Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019D1955

    Rozhodnutí Rady (EU) 2019/1955 ze dne 21. listopadu 2019 o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Generální radě Světové obchodní organizace k přijetí rozhodnutí o přezkumu Ujednání o pravidlech správy celních kvót pro zemědělské produkty

    ST/13662/2019/INIT

    Úř. věst. L 306, 27.11.2019, p. 20–25 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2019/1955/oj

    27.11.2019   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 306/20


    ROZHODNUTÍ RADY (EU) 2019/1955

    ze dne 21. listopadu 2019

    o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie v Generální radě Světové obchodní organizace k přijetí rozhodnutí o přezkumu Ujednání o pravidlech správy celních kvót pro zemědělské produkty

    RADA EVROPSKÉ UNIE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,

    s ohledem na návrh Evropské komise,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Rozhodnutím Rady 94/800/ES (1) uzavřela Unie dne 22. prosince 1994 Dohodu o zřízení Světové obchodní organizace (dále jen „Dohoda o WTO“), která vstoupila v platnost dne 1. ledna 1995.

    (2)

    Podle čl. IV odst. 1 Dohody o WTO je Konference ministrů Světové obchodní organizace (WTO) oprávněna přijímat rozhodnutí ve všech otázkách, vztahujících se ke všem mnohostranným obchodním dohodám.

    (3)

    Podle čl. IV odst. 2 Dohody o WTO jsou v období mezi zasedáními Konference ministrů její funkce vykonávány Generální radou WTO.

    (4)

    Podle čl. IX odst. 1 Dohody o WTO orgány WTO obvykle přijímají rozhodnutí cestou konsensu.

    (5)

    Na devátém zasedání Konference ministrů WTO v prosinci 2013 bylo přijato ministerské rozhodnutí o Ujednání o pravidlech správy celních kvót pro zemědělské produkty definované v článku 2 Dohody o zemědělství (WT/MIN(13)/39) (dále jen „ujednání o celních kvótách“), které upravuje správu celních kvót pro zemědělské produkty.

    (6)

    Podle odstavce 13 ujednání o celních kvótách má být nejpozději čtyři roky po přijetí ujednání zahájen přezkum jeho uplatňování s přihlédnutím k dosavadním nabytým zkušenostem. Cílem tohoto přezkumu je nadále zlepšovat používání celních kvót.

    (7)

    V souladu s odstavcem 13 ujednání o celních kvótách zahájil Výbor pro zemědělství v roce 2018 přezkum ujednání o celních kvótách. Závěry přezkumu budou předloženy na zasedání Generální rady WTO v prosinci 2019 v podobě zprávy vydané Výborem pro zemědělství (zpráva č. G/AG/29 „Přezkum uplatňování Balijského rozhodnutí o správě celních kvót“ ze dne 31. října 2019).

    (8)

    Vzhledem k tomu, že se členové WTO neshodli na věcných změnách ujednání o celních kvótách, se ve zprávě doporučuje prodloužit období přezkumu do konce roku 2021, aby mohlo být ohledně věcných změn dosaženo shody. Zpráva dále obsahuje doporučení se záměrem zvýšit transparentnost správy celních kvót.

    (9)

    Na svém zasedání v prosinci 2019 by měla být Generální rada WTO vyzvána, aby zvážila přijetí doporučení obsažených v příloze 2 zprávy č. G/AG/29 formou rozhodnutí o přezkumu ujednání o celních kvótách.

    (10)

    Je vhodné stanovit postoj, který má být zaujat jménem Unie v Generální radě WTO, neboť rozhodnutí, které má být přijato, bude pro Unii závazné.

    (11)

    V Generální radě WTO zastupuje Unii Komise v souladu s čl. 17 odst. 1 Smlouvy o Evropské unii,

    PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

    Článek 1

    Postoj, který má být zaujat jménem Unie na zasedání Generální rady Světové obchodní organizace (WTO) v prosinci 2019, vychází z návrhu rozhodnutí Generální rady WTO, jímž se přijímají doporučení, která předložil Výbor pro zemědělství Generální radě WTO v příloze 2 své zprávy č. G/AG/29 ze dne 31. října 2019, připojené k tomuto rozhodnutí.

    Zástupci Unie v Generální radě WTO mohou odsouhlasit drobné změny uvedeného návrhu rozhodnutí bez dalšího rozhodnutí Rady.

    Článek 2

    Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.

    V Bruselu dne 21. listopadu 2019.

    Za Radu

    předseda

    V. SKINNARI


    (1)  Rozhodnutí Rady 94/800/ES ze dne 22. prosince 1994 o uzavření dohod jménem Evropského společenství s ohledem na oblasti, které jsou v jeho pravomoci, v rámci Uruguayského kola mnohostranných jednání (1986–1994) (Úř. věst. L 336, 23.12.1994, s. 1).


    Výbor pro zemědělství

    G/AG/29

    31. října 2019

    PŘEZKUM UPLATŇOVÁNÍ BALIJSKÉ ROZHODNUTÍ O SPRÁVĚ CELNÍCH KVÓT

    ZPRÁVA GENERÁLNÍ RADĚ

    1.1.   

    Na devátém zasedání Konference ministrů přijali ministři rozhodnutí o „Ujednání o pravidlech správy celních kvót pro zemědělské produkty definované v článku 2 Dohody o zemědělství“ (WT/MIN(13)/39) (dále jen „Balijské rozhodnutí o celních kvótách“). Ministři pověřili Výbor, aby nejpozději od roku 2017 začal přezkoumávat a monitorovat plnění povinností členů stanovených v Balijském rozhodnutí o celních kvótách s cílem podpořit průběžné zlepšování využívání celních kvót s přihlédnutím k dosavadním nabytým zkušenostem (1). Diskuse o přezkumu byly zahájeny na zasedání Výboru v říjnu 2017 (2). Na zasedání v únoru 2018 Výbor souhlasil s postupem a lhůtami pro provedení přezkumu v dokumentu G/AG/W/171 (3). Na základě dohodnutého postupu byl přezkum prováděn na otevřených neformálních setkáních Výboru, která se konala v souvislosti s pravidelnými zasedáními Výboru (4).

    1.2.   

    Členové projednali přezkum na čtyřech neformálních setkáních Výboru 20. února, 11. června, 25. září a 26. listopadu 2018. Na listopadovém neformálním setkání, jehož se účastnili i zástupci odvětví, proběhla tematická diskuse o správě celních kvót a nevyčerpaných kvótách. Diskuse o přezkumu se opíraly i o řadu písemných příspěvků členů. Kromě toho připravil sekretariát k usnadnění přezkumu na žádost členů a v souladu s dohodnutým postupem a lhůtami pro provedení přezkumu podkladový dokument (5) o správě celních kvót a mírách čerpání. Příloha 1 obsahuje seznam všech písemných dokumentů, které byly v rámci přezkumu dosud vzaty v úvahu.

    1.3.   

    Členové určili v diskusích o přezkumu tato témata: 1) účinné uplatňování hmotněprávních povinností vyplývajících z Balijského rozhodnutí o celních kvótách a navazující opatření; 2) požadavky na transparentnost celních kvót; 3) mechanismus nevyčerpaných kvót. Některé prvky (6), které byly nadneseny v rámci každého z těchto tří témat, a to i během tematických diskusí v listopadu, jsou uvedeny níže.

    ÚČINNÉ UPLATŇOVÁNÍ A NAVAZUJÍCÍ OPATŘENÍ

    i.

    Přerozdělení nevyužitých licencí v rámci celní kvóty

    ii.

    Procesy přerozdělování, a to i mezi příděly pro jednotlivé země (7)

    iii.

    Sdílení zkušeností a osvědčených postupů ke zlepšení čerpání celních kvót, včetně přerozdělování kvót v rámci regionálních obchodních dohod

    POŽADAVKY NA TRANSPARENTNOST CELNÍCH KVÓT

    i.

    Včasná a úplná oznámení o celních kvótách

    ii.

    Rychlé podávání zpráv o změnách ve správě celních kvót

    iii.

    Konzistentní podávání zpráv o mírách čerpání kvót všemi členy se závazky v oblasti celních kvót

    iv.

    Harmonizované postupy oznamování (např. v případě neotevřených celních kvót nebo plánovaných celních kvót bez celního zvýhodnění)

    v.

    Sdělování důvodů nevyčerpání kvót

    vi.

    Sdílení vnitrostátních zkušeností a osvědčených postupů v oblasti správy celních kvót

    vii.

    Zvláštní a rozdílné zacházení (náročnost požadavků na oznamování)

    viii.

    Propojení s požadavky na oznamování v oblasti dovozních licenčních řízení

    ix.

    Technická pomoc poskytovaná sekretariátem s cílem zlepšit dodržování oznamovací povinnosti členy

    MECHANISMUS NEVYČERPANÝCH KVÓT

    i.

    Různé povinnosti členů (bod 4 přílohy A);

    ii.

    Zvláštní a rozdílné zacházení

    iii.

    Možná neuniverzální použitelnost v budoucnu

    iv.

    Propojení mezi přílohou B a bodem 4 přílohy A

    v.

    Zkoumání příčin nevyčerpání kvót

    vi.

    Cílené posouzení nevyčerpaných kvót v některých specifických odvětvích

    vii.

    Praktická použitelnost mechanismu nevyčerpaných kvót (zkoumání důvodů včetně případné složitosti, proč dosud nebyl využit, sdílení zkušeností, zjednodušení procesních požadavků)

    viii.

    Vedení seznamu nevyčerpaných kvót sekretariátem

    1.4.

    Pokud jde o otázku budoucího uplatňování odstavce 4 mechanismu nevyčerpaných kvót a souvisejícího ustanovení o zvláštním a rozdílném zacházení, postoje členů se různily. Někteří členové z řad rozvojových zemí tvrdili, že ustanovení o zvláštním a rozdílném zacházení v Balijském rozhodnutí o celních kvótách by neměla být oslabována; jiní členové argumentovali, že zvláštní a rozdílné zacházení v případě rozvojových zemí by nemělo vést k osvobození od povinností a že by rozvojové země těžící z tohoto zacházení měly místo toho přijmout závazky týkající se správy celních kvót s ohledem na stupeň svého rozvoje.

    1.5.

    Několik členů bylo toho názoru, že rozsah tohoto přezkumu se omezuje na snahu zlepšit správu celních kvót, aby jej bylo možné odlišit od jednání o přístupu na trh. Další členové zmiňovali možnost zahrnout otázky týkající se celních kvót do jednání o přístupu na trh.

    Podle odstavců 13 až 15 Balijského rozhodnutí o celních kvótách (WT/MIN (13)/39) souhlasí Výbor na svém zasedání konaném dne 31. října 2019 s následujícími doporučeními, která jsou předložena v příloze 2 této zprávy ke zvážení Generální radě.


    (1)  Odstavec 13 WT/MIN (13)/39. Dosud nebyly hlášeny žádné zkušenosti, pokud jde o využití mechanismu nevyčerpaných kvót.

    (2)  Oddíl 2.2.1 G/AG/R/86.

    (3)  Oddíl 2.5.1 G/AG/R/87.

    (4)  Na zasedání v červnu 2019 Výbor souhlasil s prodloužením lhůty pro dokončení zprávy o přezkumu do zasedání konaného v říjnu 2019.

    (5)  G/AG/W/183.

    (6)  Mezi členy nepanuje shoda ohledně těchto prvků ani o způsobu jejich řešení v doporučeních.

    (7)  Proces přerozdělování je uveden v odstavci 9 Balijského ministerského rozhodnutí o celních kvótách. Kromě toho se poznámky pod čarou 3 a 5 v příloze A Balijského rozhodnutí týkají práv členů, kteří disponují přídělem pro konkrétní zemi zvláště v souvislosti s mechanismem nevyčerpaných kvót.


    PŘÍLOHA 1

    Seznam dokumentů

    G/AG/W/169

    ze dne 10. října 2017

    Monitorování a přezkum povinností členů stanovených Balijským rozhodnutím o celních kvótách.

    Sdělení sekretariátu

    G/AG/W/171

    ze dne 9. února 2018

    Navrhovaný proces přezkumu uplatňování Balijského rozhodnutí o celních kvótách.

    Sdělení sekretariátu

    G/AG/W/175

    ze dne 18. května 2018

    a

    G/AG/W/175/Add.1

    ze dne 7. května 2019

    Předložení návrhu Evropské unie Výboru pro zemědělství o procesu přezkumu uplatňování Balijského rozhodnutí o celních kvótách (1).

    Sdělení Evropské unie

    G/AG/W/179

    ze dne 6. června 2018

    Přezkum uplatňování Balijského ministerského rozhodnutí o „Ujednání o pravidlech správy celních kvót pro zemědělské produkty...“ (2).

    Podání Cairnské skupiny

    G/AG/W/183

    ze dne 31. července 2018

    Metody správy celních kvót a míry čerpání 2007–2016.

    Podkladový dokument sekretariátu

    G/AG/W/186

    ze dne 19. září 2018

    Přezkum Balijského rozhodnutí o celních kvótách.

    Podání Austrálie

    G/AG/W/197

    ze dne 24. května 2019

    Mechanismus nevyčerpaných kvót v Balijském rozhodnutí o celních kvótách.

    Podání jménem Cairnské skupiny


    (1)  Dokument G/AG/W/171 ze dne 9. února 2018.

    (2)  WT/MIN (13)/39 a WT/L/914 ze dne 11. prosince 2013.


    PŘÍLOHA 2

    1.   

    Časový rámec uvedený v odstavci 14 a poznámce pod čarou 2 Balijského rozhodnutí o celních kvótách pro přijetí rozhodnutí týkajícího se bodu 4 přílohy A se prodlužuje do konce roku 2021. Všechny odkazy na „12. Konferenci ministrů“ a „31. prosinec 2019“ v odstavcích 13-14 a v poznámce pod čarou 2 Balijského rozhodnutí o celních kvótách se rozumějí jako odkazy na „13. Konferenci ministrů“ a „31. prosinec 2021“. Ve všech ostatních hlediscích zůstávají podmínky Balijského rozhodnutí o celních kvótách nezměněny. V zájmu větší jistoty je třeba uvést, že členové uvedení v příloze B Balijského rozhodnutí o celních kvótách si ponechávají právo nepokračovat v uplatňování bodu 4 přílohy A 31. prosince 2021 nebo později, pokud se Konference ministrů ani Generální rada před uvedeným datem nerozhodnou prodloužit použitelnost bodu 4 přílohy A.

    2.   

    Uvědomuje si důležitost větší transparentnosti správy celních kvót a měr jejich čerpání, jakož i včasného předkládání oznámení ze strany členů a uznávaje, že systém elektronického oznamování v odvětví zemědělství by měl vést k lepší harmonizaci, dohodl se Výbor takto:

    a)

    Sekretariát vypracuje seznam stávajících postupů členů pro oznamování celních kvót, a to i v případech, kdy plánovaná celní kvóta nebyla otevřena.

    b)

    Výbor zahájí diskuse o harmonizaci postupů členů pro oznamování celních kvót, včetně měr jejich čerpání.

    c)

    Výbor vyzývá členy, aby ve své tabulce oznámení MA:2 uvedli vysvětlení v případech, kdy plánované celní kvóty nejsou otevřeny.

    d)

    Sekretariát bude pravidelně aktualizovat informace o správě celních kvót a mírách jejich čerpání, jak jsou uvedeny v dokumentu G/AG/W/183 (1), jakož i informace o tom, kteří členové oznámili míry čerpání a jaké otázky týkající se měr čerpání byly ve Výboru vzneseny.

    3.   

    Výbor se dohodl, že po ukončení tohoto přezkumu bude pravidelně každé tři roky přezkoumávat uplatňování Balijského rozhodnutí o celních kvótách. Tyto pravidelné přezkumy budou mimo jiné zahrnovat posouzení využívání mechanismu nevyčerpaných kvót na základě podání členů.


    (1)  Informativní sdělení sekretariátu může konkrétně obsahovat seznam celních kvót, u nichž nebyla předložena žádná tabulka oznámení MA:2 nebo jejichž míra čerpání je nižší než 65 %.


    Top