This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32009R0323
Commission Regulation (EC) No 323/2009 of 20 April 2009 entering certain names in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Wielkopolski ser smażony (PGI), Budapesti téliszalámi (PGI))
Nařízení Komise (ES) č. 323/2009 ze dne 20. dubna 2009 o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Wielkopolski ser smażony (CHZO), Budapesti téliszalámi (CHZO))
Nařízení Komise (ES) č. 323/2009 ze dne 20. dubna 2009 o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Wielkopolski ser smażony (CHZO), Budapesti téliszalámi (CHZO))
Úř. věst. L 101, 21.4.2009, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(HR)
In force
21.4.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 101/14 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 323/2009
ze dne 20. dubna 2009
o zápisu určitých názvů do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Wielkopolski ser smażony (CHZO), Budapesti téliszalámi (CHZO))
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 7 odst. 4 první pododstavec uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Žádost o zápis názvu „Wielkopolski ser smażony“ předložená Polskem a žádost o zápis názvu „Budapesti téliszalámi“ předložená Maďarskem byly v souladu s čl. 6 odst. 2 prvním pododstavcem a podle čl. 17 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněny v Úředním věstníku Evropské unie (2). |
(2) |
Protože Komisi nebyla oznámena žádná námitka podle článku 7 nařízení (ES) č. 510/2006, musí být uvedené názvy zapsány, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Názvy uvedené v příloze tohoto nařízení se zapisují do rejstříku.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. dubna 2009.
Za Komisi
Mariann FISCHER BOEL
členka Komise
(1) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) Úř. věst. C 202, 8.8.2008, s. 23 (Wielkopolski ser smażony), Úř. věst. C 206, 13.8.2008, s. 16 (Budapesti téliszalámi).
PŘÍLOHA
Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy:
Třída 1.2 Masné výrobky (vařené, solené, uzené atd.)
MAĎARSKO
Budapesti téliszalámi (CHZO)
Třída 1.3 Sýry
POLSKO
Wielkopolski ser smażony (CHZO)