Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0728

    Nařízení Komise (EU) 2015/728 ze dne 6. května 2015, kterým se mění definice specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (Text s významem pro EHP)

    C/2015/2908

    Úř. věst. L 116, 7.5.2015, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/728/oj

    7.5.2015   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 116/1


    NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/728

    ze dne 6. května 2015,

    kterým se mění definice specifikovaného rizikového materiálu uvedená v příloze V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií

    (Text s významem pro EHP)

    EVROPSKÁ KOMISE,

    s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (1), a zejména na čl. 23 první pododstavec uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví pravidla pro prevenci, tlumení a eradikaci přenosných spongiformních encefalopatií (dále jen „TSE“) u zvířat. Uvedené nařízení se použije na produkci a uvádění živých zvířat a produktů živočišného původu na trh a v některých zvláštních případech na jejich vývoz.

    (2)

    Nařízení (ES) č. 999/2001 stanoví, že specifikovaný rizikový materiál (dále jen „SRM“) se odstraňuje a likviduje v souladu s přílohou V uvedeného nařízení. V souladu s uvedenou přílohou zahrnuje SRM střeva od dvanácterníku ke konečníku a okruží skotu jakéhokoli stáří.

    (3)

    Podle sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě s názvem „Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii – Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015“ ze dne 16. července 2010 (2) by jakékoli změny současného seznamu SRM uvedeného v příloze V nařízení (ES) č. 999/2001 (dále jen „seznam SRM“) měly být založeny na novém vývoji vědeckých poznatků při zachování stávající vysoké úrovně ochrany spotřebitele v Unii.

    (4)

    Dne 13. února 2014 zveřejnil Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „EFSA“) vědecké stanovisko k riziku BSE ve střevech a okruží skotu (3) (dále jen „stanovisko EFSA“), jež zahrnuje kvantifikaci hodnoty infekčnosti v různých částech střev a okruží skotu. Podle stanoviska EFSA je v případě skotu nakaženého BSE i) ve věku do 36 měsíců více než 90 % infekčnosti BSE spojeno s posledními čtyřmi metry tenkého střeva a slepým střevem; ii) ve věku od 36 do 60 měsíců existuje podstatná interindividuální variabilita v podílu střevních a mezenterických struktur na celkové infekčnosti; iii) od 60 měsíců věku je více než 90 % infekčnosti BSE spojeno s mezenterickými nervy a komplexem celiakálních a mezenterických uzlin; iv) dvanácterník, tlusté střevo a mezenterické mízní uzliny přispívají k celkové infekčnosti u nakaženého zvířete bez ohledu na jeho věk při porážce podílem menším než 0,1 %. Stanovisko EFSA rovněž uvádí, že celková infekčnost spojená s těmito tkáněmi závisí na věku nakaženého zvířete, přičemž nejvyšších hodnot dosahuje u zvířat mladších 18 měsíců, zatímco u zvířat starších 60 měsíců infekčnost postupně klesá.

    (5)

    Mezenterické nervy a komplex celiakálních a mezenterických uzlin jsou tkáně, jež jsou spojeny s okružím a mezenterickým tukem, a proto neexistuje praktický způsob, jak je od sebe účinně oddělit.

    (6)

    Aby bylo zajištěno, že pravidla pro odstranění SRM jsou funkční a že nejsou zbytečně složitá, a pro usnadnění kontrol by se v případech, kdy je to možné, mělo zamezit uplatňování rozdílů v seznamu SRM na základě věku porážených zvířat. Aby se dodržela vysoká úroveň ochrany lidského zdraví, poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží (jež nemůže být odděleno od mezenterických nervů, komplexu celiakálních a mezenterických uzlů a mezenterického tuku) by měly být ponechány na seznamu SRM pro zvířata jakéhokoli věku.

    (7)

    Vědecké stanovisko EFSA k revizi kvantitativního posouzení rizika nákazy BSE ze zpracovaných živočišných bílkovin zveřejněné v roce 2011 (4) uvádí, že 90 % celkové hodnoty infekčnosti u klinického případu BSE je spojeno s tkáněmi centrální nervové soustavy a tkáněmi periferní nervové soustavy, přičemž přibližně 10 % je spojeno s kyčelníkem. Zbytkovou infekčnost v ostatních částech střev, než jsou poslední čtyři metry tenkého střeva, a ve slepém střevu lze považovat za zanedbatelnou. Úplné vyloučení rizika však není realistickým cílem jakéhokoli rozhodnutí v rámci řízení rizik.

    (8)

    Pokud by byl ze seznamu SRM vyřazen dvanácterník, tlusté střevo a tenké střevo s výjimkou posledních čtyř metrů, seznam SRM EU by se přiblížil mezinárodním normám. Co se týče střev a okruží skotu, v článku 11.4.14 Kodexu zdraví suchozemských zvířat Světové organizace pro zdraví zvířat (dále jen „OIE“) se nedoporučuje obchodování s kyčelníkem (což je poslední část tenkého střeva) skotu jakéhokoli věku, jenž pochází ze zemí s kontrolovaným rizikem BSE anebo neurčeným výskytem rizika BSE. Proto neexistují žádná doporučení OIE neobchodovat se zbývajícími částmi střev či okruží skotu.

    (9)

    Na základě stanoviska EFSA a doporučení Kodexu zdraví suchozemských zvířat OIE by měl být seznam SRM týkající se skotu změněn tak, aby zahrnoval poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží (jež nemůže být odděleno od mezenterických nervů, komplexu celiakálních a mezenterických uzlin a mezenterického tuku) a zároveň by měly být vyřazeny zbývající části střev skotu, zejména dvanácterník, tlusté střevo a tenké střevo s výjimkou posledních čtyř metrů.

    (10)

    Příloha V nařízení (ES) č. 999/2001 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

    (11)

    Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    V příloze V nařízení (ES) č. 999/2001 se bod 1 písm. a) podbod iii) nahrazuje tímto:

    „iii)

    mandle, poslední čtyři metry tenkého střeva, slepé střevo a okruží zvířat jakéhokoli stáří.“

    Článek 2

    Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 6. května 2015.

    Za Komisi

    předseda

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.

    (2)  Sdělení Komise Evropskému parlamentu a Radě – Druhý plán boje proti přenosné spongiformní encefalopatii (TSE) – Strategický dokument o přenosné spongiformní encefalopatii na období 2010–2015; KOM(2010) 384 v konečném znění.

    (3)  EFSA Journal 2014; 12(2):3554.

    (4)  EFSA Journal 2011; 9(1):1947.


    Top