This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0096
2011/96/EU: Commission Decision of 11 February 2011 relating to the clearance of the accounts presented by Romania for the expenditure financed under the special accession programme for agriculture and rural development (Sapard) in 2007 (notified under document C(2011) 759)
2011/96/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. února 2011 týkající se schválení účetní závěrky předložené Rumunskem pro výdaje financované v rámci zvláštního předvstupního programu pro zemědělství a rozvoj venkova (Sapard) v roce 2007 (oznámeno pod číslem K(2011) 759)
2011/96/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 11. února 2011 týkající se schválení účetní závěrky předložené Rumunskem pro výdaje financované v rámci zvláštního předvstupního programu pro zemědělství a rozvoj venkova (Sapard) v roce 2007 (oznámeno pod číslem K(2011) 759)
Úř. věst. L 38, 12.2.2011, p. 42–44
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.2.2011 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 38/42 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 11. února 2011
týkající se schválení účetní závěrky předložené Rumunskem pro výdaje financované v rámci zvláštního předvstupního programu pro zemědělství a rozvoj venkova (Sapard) v roce 2007
(oznámeno pod číslem K(2011) 759)
(Pouze rumunské znění je závazné)
(2011/96/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 ze dne 21. června 1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 2222/2000 ze dne 7. června 2000, kterým se stanoví finanční prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1268/1999 o podpoře Společenství pro předvstupní opatření v oblasti zemědělství a rozvoje venkova v kandidátských zemích střední a východní Evropy v předvstupním období (2), a zejména na článek 13 uvedeného nařízení,
s ohledem na víceletou dohodu o financování uzavřenou s Rumunskem dne 2. února 2001, a zejména na oddíl A článek 11 přílohy uvedené dohody,
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 248/2007 ze dne 8. března 2007 o opatřeních týkajících se víceletých dohod o financování a jednoletých dohod o financování uzavřených v rámci programu Sapard a přechodu z financování v rámci programu Sapard k financování v rámci rozvoje venkova (3) ve spojení s víceletými dohodami o financování uvedenými v příloze II bodu 1 uvedeného nařízení, a zejména na oddíl A článek 11 přílohy uvedených dohod,
po konzultaci s Výborem zemědělských fondů,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Komise uzavřela s Rumunskem jménem Evropské unie víceleté dohody o financování (dohody MAFA), které stanoví technický, právní a správní rámec pro provádění zvláštního předvstupního programu pro zemědělství a rozvoj venkova (Sapard). |
(2) |
Oddíl A článek 11 přílohy dohod MAFA stanoví, aby Komise přijala rozhodnutí o schválení účetní závěrky. Uvedené ustanovení se nadále uplatňuje na Rumunsko podle nařízení (ES) č. 248/2007. |
(3) |
Lhůty poskytnuté přijímajícím zemím pro předložení nezbytných dokumentů Komisi vypršely. |
(4) |
Rozhodnutím Komise K(2008) 5524 ze dne 30. září 2008 byly schváleny účetní závěrky Bulharska a Chorvatska. Rozhodnutí týkající se účetní závěrky Rumunska však v té době nemohlo být přijato, jelikož nebyly přezkoumány dodatečné informace, o jejichž předložení bylo Rumunsko požádáno. |
(5) |
Dodatečné informace byly mezitím předloženy. Všechny vykonané kontroly umožňují Komisi přijmout rozhodnutí o úplnosti, správnosti a věrohodnosti účetních závěrek předložených agenturou Sapard. |
(6) |
Rozhodnutí se přijímá na základě účetních údajů. Není jím dotčena možnost Komise následně rozhodnout o vyloučení výdajů, které nebyly uskutečněny v souladu s nařízením (ES) č. 2222/2000, z financování EU, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Účetní závěrky agentury Sapard nacházející se na území Rumunska, které se týkají výdajů financovaných ze souhrnného rozpočtu Evropské unie v roce 2007, se schvalují.
Článek 2
Výdaje a finanční prostředky obdržené od EU na rozpočtový rok 2007 ke dni 31. prosince 2007 a aktiva držená touto přijímající zemí jménem EU ke dni 31. prosince 2007, které mají být tímto rozhodnutím schváleny, jsou uvedeny v příloze.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno Rumunsku.
V Bruselu dne 11. února 2011.
Za Komisi
Dacian CIOLOŞ
člen Komise
(1) Úř. věst. L 161, 26.6.1999, s. 87.
(2) Úř. věst. L 253, 7.10.2000, s. 5.
(3) Úř. věst. L 69, 9.3.2007, s. 5.
PŘÍLOHA
Schválení účetní závěrky předložené rumunskou agenturou Sapard
rozpočtový rok 2007
Výdaje a finanční prostředky získané z EU pro rozpočtový rok 2007, jak bylo uvedeno dne 31.12.2007
(všechny částky v EUR) |
|||||||
Přijímající země |
Prohlášení D2 Příspěvek EU Rozpočtový rok 2007 |
Příspěvek EU schválen tímto rozhodnutím |
Příspěvek EU oddělen tímto rozhodnutím |
Celkem b + c |
Opravy (1) |
Finanční prostředky obdržené od EU (D1) |
Rozdíl, který má být vrácen nebo vyplacen Rozpočtový rok 2007 (2) |
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g = d – e – f |
Rumunsko |
260 601 503,2 |
260 601 503,20 |
0,00 |
260 601 503,20 |
39 204,26 |
260 464 956,44 |
97 342,50 (3) |
Aktiva držená přijímajícími zeměmi jménem EU ke dni 31.12.2007
(všechny částky v EUR) |
||||
Přijímající země |
EURO ÚČET zůstatek schválený tímto rozhodnutím |
EURO ÚČET zůstatek oddělený tímto rozhodnutím |
POHLEDÁVKY schváleno tímto rozhodnutím |
POHLEDÁVKY odděleno tímto rozhodnutím |
|
h |
|
i |
|
Rumunsko |
815 476,50 |
0,00 |
2 735 476,31 (4) |
0,00 |
(1) Tato částka představuje opravy provedené rumunskými orgány ve výdajích nahlášených Komisi za rozpočtový rok 2007 během následujících období z důvodu částek navrácených za opatření 3.3.
(2) Tato částka představuje matematický rozdíl mezi schválenou částkou a částkou uhrazenou za rozpočtový rok 2007 bez ohledu na zálohy zaplacené v předchozích letech. Útvary Komise se ke dni přijetí tohoto rozhodnutí nezavazují k vrácení nebo vyplacení žádné částky.
(3) Rozdíl ve výši (97 342,50 EUR) je matematickým výsledkem operace, při níž se od částky (97 452,16 EUR) představující výdaje nahlášené Komisi, které však Komise po zhodnocení zpráv o opětovném provádění opatření 3.3 neuhradila, odečetla částka (– 92,69 EUR) představující opravy provedené rumunskými orgány v roce 2007 pro prohlášení D1 za rok 2006 a dále částka (– 18,36 EUR) vzniklá použitím nesprávného směnného kurzu v případě tří navrácení, jak vysvětlil certifikační orgán. Z důvodů zaokrouhlení se k výsledku přičetla částka (1,39 EUR).
(4) Částky nezohledňují narostlé úroky z dluhů.