This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010R0091
Commission Regulation (EU) No 91/2010 of 2 February 2010 amending Regulation (EC) No 1982/2004 implementing Regulation (EC) No 638/2004 of the European Parliament and of the Council on Community statistics relating to the trading of goods between Member States, as regards the list of goods excluded from statistics, the communication of information by the tax administration and quality assessment
Nařízení Komise (EU) č. 91/2010 ze dne 2. února 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1982/2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy, pokud jde o seznam zboží vyňatého ze statistiky, předávání informací daňovými úřady a posuzování kvality
Nařízení Komise (EU) č. 91/2010 ze dne 2. února 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1982/2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy, pokud jde o seznam zboží vyňatého ze statistiky, předávání informací daňovými úřady a posuzování kvality
Úř. věst. L 31, 3.2.2010, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Implicitně zrušeno 32020R1197
3.2.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 31/1 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 91/2010
ze dne 2. února 2010,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1982/2004, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy, pokud jde o seznam zboží vyňatého ze statistiky, předávání informací daňovými úřady a posuzování kvality
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 638/2004 ze dne 31. března 2004 o statistice Společenství obchodu se zbožím mezi členskými státy a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 3330/91 (1), a zejména na čl. 3 odst. 5, čl. 8 odst. 2 a čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 638/2004 bylo provedeno nařízením Komise (ES) č. 1982/2004 (2). |
(2) |
Přístup vnitrostátních orgánů k údajům dostupným v souhrnných výkazech DPH uvedených v článku 6 nařízení (ES) č. 1982/2004 by měl být rozšířen, aby byla zajištěna kvalita statistických údajů. |
(3) |
Způsoby sestavování a struktura zprávy o kvalitě uvedené článku 26 nařízení (ES) č. 1982/2004 by se měly změnit, aby byl v souladu s Kodexem evropské statistiky (3) vytvořen společný rámec pro zajištění kvality. |
(4) |
Seznam v příloze I nařízení (ES) č. 1982/2004 uvádějící zboží vyňaté ze statistiky obchodu se zbožím mezi členskými státy, která se předává Komisi (Eurostatu), by se měl upravit tak, aby byl ve větším souladu s mezinárodními doporučeními přijatými Statistickou komisí OSN a aby upřesňoval rozsah shromážděných údajů. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1982/2004 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro statistiku obchodu se zbožím mezi členskými státy, |
PŘILALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 1982/2004 se mění takto:
1) |
Články 5 a 6 se nahrazují tímto: „Článek 5 Údaje o daňových přiznáních k DPH 1. Za účelem identifikace osob, které pro daňové účely deklarovaly zboží, které bylo pořízeno a dodáno uvnitř EU, poskytují příslušné daňové úřady v každém členském státě vnitrostátním orgánům tyto údaje:
2. Příslušné daňové úřady v každém členském státě poskytují vnitrostátním orgánům u každé osoby povinné k dani:
Článek 6 Údaje o souhrnných hlášeních pro účely DPH 1. U každé osoby povinné k dani poskytují příslušné daňové úřady v každém členském státě vnitrostátním orgánům alespoň:
2. Jakmile příslušné daňové úřady v každém členském státě obdrží tyto údaje, neprodleně je zpřístupní vnitrostátním orgánům. |
2) |
Článek 26 se nahrazuje tímto: „Článek 26 1. V souladu s kritérii kvality stanovenými v článku 13 nařízení (ES) č. 638/2004 provádí Komise (Eurostat) každoroční posouzení kvality založené na ukazatelích kvality a požadavcích, které byly předem dohodnuty s vnitrostátními orgány. 2. Komise (Eurostat) připravuje pro každý členský stát již částečně vyplněnou předlohu zprávy o kvalitě. Předlohy zpráv o kvalitě se členským státům zasílají do 30. listopadu roku, který následuje po referenčním roce. 3. Členské státy předkládají Komisi (Eurostatu) kompletně vyplněné zprávy o kvalitě do osmi týdnů po obdržení již částečně vyplněných předloh. 4. Komise (Eurostat) posuzuje kvalitu předložených statistik na základě údajů a zpráv o kvalitě poskytnutých členskými státy a pro každý členský stát připravuje hodnotící zprávu. 5. Komise (Eurostat) připravuje a šíří souhrnnou zprávu o kvalitě, která se vztahuje na všechny členské státy. Zpráva obsahuje hlavní ukazatele kvality a údaje shromážděné na základě zpráv o kvalitě.“ |
3) |
Příloha I nařízení (ES) č. 1982/2004 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení. |
4) |
Příloha VI nařízení (ES) č. 1982/2004 se zrušuje. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení se použije od 1. ledna 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 2. února 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 102, 7.4.2004, s. 1.
(2) Úř. věst. L 343, 19.11.2004, s. 3.
(3) KOM(2005) 217 v konečném znění.
(4) Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
(5) Úř. věst. L 264, 15.10.2003, s. 1.“
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
Seznam zboží vyňatého ze statistiky obchodu se zbožím mezi členskými státy, která má být předána Komisi (Eurostatu)
a) |
měnové zlato; |
b) |
platební prostředky, které jsou zákonnými platidly a cennými papíry, včetně prostředků, které jsou platbami za služby jako například poštovné, daně, uživatelské poplatky; |
c) |
zboží pro dočasné použití či po něm (například nájem, půjčka, operační leasing), pokud jsou splněny všechny tyto podmínky:
|
d) |
zboží, které se pohybuje mezi:
Územní enklávy zahrnují velvyslanectví a národní ozbrojené síly umístěné mimo území mateřské země; |
e) |
zboží používané jako nosiče informací zpracovaných na zakázku odběratele včetně softwaru; |
f) |
software, který se stahuje z internetu; |
g) |
bezplatně dodané zboží, které samo o sobě není předmětem obchodní transakce, jestliže jediným účelem jeho pohybu je příprava nebo podpora plánované následné obchodní transakce ve smyslu předvedení vlastností zboží nebo služeb, jako je například:
|
h) |
zboží určené k opravě a po opravě a náhradní díly určené k jeho opravě a při ní nahrazené nefunkční díly; |
i) |
dopravní prostředky, které se při výkonu práce pohybují, včetně odpalovacích zařízení kosmických lodí během vystřelení do vesmíru.“ |