Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0167

    Nařízení Komise (ES) č. 167/2007 ze dne 20. února 2007 o žádostech o dovozní licence pro rýži pocházející a dováženou z Egypta v rámci celní kvóty stanovené v nařízení (ES) č. 196/97

    Úř. věst. L 52, 21.2.2007, p. 6–7 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/167/oj

    21.2.2007   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    L 52/6


    NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 167/2007

    ze dne 20. února 2007

    o žádostech o dovozní licence pro rýži pocházející a dováženou z Egypta v rámci celní kvóty stanovené v nařízení (ES) č. 196/97

    KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,

    s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1785/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s rýží (1),

    s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2184/96 ze dne 28. října 1996 o dovozech rýže pocházející a dovážené z Egypta do Společenství (2),

    s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 196/97 ze dne 31. ledna 1997, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 2184/96 o dovozech rýže pocházející a dovážené z Egypta do Společenství (3), a zejména na čl. 4 odst. 3 uvedeného nařízení,

    vzhledem k těmto důvodům:

    (1)

    Podle čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 196/97 Komise stanoví jednotné procentní snížení pro požadovaná množství, pokud množství uvedená v žádostech o dovozní licence překročí množství, které je k dispozici. Uvedený článek rovněž stanoví, že Komise sdělí toto rozhodnutí členským státům do deseti pracovních dnů ode dne, kdy byly žádosti podány.

    (2)

    Žádosti o dovozní licence pro rýži kódu KN 1006 podané od 1. září 2006 do 8. února 2007 se týkají množství 32 994 tun, přičemž maximální množství, které je k dispozici, je 32 000 tun rýže kódu KN 1006.

    (3)

    V důsledku toho by pro žádosti o dovozní licence, které byly podány 8. února 2007 a na něž se vztahuje snížení cla stanovené v nařízení (ES) č. 2184/96, mělo být stanoveno procentní snížení podle čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 196/97.

    (4)

    Pro probíhající hospodářský rok by se rovněž již neměly vydávat dovozní licence, které umožňují získat snížení cla.

    (5)

    Vzhledem k cílům tohoto nařízení má toto nařízení nabýt účinku dnem vyhlášení v Úředním věstníku,

    PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

    Článek 1

    Žádosti o dovozní licence pro rýži kódu KN 1006, na něž se vztahuje snížení cla stanovené v nařízení (ES) č. 2184/96 a které byly podány 8. února 2007 a sděleny Komisi, opravňují k vydání licencí pro požadovaná množství po uplatnění procentního snížení o 80,123148 %.

    Článek 2

    Žádosti o dovozní licence pro rýži kódu KN 1006, které byly předloženy od 9. února 2007, již neopravňují k vydání dovozních licencí podle nařízení (ES) č. 2184/96.

    Článek 3

    Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

    Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

    V Bruselu dne 20. února 2007.

    Za Komisi

    Jean-Luc DEMARTY

    generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova


    (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 96. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 797/2006 (Úř. věst. L 144, 31.5.2006, s. 1).

    (2)  Úř. věst. L 292, 15.11.1996, s. 1.

    (3)  Úř. věst. L 31, 1.2.1997, s. 53. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1950/2005 (Úř. věst. L 132, 29.11.2005, s. 18).


    Top