This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22020D2247
Decision No 3/2020 of the Joint Committee established by the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community of 17 December 2020 amending the Protocol on Ireland and Northern Ireland to the Agreement on the withdrawal of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland from the European Union and the European Atomic Energy Community [2020/2247]
Rozhodnutí smíšeného výboru zřízeného dohodou o vystoupení spojeného království velké británie a severního irska z evropské unie a evropského společenství pro atomovou energii Č. 3/2020 ze dne 17. prosince 2020, kterým se mění Protokol o Irsku a Severním Irsku k Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/2247]
Rozhodnutí smíšeného výboru zřízeného dohodou o vystoupení spojeného království velké británie a severního irska z evropské unie a evropského společenství pro atomovou energii Č. 3/2020 ze dne 17. prosince 2020, kterým se mění Protokol o Irsku a Severním Irsku k Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/2247]
PUB/2020/1059
Úř. věst. L 443, 30.12.2020, p. 3–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.12.2020 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 443/3 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU ZŘÍZENÉHO DOHODOU O VYSTOUPENÍ SPOJENÉHO KRÁLOVSTVÍ VELKÉ BRITÁNIE A SEVERNÍHO IRSKA Z EVROPSKÉ UNIE A EVROPSKÉHO SPOLEČENSTVÍ PRO ATOMOVOU ENERGII Č. 3/2020
ze dne 17. prosince 2020,
kterým se mění Protokol o Irsku a Severním Irsku k Dohodě o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii [2020/2247]
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na Dohodu o vystoupení Spojeného království Velké Británie a Severního Irska z Evropské unie a Evropského společenství pro atomovou energii (dále jen „dohoda o vystoupení“), a zejména na čl. 164 odst. 5 písm. d) této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
1) |
Ustanovení čl. 164 odst. 5 písm. d) dohody o vystoupení umožňuje smíšenému výboru zřízenému podle čl. 164 odst. 1 uvedené dohody (dále jen „smíšený výbor“) přijímat rozhodnutí o změně uvedené dohody za předpokladu, že tyto změny jsou nezbytné k opravě chyb, nápravě opomenutí nebo jiných nedostatků nebo k řešení situací, jež nebylo možné předvídat v době, kdy byla dohoda podepsána, a pod podmínkou, že tato rozhodnutí nemění podstatné prvky uvedené dohody. Podle čl. 166 odst. 2 dohody o vystoupení jsou rozhodnutí přijatá smíšeným výborem pro Unii i Spojené království závazná. Unie a Spojené království musí tato rozhodnutí, která mají stejný právní účinek jako dohoda o vystoupení, provádět. |
2) |
Podle článku 182 dohody o vystoupení tvoří nedílnou součást uvedené dohody Protokol o Irsku / Severním Irsku (dále jen „protokol“). |
3) |
Dva právní akty týkající se výkonnostní emisní normy CO2 pro nové osobní automobily a nová lehká užitková vozidla registrovaná v Unii, které jsou uvedeny v bodě 9 přílohy 2 protokolu, jejichž použitelnost pro Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko čl. 5 odst. 4 tohoto protokolu stanoví, se netýkají uvádění těchto vozidel na trh v Unii. Měly by být proto vyňaty z přílohy 2 protokolu. |
4) |
Osm právních aktů, jež mají zásadní význam pro uplatňování pravidel vnitřního trhu se zbožím s ohledem na Severní Irsko a které byly v době přijetí vypuštěny, by mělo být do přílohy 2 protokolu doplněno. |
5) |
V zájmu vyjasnění oblasti působnosti některých aktů, které jsou již uvedeny v příloze 2 protokolu, by do této přílohy měly být doplněny tři poznámky; |
PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Příloha 2 protokolu se mění takto:
1. |
v oddíle „9. Motorová vozidla, včetně zemědělských a lesnických traktorů“ se zrušují tyto položky:
|
2. |
v oddíle „6. Právní předpisy týkající se dvoustranných ochranných opatření“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
3. |
v oddíle „23. Chemické látky a podobné výrobky“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
4. |
v oddíle „25. Odpady“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
5. |
v oddíle „29. Potraviny – obecné předpisy“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
6. |
v oddíle „42. Rozmnožovací materiál rostlin“ se doplňují nové položky, které znějí:
|
7. |
v oddíle „47. Ostatní“ se doplňuje nová položka, která zní:
|
8. |
v oddíle „4. Všeobecné obchodní aspekty“ se za položkou „Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008“ doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že se ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko použijí celní preference pro způsobilé země podle systému všeobecných celních preferencí Unie:
|
9. |
v oddíle „5. Nástroje na ochranu obchodu“ se přímo pod nadpisem doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že ve Spojeném království se s ohledem na Severní Irsko použijí opatření Unie na ochranu obchodu, nepovažují se odkazy na „členské státy“ nebo „Unii“ v nařízení (EU) 2016/1036, nařízení (EU) 2016/1037, nařízení (EU) 2015/478 a nařízení (EU) 2015/755 za odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko. Kromě toho mohou dovozci, kteří zaplatili antidumpingové nebo vyrovnávací clo Unie při dovozu zboží, které bylo celně odbaveno v Severním Irsku, požádat o vrácení těchto cel podle čl. 11 odst. 8 nařízení (EU) 2016/1036 nebo článku 21 nařízení (EU) 2016/1037.“; |
10. |
v oddíle „6. Právní předpisy týkající se dvoustranných ochranných opatření“ se přímo pod nadpisem doplňuje nová poznámka, která zní: „Aniž je dotčena skutečnost, že ve Spojeném království se s ohledem na Severní Irsko použijí dvoustranná ochranná opatření Unie, nepovažují se odkazy na „členské státy“ nebo „Unii“ v níže uvedených nařízeních za odkazy na Spojené království s ohledem na Severní Irsko.“; |
11. |
v oddíle „25. Odpady“ se po položce „Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2019/904 ze dne 5. června 2019 o omezení dopadu některých plastových výrobků na životní prostředí“ doplňuje nová poznámka, která zní: „Ve vztahu k uplatňování uvedených článků a částí na Spojené království a ve Spojeném království s ohledem na Severní Irsko se veškeré odkazy na „ 3. července 2021 “ v čl. 4 odst. 1, článku 14 a čl. 17 odst. 1 považují za odkazy na „ 1. ledna 2022 “. Články 2, 3, 14 a 17 a část F přílohy se použijí, pouze pokud se týkají článků 4 až 7.“. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po jeho přijetí.
V Bruselu dne 17. prosince 2020.
Za smíšený výbor
spolupředsedové
Maroš ŠEFČOVIČ
Michael GOVE
(1) Úř. věst. L 53, 22.2.2019, s. 1.
(2) Úř. věst. L 22, 26.1.2005, s. 1.
(3) Úř. věst. L 155, 12.6.2019, s. 1.
(4) Úř. věst. L 334, 16.12.2011, s. 1.
(5) Úř. věst. 125, 11.7.1966, s. 2298.