EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023M11220
Prior notification of a concentration (Case M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSØ JV) Candidate case for simplified procedure (Text with EEA relevance) 2023/C 287/03
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSØ JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 287/03
Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSØ JV) Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem (Text s významem pro EHP) 2023/C 287/03
PUB/2023/1071
Úř. věst. C 287, 16.8.2023, p. 3–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
16.8.2023 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 287/3 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Věc M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSØ JV)
Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem
(Text s významem pro EHP)
(2023/C 287/03)
1.
Komise dne 8. srpna 2023 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1).Toto oznámení se týká těchto podniků:
— |
Mitsui & Co., Ltd. („Mitsui“, Japonsko), veřejně obchodované společnosti a nekontrolované žádným z jejích akcionářů, |
— |
EE PV Holding ApS, dceřiné společnosti ve stoprocentním vlastnictví podniku European Energy A/S („European Energy“, Dánsko), který kontroluje pan Knud Erik Andersen, |
— |
Kassø MidCo ApS („Kassø“ nebo „společný podnik“, Dánsko). |
Podniky Mitsui a European Energy, společně „strany“, získají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) a odst. 4 nařízení o spojování společnou kontrolu nad podnikem Kassø.
Spojení se uskutečňuje nákupem podílů.
2.
Předmětem podnikání příslušných podniků je:
— |
Mitsui je obchodní společnost zaměřená na řízení podniků a přípravu projektů. Celosvětově působí v různých odvětvích zahrnujících: i) výrobky ze železa a oceli; ii) nerostné suroviny a kovy; iii) projekty v oblasti infrastruktury; iv) mobilitu; v) základní chemické látky; vi) účinné chemické látky; vii) energie; viii) potravinové zdroje; ix) služby pro spotřebitele a x) informační technologie a komunikaci / rozvoj podnikatelské činnosti, |
— |
European Energy poskytuje služby v oblasti zelené energie prostřednictvím rozvoje a provozování infrastrukturních projektů zahrnujících větrné parky, solární parky a zařízení typu „Power-to-X“ po celém světě. |
3.
Obchodní činností podniku Kassø je výroba elektřiny ze solárních panelů a výroba e-methanolu ze zařízení typu „Power-to-X“ v blízkosti Kassø.
4.
Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno.V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.
5.
Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí k navrhované transakci předložily své případné připomínky.Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Je třeba vždy uvést toto číslo jednací:
M.11220 – MITSUI & CO / EUROPEAN ENERGY / KASSØ JV
Připomínky lze Komisi zaslat e-mailem nebo poštou. Použijte tyto kontaktní informace:
E-mail: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Poštovní adresa:
Commission européenne/Europese Commissie |
Direction générale de la concurrence |
Greffe des concentrations |
1049 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení o spojování“).