Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007D0570

2007/570/ES: Rozhodnutí Komise ze dne 20. srpna 2007 , kterým se mění rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb (oznámeno pod číslem K(2007) 3902) (Text s významem pro EHP )

Úř. věst. L 217, 22.8.2007, p. 36–41 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2007/570/oj

22.8.2007   

CS

Úřední věstník Evropské unie

L 217/36


ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 20. srpna 2007,

kterým se mění rozhodnutí 2003/634/ES, kterým se schvalují programy s cílem získat status schválených oblastí a schválených hospodářství v neschválených oblastech, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) u ryb

(oznámeno pod číslem K(2007) 3902)

(Text s významem pro EHP)

(2007/570/ES)

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

s ohledem na směrnici Rady 91/67/EHS ze dne 28. ledna 1991 o veterinárních předpisech pro uvádění živočichů pocházejících z akvakultury a produktů akvakultury na trh (1), a zejména na čl. 10 odst. 2 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Podle směrnice 91/67/EHS může členský stát předložit Komisi program určený k tomu, aby mu následně umožnil zahájit pro oblast nebo hospodářství v neschválené oblasti postupy vedoucí k získání statusu schválené oblasti nebo schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) nebo infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto choroby ryb. Rozhodnutí Komise 2003/634/ES (2) schvaluje a uvádí seznamy programů předložených různými členskými státy.

(2)

V dopise ze dne 28. března 2007 požádalo Spojené království o schválení programu, který se má uplatnit na řeku Ouse, aby znovu získala status schválené oblasti, pokud jde o VHS. Komise prověřila předložený program a shledala, že je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS. Program by proto měl být schválen a zařazen do seznamu v příloze I rozhodnutí 2003/634/ES.

(3)

V dopise ze dne 21. listopadu 2006 požádalo Finsko o rozšíření schváleného statusu prostého VHS na všechny své pobřežní oblasti, vyjma oblastí se zvláštními eradikačními opatřeními. Z dokumentace poskytnuté Finskem vyplývá, že tyto oblasti splňují požadavky článku 5 směrnice 91/67/EHS. Všechny pobřežní oblasti Finska, vyjma oblastí se zvláštními eradikačními opatřeními, byly shledány za prosté choroby a doplněny do seznamu schválených oblastí, pokud jde o VHS, v příloze I rozhodnutí Komise 2002/308/ES ze dne 22. dubna 2002 o seznamech schválených oblastí a schválených rybích hospodářství, pokud jde o virovou hemoragickou septikémii (VHS) a infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN) nebo o obě tyto nákazy (3). Program pro odstranění VHS, který se uplatňuje na všechny pobřežní oblasti Finska, vyjma části programu vztahující se na oblasti se zvláštními eradikačními opatřeními, byl ukončen a měl by být odstraněn z přílohy I rozhodnutí 2003/634/ES.

(4)

V dopise ze dne 11. ledna 2006 požádala Itálie o schválení programu pro hospodářství, aby získalo status schváleného hospodářství v neschválené oblasti, pokud jde o VHS a IHN. Komise prověřila předložený program a shledala, že je v souladu s článkem 10 směrnice 91/67/EHS. Program by proto měl být schválen a zařazen do seznamu v příloze II rozhodnutí 2003/634/ES.

(5)

Byl ukončen program, který se uplatňoval v oblasti Val di Sole e Val di Non a v oblasti Val Banale na území autonomní provincie Trento, a program, který se uplatňoval v oblasti Valle del Torrente Venina v regionu Lombardie. Tyto programy by proto měly být odstraněny z přílohy I rozhodnutí 2003/634/ES.

(6)

Rozhodnutí 2003/634/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Přílohy I a II rozhodnutí 2003/634/ES se nahrazují zněním přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 20. srpna 2007.

Za Komisi

Markos KYPRIANOU

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 46, 19.2.1991, s. 1. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 806/2003 (Úř. věst. L 122, 16.5.2003, s. 1).

(2)  Úř. věst. L 220, 3.9.2003, s. 8. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2006/685/ES (Úř. věst. L 282, 13.10.2006, s. 44).

(3)  Úř. věst. L 106, 23.4.2002, s. 28. Rozhodnutí naposledy pozměněné rozhodnutím 2007/345/ES (Úř. věst. L 130, 22.5.2007, s. 16).


PŘÍLOHA

PŘÍLOHA I

PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ S CÍLEM ZÍSKAT STATUS SCHVÁLENÉ OBLASTI, POKUD JDE O VHS NEBO IHN NEBO O OBĚ TYTO CHOROBY RYB

1.   DÁNSKO

PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ DÁNSKEM DNE 22. KVĚTNA 1995 PRO TYTO OBLASTI:

Povodí FISKEBÆK Å.

Všechny ČÁSTI JUTSKA jižně a západně od povodí Storåen, Karup å, Gudenåen a Grejs å.

Oblast všech DÁNSKÝCH OSTROVŮ.

2.   NĚMECKO

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ NĚMECKEM DNE 25. ÚNORA 1999 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast v povodí OBERE NAGOLD.

3.   ITÁLIE

3.1

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO SAMOSTATNOU PROVINCII BOLZANO DNE 6. ŘÍJNA 2001 VE ZNĚNÍ DOPISU ZE DNE 27. BŘEZNA 2003 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast provicie Bolzano

Oblast zahrnuje celé povodí v rámci provincie Bolzano.

Oblast zahrnuje horní část oblasti VAL DELL'ADIGE – tj. povodí řeky Adige od jejích pramenů v provincii Bolzano až k hranici s provincií Trento.

(Pozn.: Zbývající dolní část oblasti VAL DELL'ADIGE spadá pod schválený program pro samosprávnou provincii Trento. Horní a dolní části této oblasti musejí být považovány za jednu epizootologickou jednotku.)

3.2

PROGRAMY PŘEDLOŽENÉ ITÁLIÍ PRO SAMOSPRÁVNOU PROVINCII TRENTO DNE 23. PROSINCE 1996 A 14. ČERVENCE 1997 PRO TYTO OBLASTI:

 

Oblast Val dell'Adige – dolní část

Povodí řeky Adige a jejích pramenů v oblasti samosprávné provincie Trento, od hranice s provincií Bolzano k přehradě Ala (vodní elektrárna).

(Pozn.: Horní část oblasti VAL DELL'ADIGE spadá pod schválený program provincie Bolzano. Horní a dolní části této oblasti musejí být považovány za jednu epizootologickou jednotku.)

 

Oblast Torrente Arnò

Povodí od pramene bystřiny Arnò až k přehradám, které se nacházejí na dolním toku nedaleko soutoku bystřiny Arnò a řeky Sarca.

 

Oblast Varone

Povodí od pramene potoka Magnone k vodopádu.

 

Oblast Alto e Basso Chiese

Povodí řeky Chiese od pramenů až k přehradě Condino, s výjimkou povodí bystřin Adanà a Palvico.

 

Oblast Torrente Palvico

Povodí bystřiny Palvico až k přehradě z betonu a kamene.

3.3

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION VENETO DNE 21. ÚNORA 2001 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Torrente Astico

Povodí řeky Astico od pramenů (v samosprávné provincii Trento a v provincii Vicenza, oblasti Veneto) až k přehradě u mostu Pedescala v provincii Vincenza.

Část řeky Astico, která se nachází na dolním toku mezi přehradou v blízkosti mostu Pedescala a přehradou Pria Maglio, se považuje za nárazníkové pásmo.

3.4

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION UMBRIE DNE 20. ÚNORA 2002 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Fosso de Monterivoso

Povodí řeky Monterivoso od pramenů po přehrady Ferentillo.

3.5

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION TOSKÁNSKO DNE 23. ZÁŘÍ 2004 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Valle di Tosi

Povodí řeky Vicano di S. Ellero od pramenů k přehradě u Il Greto nedaleko vesnice Raggioli.

3.6

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION TOSKÁNSKO DNE 22. LISTOPADU 2005 PRO TYTO OBLASTI:

Bacino del Torrente Taverone

Povodí řeky Taverone od pramenů po hráz pod rybím hospodářstvím Il Giardino.

3.7

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ V REGIONU PIEMONT DNE 2. ÚNORA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Valle Sessera

Povodí řeky Sessera od pramenů k přehradě ‚Ponte Granero‘ v obci Coggiola.

3.8

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION LOMBARDIE DNE 21. ÚNORA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Valle de Torrente Bondo

Povodí řeky Bondo od pramenů k přehradě Vesio.

3.9

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION LOMBARDIE DNE 22. KVĚTNA 2006 PRO TYTO OBLASTI:

Oblast Fosso Melga – Bagolino

Povodí řeky Fosso Melga od pramenů k přehradě, kde se Fosso Melga vlévá do řeky Caffaro.

4.   FINSKO

4.1

PROGRAM PRO ODSTRANĚNÍ VHS ZAHRNUJÍCÍ ZVLÁŠTNÍ ERADIKAČNÍ OPATŘENÍ POPSANÝ FINSKEM V DOPISECH ZE DNE 27. BŘEZNA A 4. ČERVNA 2002, 12. BŘEZNA, 12. ČERVNA A 20. ŘÍJNA 2003 PRO TYTO OBLASTI:

Provincie Åland.

Oblasti s omezením Pyhtää.

Kontrolované oblasti zahrnující obce Uusikaupunki, Pyhäranta a Rauma.

5.   SPOJENÉ KRÁLOVSTVÍ

5.1

PROGRAM PRO ODSTRANĚNÍ VHS PŘEDLOŽENÝ SPOJENÝM KRÁLOVSTVÍM DNE 28. BŘEZNA 2007 PRO TYTO OBLASTI:

Řeka Ouse od pramene po její běžnou přílivovou zónu u Naburn Lock a Weir.

PŘÍLOHA II

PROGRAMY S CÍLEM ZÍSKAT STATUS SCHVÁLENÉHO HOSPODÁŘSTVÍ V NESCHVÁLENÉ OBLASTI, POKUD JDE O VHS NEBO IHN NEBO O OBĚ TYTO CHOROBY RYB

1.   ITÁLIE

1.1

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO PROVINCII UDINE V REGIONU FURLÁNSKO-JULSKÉ BENÁTSKO DNE 2. KVĚTNA 2000 PRO TATO HOSPODÁŘSTVÍ:

Hospodářství v povodí řeky Tagliamento:

Azienda Vidotti Giulio s.n.c., Sutrio.

1.2

PROGRAM PŘEDLOŽENÝ ITÁLIÍ PRO REGION KALÁBRIE DNE 11. LEDNA 2007 PRO TATO HOSPODÁŘSTVÍ:

Hospodářství v povodí řeky Noce:

Pietro Forestieri-Tortora (CS) Loc. S. Sago.


Top