Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014BP0905(21)

    Usnesení Evropského parlamentu ze dne 3. dubna 2014 obsahujícího připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2012

    Úř. věst. L 266, 5.9.2014, p. 202–204 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/res/2014/905(21)/oj

    5.9.2014   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 266/202


    USNESENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU

    ze dne 3. dubna 2014

    obsahujícího připomínky, které je nedílnou součástí rozhodnutí o udělení absolutoria za plnění rozpočtu Evropské agentury pro chemické látky na rozpočtový rok 2012

    EVROPSKÝ PARLAMENT,

    s ohledem na roční účetní závěrku Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2012,

    s ohledem na zprávu Účetního dvora o ověření roční účetní závěrky Evropské agentury pro chemické látky za rozpočtový rok 2012, spolu s odpověďmi agentury (1),

    s ohledem na doporučení Rady ze dne 18. února 2014 (05849/2014 - C7-0054/2014),

    s ohledem na článek 319 Smlouvy o fungování Evropské unie,

    s ohledem na nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (2), a zejména na článek 185 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (3), a zejména na článek 208 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o zřízení Evropské agentury pro chemické látky (4), a zejména na článek 97 tohoto nařízení,

    s ohledem na nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 ze dne 19. listopadu 2002 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 185 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (5),

    s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1271/2013 ze dne 30. září 2013 o rámcovém finančním nařízení pro subjekty uvedené v článku 208 nařízení Evropského parlamentu a Rady (6) (EU, Euratom) č. 966/2012, a zejména na článek 108 tohoto nařízení,

    s ohledem na svá předchozí usnesení a rozhodnutí o absolutoriu,

    s ohledem na článek 77 a přílohu VI jednacího řádu,

    s ohledem na zprávu Výboru pro rozpočtovou kontrolu a stanovisko Výboru pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin (A7-0229/2014),

    A.

    vzhledem k tomu, že podle zprávy Účetního dvora konečný rozpočet Evropské agentury pro chemické látky („agentura“) na rozpočtový rok 2012 činil 98 900 000 EUR, což ve srovnání s rokem 2011 představuje nárůst o 6,12 %;

    B.

    vzhledem k tomu, že agentura obdržela od Komise unijní dotace ve výši 4 184 040 EUR a předběžnou platbu ve výši 500 000 EUR od GŘ pro životní prostředí jakožto smluvní kompenzaci za provedení přípravných činností pro nařízení o biocidních přípravcích a předběžnou platbu z nástroje předvstupní pomoci ve výši 185 676 EUR;

    C.

    vzhledem k tomu, že Účetní dvůr prohlásil, že získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2012 je spolehlivá a že uskutečněné operace jsou legální a správné;

    Opatření v návaznosti na udělení absolutoria za rok 2011

    1.

    bere na vědomí na základě zprávy Účetního dvora, že dvě nápravná opatření přijatá v návaznosti na připomínky z předchozího roku jsou označena jako „probíhající“, zatímco dvě další opatření jsou označena jako „dokončená“;

    2.

    bere na vědomí informaci agentury o tom, že:

    zavedla a v roce 2013 prováděla formální politiku týkající se „správy dlouhodobého majetku“ a že byl vytvořen výbor pro vyřazování dlouhodobého majetku, který provádí svou poradenskou činnost a poskytuje stanoviska k vyřazování majetku,

    v roce 2013 byly zavedeny nové postupy výběrových řízení s cílem řešit nedostatky v postupech náboru zaměstnanců a byl dokončen projekt s ohledem na reorganizaci osobních spisů,

    s cílem snížit riziko možných střetů zájmů byla přijata následující opatření: stanovení obecných zásad a pokynů pro výbory a fórum, vydání pokynů pro předsedající výborů a fóra o možných zmírňujících opatřeních, přezkoumání kritérií způsobilosti pro orgány agentury, vytvoření elektronického nástroje pro správu prohlášení o zájmech, zajištění povinných školení pro zaměstnance a řídicí pracovníky agentury a provedení externího auditu politik a postupů řešení střetů zájmu;

    Rozpočtové a finanční řízení

    3.

    konstatuje, že míra čerpání rozpočtu agentury za rok 2012 byla uspokojivá u hlavy I a II; se znepokojením konstatuje, že míra přenosu přidělených prostředků byla vysoká u hlavy III, a to ve výši 50 % (11 300 000 EUR); uznává, že to primárně souvisí s víceletou povahou významných rozvojových projektů v oblasti informačních technologií (3 700 000 EUR), podrobným hodnocením s roční regulační lhůtou stanovenou na únor N+1 (1 800 000 EUR), překlady, které ke konci roku dosud nebyly dodány (1 300 000 EUR), a se zahájením dvou nových činností týkajících se biocidů (1 200 000 EUR) a postupu předchozího souhlasu (1 300 000 EUR) ve druhém pololetí;

    4.

    konstatuje, že již druhý rok po sobě neobdržela Evropská agentura pro chemické látky v souladu s nařízením (ES) č. 1907/2006 (REACH) a nařízením (ES) č. 1272/2008 (CLP) (7) v roce 2012 žádný příspěvek ze souhrnného rozpočtu EU; poznamenává, že rozpočtové příjmy z poplatků a plateb získané v hotovosti činily 26 611 825 EUR; konstatuje, že na přípravné akce v souvislosti s činnostmi, jež se týkají provádění směrnice o biocidních přípravcích a nařízení o předchozím informovaném souhlasu, byla z rozpočtu Unie poskytnuta částka ve výši 4 184 040 EUR; zdůrazňuje, že tato částka představuje 0,003 % celkového rozpočtu Unie;

    5.

    je spokojen s činností agentury, pokud jde o provádění právních předpisů Unie o chemických látkách v rámci její právní úlohy a svěřených úkolů; bere na vědomí, že rezerva dosahující v roce 2012 výše 230 198 367 EUR (280 565 807 EUR v roce 2011) vytvořená z příjmů z poplatků bude podle předpokladů REACH a CLP spotřebována nejpozději do roku 2015; bere na vědomí, že tato rezerva je spravována prostřednictvím dohod o úrovni služeb se dvěma různými bankami (EIB a Centrální bankou Finska) v souladu se standardy dohodnutými správní radou agentury;

    Převody

    6.

    konstatuje, že podle výroční zprávy o činnosti i podle zjištění Účetního dvora zůstala výše a povaha převodů uskutečněných v roce 2012 v mezích finančních předpisů; oceňuje agenturu za její dobré rozpočtové plánování;

    Postupy zadávání veřejných zakázek a najímání zaměstnanců

    7.

    bere na vědomí, že za rok 2012 Účetní dvůr ve své výroční zprávě o auditu nevznesl v souvislosti s kontrolovanými transakcemi či dalšími zjištěními žádné připomínky k postupům agentury při zadávání veřejných zakázek;

    8.

    bere na vědomí, že Účetní dvůr ve své výroční zprávě o auditu za rok 2012 nevznesl žádné připomínky, pokud jde o postupy agentury při najímání zaměstnanců;

    9.

    poukazuje na to, že ke konci roku 2012 bylo obsazeno 447 ze 470 pracovních míst a bylo zaměstnáno 65 smluvních zaměstnanců a vyslaných národních odborníků;

    Prevence a řešení střetů zájmů a transparentnost

    10.

    konstatuje, že agentura v návaznosti na doporučení orgánu příslušného k udělení absolutoria do své výroční zprávy o činnosti za rok 2013 zahrne informace a statistické údaje o řešení střetů zájmů;

    11.

    konstatuje, že životopisy ani prohlášení o zájmech některých členů správní rady nejsou veřejně přístupné; bere na vědomí informaci agentury, že chybějící životopisy jsou většinou životopisy členů, kteří mají být nahrazeni, zdůrazňuje však, že chybějící prohlášení o zájmech nebyla zdůvodněna; vyzývá agenturu, aby tuto situaci co nejdříve napravila;

    Vnitřní kontroly

    12.

    vyjadřuje politování nad tím, že výsledky fyzické inventury vykazují závažné nedostatky v oblasti zabezpečení a sledování dlouhodobého majetku a že zde neexistuje postup sledování softwaru a vnitřních součástí (2 370 registrovaných položek z 5 878 položek dlouhodobého majetku v oblasti informačních a komunikačních technologií); vyjadřuje dále znepokojení nad tím, že nelze dohledat 306 položek, z nichž je 93 notebooků a 29 počítačů; vyzývá agenturu, aby tuto situaci vyřešila a aby přijala příslušná následná opatření před zahájením postupu udělení absolutoria za rok 2013;

    Interní audit

    13.

    bere na vědomí informaci agentury, že v roce 2012 služba interního auditu Komise (IAS) provedla přibližné posouzení rizika, které agentura odsouhlasila; bere na vědomí, že IAS provedla také audit týkající se vztahů se zúčastněnými stranami a externí komunikace, že agentura přijala veškerá doporučení závěrečné zprávy o auditu a vytvořila akční plán pro jejich provádění a že IAS posoudila tento plán jako odpovídající; bere na vědomí, že IAS také přezkoumala svá dřívější doporučení, dospěla k závěru ohledně toho, která z nich byla provedena, a ukončila je; konstatuje, že z navazujících auditů týkajících se akčních plánů vyplynulo, že pět doporučení dosud nebylo v plné míře provedeno, z nichž dvě byla označena jako prioritní a velmi důležitá;

    Výsledky

    14.

    očekává, že agentura poskytne Komisi, Parlamentu a Radě podrobnou analýzu možných opatření ke zlepšení provádění nařízení REACH s cílem:

    snížit administrativní zátěž podniků;

    snížit nejistotu v procesu povolování, tj. opatření, která povedou k tomu, aby bylo možné lépe předvídat výsledek postupů REACH;

    zvýšit proporcionalitu postupů REACH a zvážit, zda bylo možné omezit rozsah analýz alternativních látek;

    zvýšit důvěryhodnost postupů REACH a zvážit, zda bylo možné se vyhnout retroaktivnímu uplatňování poplatků v případě společných žádostí a hlavních žadatelů;

    zvýšit právní jednoznačnost a posoudit definici kritérií přípustnosti společných předložení;

    15.

    požaduje, aby agentura přístupným způsobem, především na svých webových stránkách, informovala o výsledcích a o dopadech své činnosti na evropské občany;

    16.

    odkazuje s ohledem na další připomínky horizontální povahy, které jsou připojeny k jeho rozhodnutí o udělení absolutoria, na své usnesení ze dne 3. dubna 2014 (8) o výkonnosti, finančním řízení a kontrole agentur.


    (1)  Úř. věst. C 365, 13.12.2013, s. 97.

    (2)  Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.

    (4)  Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1.

    (5)  Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72.

    (6)  Úř. věst. L 328, 7.12.2013, s. 42.

    (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).

    (8)  Přijaté texty, P7_TA(2014)0299 (viz strana 359 v tomto čísle Úředního věstníku).


    Top