EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CA0396

Věc C-396/21: Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – KT, NS v. FTI Touristik GmbH („Řízení o předběžné otázce – Směrnice (EU) 2015/2302 – Článek 14 odst. 1 – Souborné služby pro cesty a spojené cestovní služby – Plnění smlouvy o souborných službách pro cesty – Odpovědnost pořadatele – Opatření k boji proti celosvětovému šíření infekční choroby – Pandemie covid-19 – Omezení přijatá v místě určení a v místě bydliště cestujícího, jakož i v jiných zemích – Neplnění smluvních podmínek v rámci poskytování souborných cestovních služeb – Přiměřené snížení ceny zájezdu“)

Úř. věst. C 71, 27.2.2023, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

27.2.2023   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 71/11


Rozsudek Soudního dvora (druhého senátu) ze dne 12. ledna 2023 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Landgericht München I – Německo) – KT, NS v. FTI Touristik GmbH

(Věc C-396/21) (1)

(„Řízení o předběžné otázce - Směrnice (EU) 2015/2302 - Článek 14 odst. 1 - Souborné služby pro cesty a spojené cestovní služby - Plnění smlouvy o souborných službách pro cesty - Odpovědnost pořadatele - Opatření k boji proti celosvětovému šíření infekční choroby - Pandemie covid-19 - Omezení přijatá v místě určení a v místě bydliště cestujícího, jakož i v jiných zemích - Neplnění smluvních podmínek v rámci poskytování souborných cestovních služeb - Přiměřené snížení ceny zájezdu“)

(2023/C 71/12)

Jednací jazyk: němčina

Předkládající soud

Landgericht München I

Účastníci původního řízení

Žalobci: KT, NS

Žalovaná: FTI Touristik GmbH

Výrok

Článek 14 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2015/2302 ze dne 25. listopadu 2015 o souborných cestovních službách a spojených cestovních službách, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004 a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2011/83/EU a o zrušení směrnice Rady 90/314/EHS

musí být vykládán v tom smyslu, že

cestující má nárok na slevu z ceny zájezdu, pokud je neplnění smluvních podmínek v rámci cestovních služeb, které jsou součástí jeho zájezdu, způsobeno omezeními, která byla zavedena v jeho cestovní destinaci za účelem boje proti šíření infekční choroby, a pokud taková omezení byla zavedena rovněž v místě jeho bydliště, jakož i v jiných zemích z důvodu celosvětového šíření této choroby. Aby tato sleva byla přiměřená, musí být stanovena s ohledem na služby, které jsou zahrnuty v daném zájezdu, a musí odpovídat hodnotě služeb, u nichž bylo konstatováno neplnění smluvních podmínek.


(1)  Úř. věst. C 382, 20.9.2021.


Top