EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0688

Věc C-688/21, Confédération paysanne a další (Náhodná mutageneze in vitro): Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 7. února 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Confédération paysanne a další v. Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation („Řízení o předběžné otázce – Životní prostředí – Záměrné uvolňování geneticky modifikovaných organismů – Směrnice 2001/18/ES – Článek 3 odst. 1 – Příloha I B bod 1 – Oblast působnosti – Výjimky – Techniky/metody genetické modifikace, které jsou používány již dlouho a je u nich dlouhodobě dokumentována bezpečnost – Náhodná mutageneze in vitro“)

Úř. věst. C 112, 27.3.2023, p. 8–8 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.3.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 112/8


Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 7. února 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Conseil d'État – Francie) – Confédération paysanne a další v. Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation

(Věc C-688/21 (1), Confédération paysanne a další (Náhodná mutageneze in vitro))

(„Řízení o předběžné otázce - Životní prostředí - Záměrné uvolňování geneticky modifikovaných organismů - Směrnice 2001/18/ES - Článek 3 odst. 1 - Příloha I B bod 1 - Oblast působnosti - Výjimky - Techniky/metody genetické modifikace, které jsou používány již dlouho a je u nich dlouhodobě dokumentována bezpečnost - Náhodná mutageneze in vitro“)

(2023/C 112/10)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Conseil d'État

Účastníci původního řízení

Navrhovatelé: Confédération paysanne, Réseau Semences Paysannes, Les Amis de la Terre France, Collectif Vigilance OGM et Pesticides 16, Vigilance OG2M, CSFV 49, OGM: dangers, Vigilance OGM 33, Fédération Nature et Progrès

Odpůrci: Premier ministre, Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation

Za účasti: Fédération française des producteurs d’oléagineux et de protéagineux

Výrok

Článek 3 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS, ve spojení s přílohou I B bodem 1 této směrnice a ve světle bodu 17 jejího odůvodnění,

musí být vykládán v tom smyslu, že

na organismy získané použitím techniky/metody mutageneze zakládající se na stejném způsobu modifikace genetického materiálu dotyčného organismu působením mutagenu jako technika/metoda mutageneze, která je již dlouho běžně používána a je u ní dlouhodobě dokumentována bezpečnost, avšak odlišující se od této druhé techniky/metody mutageneze jinými charakteristikami, se výjimka upravená v tomto ustanovení v zásadě nevztahuje, pokud je prokázáno, že tyto charakteristiky mohou způsobit modifikace genetického materiálu tohoto organismu, které se svou povahou nebo tempem, jakým probíhají, liší od modifikací vyplývajících z použití této druhé techniky/metody mutageneze. Účinky neodmyslitelně spjaté s kulturami in vitro však jako takové neodůvodňují, aby byly z působnosti této výjimky vyloučeny organismy získané tak, že technika/metoda mutageneze, která je již dlouho běžně používána in vivo a je u ní pro toto použití dlouhodobě dokumentována bezpečnost, se použije in vitro.


(1)  Úř. věst. C 37, 21.1.2022.


Top