EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32005R1900
Council Regulation (EC) No 1900/2005 of 21 November 2005 amending Regulation (EC) No 382/2001 concerning the implementation of projects promoting cooperation and commercial relations between the European Union and the industrialised countries of North America, the Far East and Australasia
Nařízení Rady (ES) č. 1900/2005 ze dne 21. listopadu 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie
Nařízení Rady (ES) č. 1900/2005 ze dne 21. listopadu 2005, kterým se mění nařízení (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie
Úř. věst. L 303, 22.11.2005, p. 22–23
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. L 175M, 29.6.2006, p. 38–39
(MT)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2006
22.11.2005 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 303/22 |
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 1900/2005
ze dne 21. listopadu 2005,
kterým se mění nařízení (ES) č. 382/2001 o provádění projektů na podporu spolupráce a obchodních vztahů mezi Evropskou unií a průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na články 133 a 181a této smlouvy,
s ohledem na návrh Komise,
s ohledem na stanovisko Evropského parlamentu (1),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 382/2001 (2) vytváří právní rámec pro posílení spolupráce a obchodních vztahů s průmyslovými zeměmi Severní Ameriky, Dálného východu a Oceánie do 31. prosince 2005. |
(2) |
O některých budoucích aspektech právního rámce pro intervenci Společenství v oblasti vnějších vztahů během příštího období finančních výhledů (2007–2013), včetně podpory spolupráce a hospodářských vztahů s průmyslovými zeměmi, je třeba ještě rozhodnout. Takový nový právní rámec může platit nejdříve od 1. ledna 2007. |
(3) |
Jelikož je nutné zajistit pokračování činností, které se týkají spolupráce s průmyslovými zeměmi, je nezbytné vyhnout se případné neexistenci právního základu pro tyto činnosti v období mezi stávajícím datem ukončení použitelnosti nařízení (ES) č. 382/2001 a datem, od kterého se může použít nový právní rámec. Prodloužení platnosti nařízení (ES) č. 382/2001 o odpovídající období umožní překlenout případnou mezeru v právním rámci, jímž se spolupráce s průmyslovými zeměmi řídí. |
(4) |
Prodloužení doby použitelnosti nařízení (ES) č. 382/2001 má opodstatnění tím spíše, že z hodnocení projektů a programů financovaných podle tohoto nařízení, provedeného v roce 2004, vyplývá jejich účinnost a vhodnost jejich dalšího pokračování s patřičným důrazem kladeným na koordinaci podporovaných činností v rámci dotyčných partnerských zemí a mezi nimi navzájem. |
(5) |
V čl. 114 odst. 1 druhém pododstavci nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 ze dne 25. června 2002, kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (3), se stanoví, že granty mohou výjimečně získat i fyzické osoby, pokud to stanoví základní právní akt. Takové situace vznikají pravidelně v souvislosti s prováděním vzdělávacích programů pro vedoucí pracovníky v Japonsku a v Koreji a mohou občas vzniknout i v případě jiných činností, které se týkají spolupráce s průmyslovými zeměmi, zejména v rámci spolupráce v oblasti vzdělávání nebo personálních výměn. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 382/2001 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 382/2001 se mění takto:
1. |
v článku 5 se doplňuje nový odstavec, který zní: „Ve vhodných případech, zejména v případě projektů v oblasti vzdělávání a odborné přípravy nebo jiných podobných projektů, z nichž mohou mít prospěch jednotlivci, může mít podpora Společenství formu grantů pro fyzické osoby. Tyto granty mohou mít formu stipendií.“; |
2. |
v článku 7 se doplňuje nový odstavec, který zní: „Za tímto účelem může mít podpora Společenství formu grantů pro fyzické osoby. Tyto granty mohou mít formu stipendií.“; |
3. |
v článku 13 se druhý pododstavec nahrazuje tímto: „Jeho použitelnost končí dnem 31. prosince 2007.“ |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 21. listopadu 2005.
Za Radu
J. STRAW
předseda
(1) Stanovisko ze dne 23. června 2005 (dosud nezveřejněné v Úředním věstníku).
(2) Úř. věst. L 57, 27.2.2001, s. 10.
(3) Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1.