Dieses Dokument ist ein Auszug aus dem EUR-Lex-Portal.
Dokument 32009R0897
Commission Regulation (EC) No 897/2009 of 25 September 2009 amending Regulations (EC) No 1447/2006, (EC) No 186/2007, (EC) No 188/2007 and (EC) No 209/2008 as regards the terms of the authorisation of the feed additive Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (Text with EEA relevance)
Nařízení Komise (ES) č. 897/2009 ze dne 25. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008, pokud jde o podmínky pro povolení doplňkové látky Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (Text s významem pro EHP)
Nařízení Komise (ES) č. 897/2009 ze dne 25. září 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008, pokud jde o podmínky pro povolení doplňkové látky Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 (Text s významem pro EHP)
Úř. věst. L 256, 29.9.2009, S. 8–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
Nicht mehr in Kraft, Datum des Endes der Gültigkeit: 22/06/2019; Implicitně zrušeno 32019R0899
29.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 256/8 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 897/2009
ze dne 25. září 2009,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008, pokud jde o podmínky pro povolení doplňkové látky Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47
(Text s významem pro EHP)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Doplňková látka Saccharomyces cerevisiae, (NCYC Sc 47), obchodní název Biosaf (dále jen „Biosaf“), patřící do skupiny zootechnických doplňkových látek byla povolena za určitých podmínek v souladu s nařízením (ES) č. 1831/2003 na deset let nařízením Komise (ES) č. 1447/2006 (2) pro výkrm jehňat, nařízením Komise (ES) č. 186/2007 (3) pro koně, nařízením Komise (ES) č. 188/2007 (4) pro kozy určené k produkci mléka a ovce určené k produkci mléka a nařízením Komise (ES) č. 209/2008 (5) pro výkrm prasat. Tato doplňková látka byla oznámena jako stávající produkt podle článku 10 nařízení (ES) č. 1831/2003. Jelikož veškeré informace požadované na základě uvedeného ustanovení byly předloženy, byla uvedená doplňková látka zapsána do Registru Společenství pro doplňkové látky. |
(2) |
Nařízení (ES) č. 1831/2003 stanoví možnost změny povolení doplňkové látky na základě žádosti držitele povolení a stanoviska Evropského úřadu pro bezpečnost potravin. LFA Lesaffre Feed Additives, držitel povolení pro Biosaf, podal žádost o změnu obchodního názvu této doplňkové látky z „Biosaf“ na „Actisaf“. |
(3) |
Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě správní povahy a neobnáší nové posouzení dotčené doplňkové látky. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován. |
(4) |
Aby žadatel mohl uplatňovat svá práva pro uvádění na trh pod obchodním názvem Actisaf, je nutné změnit podmínky povolení. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1447/2006, (ES) č. 186/2007, (ES) č. 188/2007 a (ES) č. 209/2008 by proto měla být odpovídajícím způsobem pozměněna. |
(6) |
Je vhodné stanovit přechodné období pro vypotřebování stávajících zásob. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
1. V příloze nařízení (ES) č. 1447/2006 se v sloupci 3 obchodní název „Biosaf Sc 47“ nahrazuje názvem „Actisaf“.
2. V příloze nařízení (ES) č. 186/2007 se v sloupci 3 obchodní název „Biosaf Sc 47“ nahrazuje názvem „Actisaf“.
3. V příloze nařízení (ES) č. 188/2007 se v sloupci 3 obchodní název „Biosaf Sc 47“ nahrazuje názvem „Actisaf“.
4. V příloze nařízení (ES) č. 209/2008 se v sloupci 3 obchodní název „Biosaf Sc 47“ nahrazuje názvem „Actisaf“.
Článek 2
Stávající zásoby, které jsou v souladu s ustanoveními použitelnými před datem vstupu tohoto nařízení v platnost, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do šesti měsíců po tomto datu.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 25. září 2009.
Za Komisi
Androulla VASSILIOU
členka Komise
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Úř. věst. L 271, 30.9.2006, s. 28.
(3) Úř. věst. L 63, 1.3.2007, s. 6.
(4) Úř. věst. L 57, 24.2.2007, s. 3.
(5) Úř. věst. L 63, 7.3.2008, s. 3.