This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007R0326
Commission Regulation (EC) No 326/2007 of 27 March 2007 derogating for 2007 from Regulation (EC) No 1518/2003 as regards the date of issue of export licences in the pigmeat sector
Nařízení Komise (ES) č. 326/2007 ze dne 27. března 2007 , kterým se pro rok 2007 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1518/2003, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vepřového masa
Nařízení Komise (ES) č. 326/2007 ze dne 27. března 2007 , kterým se pro rok 2007 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1518/2003, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vepřového masa
Úř. věst. L 87, 28.3.2007, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 327M, 5.12.2008, p. 922–924
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 08/01/2014; Zrušeno 32013R1373
28.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 87/3 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 326/2007
ze dne 27. března 2007,
kterým se pro rok 2007 stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1518/2003, pokud jde o data vydání vývozních licencí v odvětví vepřového masa
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem (1), a zejména na čl. 8 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle čl. 3 odst. 3 nařízení Komise (ES) č. 1518/2003 ze dne 28. srpna 2003, kterým se stanoví prováděcí pravidla k režimu vývozních licencí v odvětví vepřového masa (2), se vývozní licence vydávají ve středu bezprostředně následující po týdnu, v němž byly podány žádosti o licence, za předpokladu, že v mezidobí nebyla přijata Komisí žádná zvláštní opatření. |
(2) |
S ohledem na svátky v roce 2007 a na nepravidelné zveřejňování Úředního věstníku Evropské unie během těchto svátečních dnů se období mezi podáním žádostí a dnem vydání licencí jeví jako velice krátké k zajištění řádné správy trhu, a proto je třeba toto období prodloužit. |
(3) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro vepřové maso, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 3 odst. 3 nařízení (ES) č. 1518/2003 se v roce 2007 licence vydávají v datech uvedených v příloze tohoto nařízení.
Tato odchylka se použije za předpokladu, že před uvedenými daty vydání nebudou přijata žádná zvláštní opatření podle čl. 3 odst. 4 nařízení (ES) č. 1518/2003.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. března 2007.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).
(2) Úř. věst. L 217, 29.8.2003, s. 35. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1713/2006 (Úř. věst. L 321, 21.11.2006, s. 11).
PŘÍLOHA
Období, ve kterém se podávají žádosti o licence |
Datum vydání |
Od 2. do 6. dubna 2007 |
12. dubna 2007 |
Od 23. do 27. dubna 2007 |
3. května 2007 |
Od 30. dubna do 4. května 2007 |
10. května 2007 |
Od 21. do 25. května 2007 |
31. května 2007 |
Od 6. do 10. srpna 2007 |
16. srpna 2007 |
Od 17. do 21. prosince 2007 |
28. prosince 2007 |
Od 24. do 28. prosince 2007 |
4. ledna 2008 |