This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22005D0138
Decision of the EEA Joint Committee No 138/2005 of 2 December 2005 amending Annex I (Veterinary and phytosanitary matters) to the EEA Agreement
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 138/2005 ze dne 2. prosince 2005 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 138/2005 ze dne 2. prosince 2005 , kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
Úř. věst. L 53, 23.2.2006, p. 28–30
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Dokument byl zveřejněn v rámci zvláštního vydání
(BG, RO, HR)
In force
23.2.2006 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 53/28 |
ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP
č. 138/2005
ze dne 2. prosince 2005,
kterým se mění příloha I (Veterinární a rostlinolékařské předpisy) Dohody o EHP
SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda“), a zejména na článek 98 této dohody,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Příloha I Dohody byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 93/2005 (1). |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2005/28/ES ze dne 12. ledna 2005, kterým se mění rozhodnutí 93/52/EHS, pokud jde o prohlášení některých italských provincií za prosté brucelózy (B. melitensis), a rozhodnutí 2003/467/ES, pokud jde o prohlášení některých italských provincií za prosté tuberkulózy skotu, brucelózy skotu a enzootické leukózy (2), by mělo být začleněno do Dohody. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2005/34/ES ze dne 11. ledna 2005, kterým se stanoví harmonizované normy pro zkoušení některých reziduí v produktech živočišného původu dovezených ze třetích zemí (3), by mělo být začleněno do Dohody. |
(4) |
Rozhodnutí Komise 2005/43/ES ze dne 30. prosince 2004, kterým se mění rozhodnutí Komise 95/388/ES, pokud jde o aktualizaci vzorů veterinárních osvědčení pro obchod se spermatem, vajíčky a embryi ovcí a koz uvnitř Společenství (4), by mělo být začleněno do Dohody. |
(5) |
Rozhodnutí Komise 2005/58/ES ze dne 26. ledna 2005, kterým se mění rozhodnutí 2003/135/ES, pokud jde o ukončení platnosti plánů eradikace a očkování ve spolkových zemích Dolní Sasko a Severní Porýní-Vestfálsko a o plánu eradikace ve spolkové zemi Sársko (Německo) (5), by mělo být začleněno do Dohody. |
(6) |
Rozhodnutí Komise 2005/59/ES ze dne 26. ledna 2005, kterým se schvalují plány eradikace klasického moru v populaci divokých prasat a nouzového očkování takových prasat na Slovensku (6), by mělo být začleněno do Dohody. |
(7) |
Rozhodnutí Komise 2005/64/ES ze dne 26. ledna 2005, kterým se provádí směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o podmínky dovozu koček, psů a fretek pro schválené organizace, instituty nebo střediska (7), by mělo být začleněno do Dohody. |
(8) |
Rozhodnutí Komise 2005/65/ES ze dne 28. ledna 2005, pokud jde o některé přechodné dodatečné záruky Dánsku ve vztahu ke změně jeho statutu, jako oblasti, ve které se neprovádí očkování proti newcastleské chorobě (8), by mělo být začleněno do Dohody. |
(9) |
Rozhodnutí Komise 2005/66/ES ze dne 28. ledna 2005, kterým se zrušuje rozhodnutí 2003/363/ES, kterým se schvaluje plán eradikace klasického moru prasat v populaci divokých prasat v některých oblastech Belgie (9), by mělo být začleněno do Dohody. |
(10) |
Rozhodnutí Komise 2005/92/ES ze dne 2. února 2005 o veterinárních podmínkách, osvědčeních a přechodných ustanoveních týkajících se dovozu a doby uskladnění zásilek určitých produktů živočišného původu ve svobodných pásmech, svobodných skladech a v prostorách hospodářských subjektů zásobujících prostředky přeshraniční námořní dopravy ve Společenství (10) by mělo být začleněno do Dohody. |
(11) |
Rozhodnutí Komise 2005/138/ES ze dne 16. února 2005, kterým se mění rozhodnutí 2003/828/ES, pokud jde o přemísťování zvířat z uzavřeného pásma v Portugalsku a uvnitř tohoto pásma v souvislosti s ohniskem katarální horečky ovcí v tomto členském státě (11), by mělo být začleněno do Dohody. |
(12) |
Rozhodnutím 2005/65/ES se zrušuje rozhodnutí Komise 91/552/EHS (12), které je začleněno do Dohody a které by se proto mělo v Dohodě zrušit. |
(13) |
Toto rozhodnutí by se nemělo vztahovat na Island a Lichtenštejnsko, |
ROZHODL TAKTO:
Článek 1
Kapitola I přílohy I Dohody se mění podle přílohy tohoto rozhodnutí.
Článek 2
Znění rozhodnutí 2005/28/ES, 2005/34/ES, 2005/43/ES, 2005/58/ES, 2005/59/ES, 2005/64/ES, 2005/65/ES, 2005/66/ES, 2005/92/ES a 2005/138/ES v norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem 3. prosince 2005 za předpokladu, že Smíšenému výboru EHP jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody (13).
Článek 4
Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
V Bruselu dne 2. prosince 2005.
Za Smíšený výbor EHP
předseda
J. K. J. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
(1) Úř. věst. L 306, 24.11.2005, s. 14.
(2) Úř. věst. L 15, 19.1.2005, s. 30.
(3) Úř. věst. L 16, 20.1.2005, s. 61.
(4) Úř. věst. L 20, 22.1.2005, s. 34.
(5) Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 45.
(6) Úř. věst. L 24, 27.1.2005, s. 46. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2005/226/ES (Úř. věst. L 71, 17.3.2005, s. 72).
(7) Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 48.
(8) Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 52.
(9) Úř. věst. L 27, 29.1.2005, s. 54.
(10) Úř. věst. L 31, 4.2.2005, s. 62. Rozhodnutí ve znění rozhodnutí 2005/755/ES (Úř. věst. L 284, 27.10.2005, s. 8).
(11) Úř. věst. L 47, 18.2.2005, s. 38.
(12) Úř. věst. L 298, 29.10.1991, s. 21.
(13) Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.
PŘÍLOHA
Kapitola I přílohy I Dohody se mění takto:
1. |
Za bod 127 (nařízení Komise (ES) č. 745/2004) v části 1.2 se doplňují nové body, které znějí:
|
2. |
V bodě 30 (rozhodnutí Komise 2003/828/ES) v části 3.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
3. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 3.2 se v bodě 20 (rozhodnutí Komise 2003/135/ES) doplňuje nová odrážka, která zní:
|
4. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 3.2 se za bod 28 (rozhodnutí Komise 2004/832/ES) doplňují nové body, které znějí:
|
5. |
Pod nadpisem „AKTY, KTERÉ BEROU STÁTY ESVO A KONTROLNÍ ÚŘAD NÁLEŽITĚ V ÚVAHU“ v části 3.2 se zrušuje znění bodu 23 (rozhodnutí Komise 2003/363/ES). |
6. |
V bodě 14 (rozhodnutí Komise 93/52/EHS) a v bodě 70 (rozhodnutí Komise 2003/467/ES) v části 4.2 se doplňuje nová odrážka, která zní:
|
7. |
V bodě 36 (rozhodnutí Komise 95/388/ES) v části 4.2 se doplňují slova: „ve znění:
|
8. |
Za bod 80 (rozhodnutí Komise 2004/558/ES) v části 4.2 se doplňuje nový bod, který zní:
|
9. |
Znění bodu 2 (rozhodnutí Komise 91/552/EHS) v části 4.2 se zrušuje. |