EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0222
2012/222/EU: Decision No 2/2012 of the EU-EFTA Joint Committee on a common transit procedure of 19 January 2012 concerning an invitation to Turkey to accede to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure
2012/222/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim č. 2/2012 ze dne 19. ledna 2012 o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987
2012/222/EU: Rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný tranzitní režim č. 2/2012 ze dne 19. ledna 2012 o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987
Úř. věst. L 114, 26.4.2012, p. 33–34
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
26.4.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 114/33 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EU-ESVO PRO SPOLEČNÝ TRANZITNÍ REŽIM č. 2/2012
ze dne 19. ledna 2012
o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987
(2012/222/EU)
SMÍŠENÝ VÝBOR,
s ohledem na úmluvu o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (1) (dále jen „úmluva“), a zejména na čl. 15 odst. 3 písm. e) této úmluvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podporu obchodu s Tureckem by usnadnil společný tranzitní režim pro přepravu zboží mezi Tureckem a Evropskou unií, Islandskou republikou, Norským královstvím a Švýcarskou konfederací. |
(2) |
Pro dosažení tohoto zjednodušení je vhodné vyzvat Turecko k přistoupení k úmluvě, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
V souladu s článkem 15a úmluvy se Turecko vyzývá ve formě výměny dopisů mezi Radou Evropské unie a Tureckem, uvedených v příloze tohoto rozhodnutí, aby k úmluvě přistoupilo ode dne 1. července 2012.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
V Bruselu dne 19. ledna 2012.
Za smíšený výbor
předseda
Mirosław ZIELIŃSKI
(1) Úř. věst. L 226, 13.8.1987, s. 2.
PŘÍLOHA
Vážený pane,
mám tu čest Vás vyrozumět o rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro společný tranzitní režim ze dne 19. ledna 2012 (rozhodnutí č. 2/2012), kterým se Turecko vyzývá, aby se stalo smluvní stranou úmluvy o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987. Evropská unie vyzývá Turecko, aby poskytlo záruky, že bude uplatňovat uvedenou úmluvu vůči všem členských státům bez rozdílu.
Přistoupení Turecka k úmluvě může být učiněno uložením jeho listiny o přistoupení u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie s připojeným překladem úmluvy do úředního jazyka Turecka v souladu s článkem 15a úmluvy.
Přijměte prosím, vážený pane, ujištění o mé nejhlubší úctě.
generální tajemník
Generální sekretariát Rady Evropské unie
Turecko,
berouce na vědomí rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro společný tranzitní režim ze dne 19. ledna 2012 (rozhodnutí č. 2/2012) o vyzvání Turecka k přistoupení k úmluvě o společném tranzitním režimu ze dne 20. května 1987 (dále jen „úmluva“),
s ohledem na výzvu, aby přistoupilo k úmluvě, a
přejíce si stát se smluvní stranou úmluvy,
TÍMTO
přistupuje k úmluvě;
připojuje k této listině překlad úmluvy do úředního jazyka Turecka;
prohlašuje, že přijímá veškerá doporučení a rozhodnutí smíšeného výboru ES-ESVO pro společný tranzitní režim přijatá mezi dnem 19. ledna 2012 a dnem, kdy přistoupení Turecka nabývá účinku v souladu s článkem 15a úmluvy.
V … dne …