití zahrnují různé druhy měření.
(16) „Radarem pro sondování výšky hladiny v nádržích“ (TLPR) se rozumí zvláštní typ aplikace rádiového určování, který se používá pro měření výšky hladiny v nádržích a je instalován v kovových nebo železobetonových nádržích nebo v podobných konstrukcích vyrobených z materiálu se srovnatelnými útlumovými charakteristikami. Nádrž slouží ke skladování látek.
(17) „Zařízeními pro řízení modelů“ se rozumí specifický druh rádiového vybavení pro dálkové řízení a telemetrii, který se používá k dálkovému ovládání pohybu modelů (hlavně miniaturních modelů dopravních prostředků) ve vzduchu, na zemi, na vodě či pod vodou.
(18) Do kategorie zařízení pro radiofrekvenční identifikaci (RFID) patří radiokomunikační systémy založené na etiketách a dotazovacích zařízeních, které se skládají z rádiových zařízení (etiket, „tagů“) připevněných na živých nebo neživých předmětech a z vysílacích/přijímacích jednotek (dotazovacích zařízení), které etikety aktivují a přijímají data. Typická použití zahrnují sledování a identifikaci předmětů, například při elektronické ochraně zboží (EAS), a shromažďování a přenos údajů souvisejících s předměty, k nimž jsou připevněny etikety, jež mohou být bez baterií, využívat baterii k některým funkcím, nebo být z baterií napájené. Dotazovací jednotka ověří platnost odpovědí etikety a předá je svému hostitelskému systému.
(19) Do kategorie zařízení pro telematiku v dopravě a provozu patří rádiová zařízení používaná v oblasti dopravy (silniční, železniční, lodní nebo letecké v závislosti na příslušných technických omezeních), řízení provozu, navigace, řízení mobility a v inteligentních dopravních systémech (ITS). Typické aplikace se používají jako rozhraní mezi různými způsoby dopravy, pro komunikaci mezi vozidly (např. komunikaci vozidlo-vozidlo), komunikaci mezi vozidly a pevnými umístěními (např. vozidlo-infrastruktura), jakož i pro komunikaci s uživateli.
(20) Do kategorie indukčních zařízení patří rádiová zařízení, která používají magnetické pole a systémy s indukční smyčkou pro komunikaci na krátkou vzdálenost. Typická použití zahrnují imobilizéry automobilů, identifikaci zvířat, poplašné systémy, detekci kabelů, nakládání s odpady, identifikaci osob, bezdrátové hlasové spoje, řízení přístupu, senzory přiblížení, systémy ochrany proti krádeži včetně indukčních systémů ochrany proti krádeži využívajících rádiové kmitočty, přenos dat do kapesních zařízení, automatickou identifikaci zboží, bezdrátové řídicí systémy a automatický výběr mýtného.
(21) Do kategorie zařízení s nízkým klíčovacím poměrem / vysokou spolehlivostí patří rádiová zařízení, která díky pravidlům stanovujícím nízké celkové využití spektra a nízký klíčovací poměr při přístupu ke spektru zajišťují vysoce spolehlivý přístup ke spektru a přenosy ve sdílených pásmech. Typická použití zahrnují poplašné systémy využívající rádiovou komunikaci k indikaci poplachu ve vzdáleném místě a systémy pro přivolání pomoci, které umožňují spolehlivou komunikaci osobám v tísni.
(22) Do kategorie zařízení pro širokopásmový přenos dat patří rádiová zařízení, která pro přístup ke spektru používají techniky širokopásmové modulace. Typická použití zahrnují bezdrátové přístupové systémy, například rádiové místní sítě (WAS/RLAN).
(23) V pásmu 20 platí pro indukční aplikace vyšší intenzity pole a další omezení používání.
(24) V pásmech 22a, 24, 25, 27a a 28a platí pro indukční aplikace vyšší intenzity pole a další omezení používání.
(25) Maximální hodnota výkonu platí uvnitř uzavřené nádrže a odpovídá spektrální hustotě – 41,3 dBm/MHz e.i.r.p. vně zkušební nádrže o objemu 500 litrů.“