This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1530
Commission Regulation (EC) No 1530/2006 of 12 October 2006 providing for the rejection of applications for export licences in relation to certain processed products and cereal-based compound feedingstuffs
Nařízení Komise (ES) č. 1530/2006 ze dne 12. října 2006 , kterým se zamítají žádosti o udělení vývozní licence pro určité produkty zpracované z obilovin a pro krmné směsi z pšenice
Nařízení Komise (ES) č. 1530/2006 ze dne 12. října 2006 , kterým se zamítají žádosti o udělení vývozní licence pro určité produkty zpracované z obilovin a pro krmné směsi z pšenice
Úř. věst. L 282, 13.10.2006, p. 42–42
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
13.10.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 282/42 |
NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 1530/2006
ze dne 12. října 2006,
kterým se zamítají žádosti o udělení vývozní licence pro určité produkty zpracované z obilovin a pro krmné směsi z pšenice
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1),
s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 1342/2003 ze dne 28. července 2003 o zvláštních prováděcích pravidlech k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví obilovin a rýže (2), a zejména na čl. 8 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
Objem žádostí o udělení licence pro bramborový škrob a produkty z kukuřice se stanovením náhrad předem je značný a vykazuje spekulativní charakter. V důsledku toho bylo rozhodnuto zamítnout všechny žádosti o udělení vývozní licence pro tyto produkty předložené dne 10., 11. a 12. října 2006,
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Podle čl. 8 odst. 1 nařízení (ES) č. 1342/2003 se zamítají žádosti o udělení vývozní licence pro produkty spadající pod kódy KN 1102 20 10, 1102 20 90, 1103 13 10, 1103 13 90, 1104 23 10, 1108 12 00, 1108 13 00, 1702 30 51, 1702 30 91, 1702 30 99, 1702 40 90 a 1702 90 50 se stanovením náhrady předem předložené dne 10., 11. a 12. října 2006.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem 13. října 2006.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. října 2006.
Za Komisi
Jean-Luc DEMARTY
generální ředitel pro zemědělství a rozvoj venkova
(1) Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení ve znění nařízení Komise (ES) č. 1154/2005 (Úř. věst. L 187, 19.7.2005, s. 11).
(2) Úř. věst. L 189, 29.7.2003, s. 12. Nařízení ve znění nařízení (ES) č. 1263/2006 (Úř. věst. L 230, 24.8.2006, s. 6).