This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015B1709
Decision (EU) 2015/1709 of the European Parliament of 29 April 2015 on discharge in respect of the implementation of the budget of the ENIAC Joint Undertaking for the financial year 2013
Rozhodnutí Evropského parlamentu (EU) 2015/1709 ze dne 29. dubna 2015 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku ENIAC na rozpočtový rok 2013
Rozhodnutí Evropského parlamentu (EU) 2015/1709 ze dne 29. dubna 2015 o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku ENIAC na rozpočtový rok 2013
Úř. věst. L 255, 30.9.2015, p. 424–425
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013
30.9.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 255/424 |
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU (EU) 2015/1709
ze dne 29. dubna 2015
o udělení absolutoria za plnění rozpočtu společného podniku ENIAC na rozpočtový rok 2013
EVROPSKÝ PARLAMENT,
— |
s ohledem na konečnou roční účetní závěrku společného podniku ENIAC za rozpočtový rok 2013, |
— |
s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky společného podniku ENIAC za rozpočtový rok 2013 spolu s odpověďmi společného podniku (1), |
— |
s ohledem na prohlášení o věrohodnosti (2) účetnictví a o legalitě a správnosti uskutečněných operací, které předložil Účetní dvůr za rozpočtový rok 2013 podle článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na doporučení Rady ze dne 17. února 2015 o udělení absolutoria společnému podniku za plnění rozpočtu na rozpočtový rok 2013 (05306/2015 – C8-0049/2015), |
— |
s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), |
— |
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (4), a zejména na článek 209 tohoto nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 72/2008 ze dne 20. prosince 2007 o založení společného podniku ENIAC (5), |
— |
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 561/2014 ze dne 6. května 2014 o zřízení společného podniku ECSEL (6), a zejména na čl. 1 odst. 2 a na článek 12 uvedeného nařízení, |
— |
s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (7), |
— |
s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 110/2014 ze dne 30. září 2013 o vzorovém finančním nařízení pro subjekty partnerství veřejného a soukromého sektoru uvedené v článku 209 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (8), |
— |
s ohledem na článek 94 a přílohu V jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu (A8-0104/2015), |
1.
odkládá rozhodnutí o udělení absolutoria výkonnému řediteli společného podniku ECSEL za plnění rozpočtu společného podniku ENIAC na rozpočtový rok 2013;
2.
předkládá své připomínky v níže uvedeném usnesení;
3.
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí a usnesení, které je jeho nedílnou součástí, výkonnému řediteli společného podniku ECSEL, Radě, Komisi a Účetnímu dvoru a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie (řada L).
Předseda
Martin SCHULZ
Generální tajemník
Klaus WELLE
(1) Úř. věst. C 452, 16.12.2014, s. 26.
(2) Úř. věst. C 452, 16.12.2014, s. 27.
(3) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.
(4) Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
(5) Úř. věst. L 30, 4.2.2008, s. 21.
(6) Úř. věst. L 169, 7.6.2014, s. 152.