Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52023XC0209(08)

    Zveřejnění žádosti o zápis podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin 2023/C 49/16

    C/2023/971

    Úř. věst. C 49, 9.2.2023, p. 67–72 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.2.2023   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 49/67


    Zveřejnění žádosti o zápis podle čl. 50 odst. 2 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin

    (2023/C 49/16)

    Tímto zveřejněním se přiznává právo podat proti žádosti námitku podle článku 51 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 (1) do tří měsíců ode dne tohoto zveřejnění.

    JEDNOTNÝ DOKUMENT

    „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“

    Č. EU: PDO-ES-2309 – 11. května 2017

    CHOP (X) CHZO ( )

    1.   Název

    „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“

    2.   Členský stát nebo třetí země

    Španělsko

    3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

    3.1.   Druh produktu

    Třída 1.8. Ostatní produkty přílohy I Smlouvy (koření atd.)

    3.2.   Popis produktu

    „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ je nápoj získaný alkoholovým a jablečno-mléčným kvašením jablečné šťávy. Při výrobě tohoto nápoje, který je nefiltrovaný a pouze přirozeně sycený oxidem uhličitým, se nepřidává žádný cukr ani voda.

    Organoleptické vlastnosti:

    Agroenvironmentální laboratoř Fraisoro (Rada provincie Gipuzkoa) zjistila následující specifické vlastnosti, které popsala ve zprávě o organoleptických rozdílech mezi nápojem „Sidra Natural Vasca“ a ostatními cidry:

    Barvu určují odrůdy jablek, z nichž se cidre vyrábí, od slámově žluté až po starozlatou.

    Cidre má zakalený vzhled a obsahuje velmi malé bublinky oxidu uhličitého, které jsou smíchané s kapalinou. Vzhledem k tomu, že ostatní cidry jsou filtrované, bývají průhledné. Filtrací se také odstraní mnoho mikroorganismů a značná část přirozeně se vyskytujícího CO2.

    Ve vůni se objevují aromata těkavých látek, které lze přičíst odrůdám jablek použitým při výrobě. Když se jablka sklízejí v ideální době zralosti, jsou cítit vůně zeleného ovoce. Pokud se sklízejí po tomto okamžiku, objevuje se sladká vůně různé intenzity nebo vůně připomínající jablečný kompot. V závislosti na typu kvašení, zralosti nebo použitých kvasinkách se mohou objevit i další typy vůní, jako jsou květinové, ovocné nebo kořeněné tóny s různou intenzitou, specifičností a komplexností. Jedním z charakteristických aspektů je přítomnost vůní a chutí způsobených těkavými kyselinami (kyselina octová).

    V ústech je cítit aroma těkavých látek v cidru a rovnováha sladké, kyselé, slané a hořké chuti.

    Vyváženost mezi sladkostí, kyselostí, hořkostí a svíravostí (suchostí) a tělem cidru se hodnotí společně.

    Fyzikálně-chemické vlastnosti:

    Obsah těkavých kyselin (vyjádřený v kyselině octové): < 2,2 g/l; obsah alkoholu (V/V): > 5 %; celkový obsah oxidu siřičitého: < 100 mg/l; celkový suchý extrakt: > 14 g/l; součet obsahu glukózy a fruktózy ≤ 0,2 g/l. Tato poslední hodnota je specifickým rysem produktu „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“, protože většina glukózy a fruktózy byla přeměněna na alkohol.

    3.3.   Suroviny

    Všechny odrůdy jablek povolené pro výrobu cidru „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ se pěstují ve vymezené zeměpisné oblasti a považují se za původní odrůdy, tj. místní odrůdy, které se přizpůsobily klimatickým a půdním podmínkám dané zeměpisné oblasti. Byla provedena řada studií s cílem zjistit původ a vlastnosti odrůd jablek na výrobu cidru v Baskicku, včetně genetických testů DNA odrůd (Toki Pommes – projekt euroregionu Euskadi-Nouvelle Aquitaine-Navarre a univerzity Universidad Pública de Navarra – UPNA), a to s jednoznačnými výsledky.

    Bylo zjištěno, že ze 106 původních odrůd jablek má 76 (což představuje 85 % celé pěstované plochy) jedinečnou DNA. Odrůdy označené hvězdičkou (*) jsou v procesu analýzy.

    Všechny tyto odrůdy jablek jsou poměrně homogenní a lze je klasifikovat jako kyselé, hořké a hořkokyselé s různou intenzitou. Díky tomu, že jsou jablka sklízena ve správnou dobu a smíchána v požadovaném poměru, je tento cidre specifický a osobitý.

    Níže je uvedeno 24 nejrozšířenějších odrůd:

    1.

    Azpeiti Sagarra

    7.

    Ibarra*

    13.

    Mokote

    19.

    Udare Marroi

    2.

    Bostkantoi

    8.

    Limoi

    14.

    Mozoloa

    20.

    Urdin

    3.

    Errezila*

    9.

    Manttoni

    15.

    Patzuloa

    21.

    Urtebete

    4.

    Gezamina

    10.

    Merabi

    16.

    Saltxipi

    22.

    Urtebi Haundi

    5.

    Goikoetxe

    11.

    Mikatza

    17.

    Txalaka

    23.

    Urtebi Txiki

    6.

    Haritza

    12.

    Moko

    18.

    Txori Sagarra

    24.

    Verde Agria

    Toto je zbývajících 82 odrůd:

    1.

    Aia Sagarra

    22.

    Dominixe

    43.

    Moliua*

    64.

    Txistu

    2.

    Altza

    23.

    Enpan

    44.

    Musugorri*

    65.

    Txori Haundia*

    3.

    Ama Birjina

    24.

    Errege

    45.

    Muxu zabala

    66.

    Txori Sagarra

    4.

    Ami Sagarra*

    25.

    Geza Zuri

    46.

    Odixa

    67.

    Txotixe

    5.

    Añarregi

    26.

    Gaza Gorri

    47.

    Orkola*

    68.

    Txurten Luze

    6.

    Andoain

    27.

    Gazi Zuri

    48.

    Horri Zarratue

    69.

    Udare

    7.

    Añarre*

    28.

    Gazia

    49.

    Oru Sagarra*

    70.

    Udare Txuria

    8.

    Aranguren*

    29.

    Gaziloka

    50.

    Ostro Beltza

    71.

    Ugarte

    9.

    Arantzate

    30.

    Gezamina beltza*

    51.

    Palazio

    72

    . Urdan Iturri

    10.

    Areso*

    31.

    Goozti*

    52.

    Palancaya

    73.

    Urkola*

    11.

    Arimasagasti

    32.

    Gorri Txikia

    53.

    Patzulo Gorria

    74.

    Zubieta*

    12.

    Astarbe

    33.

    Greñas*

    54.

    Perran

    75.

    Zuri Txikixe

    13.

    Azpuru Garratza

    34.

    Illunbe*

    55.

    Piku Sagarra

    76.

    Pelestrina*

    14.

    Azpuru Sagarra

    35.

    Itxausti*

    56.

    Potrokilo

    77.

    Kanpandoja*

    15.

    Berandu Erreineta

    36.

    Manzana de Quesillo*

    57.

    Sagar Beltza

    78.

    Telleri

    16.

    Berrondo

    37.

    Martiku

    58.

    Sagar Gorria

    79.

    Bizi*

    17.

    Billafrankie

    38.

    Maximela

    59.

    Sagar Txuria*

    80.

    Zuzen*

    18.

    Bizkai Sagarra

    39.

    Mendiola*

    60.

    Saluetia*

    81.

    Legor*

    19.

    Burgo

    40.

    Merkalina

    61.

    Santa Ana

    82.

    San Francisco*

    20.

    Burdin

    41.

    Mila Sagarra

    62.

    Sulei*

     

    21.

    Buztin

    42.

    Mocetas*

    63.

    Txarbia

     

    3.4.   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

    Produkce jablek povolených původních odrůd.

    Sklízení a dodávka do zařízení na výrobu cidru.

    Etapy v zařízení na výrobu cidru:

    mytí jablek,

    extrakce šťávy: drcení a lisování,

    kvašení v tancích: šťávy začnou procházet alkoholovým kvašením (cukry se přeměňují na etanol a CO2) a jablečno-mléčným kvašením (přeměna kyseliny jablečné na kyselinu mléčnou),

    zrání a dokončení v tanku.

    3.5.   Zvláštní pravidla týkající se balení

    Stáčení musí probíhat v oblasti vymezené v oddíle 4, aby byly chráněny fyzikálně-chemické a organoleptické vlastnosti produktu. Vzhledem k tomu, že se cidry nefiltrují ani nestabilizují, a vzhledem k tomu, že přirozeně se vyskytující oxid uhličitý je jednou z vlastností produktu, je vhodné minimalizovat operace spojené s přenosem, přepravou nebo přemísťováním cidru před stáčením. Tyto operace mají na kvalitu a na přirozeně se vyskytující oxid uhličitý negativní vliv. Z tohoto důvodu se stáčení tradičně provádí ve stejných zařízeních, kde se cidre vyrábí.

    To na jedné straně zajišťuje zachování kvality a vlastností produktu a na druhé straně umožňuje lepší sledování, resp. sledovatelnost produktu.

    3.6.   Zvláštní pravidla pro označování produktu, k němuž se vztahuje zapsaný název

    Řídicí orgán vede aktuální rejstřík zpracovatelských společností. Tento subjekt povoluje bez výjimky všem společnostem, které se prohlásily za producenty cidru „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“, aby na své produkty, které splňují požadavky stanovené ve specifikaci, umísťovaly číslované etikety s logem označení. Logo označení je povinné na všech lahvích.

    Image 1

    4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

    Oblast, kde se jablka pěstují a kde se cidre vyrábí, zahrnuje tyto okresy:

    Bizkaia: okresy Uribe-Kosta-Mungialdea, Lea-Artibai, Busturialdea, Arratia-Amorebieta, Durangaldea, Encartaciones a Nerbioi-Ibaizabal.

    Gipuzkoa: okresy Buruntzaldea, Oarsoaldea, Donostialdea, Goierri, Tolosaldea, Bajo Deba, Alto Deba, Urola-Kosta a Bidasoaldea.

    Álava/Araba: západní údolí okresů Álava, Llanada Alavesa, Laguardia-Rioja Alavesa a Montaña Alavesa.

    Oblasti, kde se pěstují jablka používaná pro výrobu produktu „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“, jsou vyznačeny na přiložené mapě.

    Image 2

    5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

    5.1.   Specifičnost zeměpisné oblasti

    Samosprávná oblast Baskicko je hornaté území s vydatnými srážkami (průměrný roční úhrn srážek 1 080 mm) a mírnými teplotami (průměr 12,5 °C).

    Půdy jsou jílovité, přičemž průměrný obsah jílu a bahna je vyšší než 65–70 %.

    Podnebí a půdní vlastnosti sehrály rozhodující roli v tom, jak se vyvíjely různé odrůdy jablek. To potvrzuje i skutečnost, že 76 odrůd jablek má jedinečnou DNA, která je výsledkem adaptace rostlinných druhů na prostředí.

    Vědci se shodují na tom, že klima je faktorem, který nejvíce ovlivnil rozšíření rostlin a různých typů vegetace a který má také největší vliv na omezení jejich rozšiřování. Fyzikální a chemické vlastnosti půdy také určují, jak se rostlinné druhy vyvíjejí a rozšiřují. To vysvětluje, proč byly v oblasti produkce cidru „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ vyvinuty specifické odrůdy jablek. Dalším vlivným faktorem je genetická selekce prováděná v odvětví výroby v průběhu staletí, která v závislosti na sladkosti, kyselosti nebo hořkosti jednotlivých odrůd diverzifikovala druh jablek, který je pro dané prostředí a pro konečný výsledek požadovaný producentem cidru nejvhodnější.

    5.2.   Specifičnost produktu

    Produkt „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ byl charakterizován na základě svých organoleptických vlastností, které jsou do značné míry závislé na vlastnostech suroviny a na absenci filtrace během výrobního procesu. Závěr vědeckého článku s názvem „Characterization of Spanish ciders by means of chemical and olfactometric profiles and chemometrics“ (Charakterizace španělských cidrů pomocí chemických a olfaktometrických profilů a chemometrie) o charakteristice španělských cidrů spočívá v tom, že na základě těkavého složení a olfaktometrických profilů lze jasně rozlišit cidry z Asturie a z Baskicka.

    Závěrem vědeckého článku s názvem „Chemometric classification of Basque and French ciders based on their total polyphenol contents and CIELab parameters“ (Chemometrická klasifikace baskických a francouzských cidrů na základě jejich celkového obsahu polyfenolů a parametrů CIELab), který srovnává baskické a francouzské cidry je, že jak obecné hodnoty parametrů v cidrech, jako jsou celkový obsah polyfenolů odhadovaný podle Folin-Ciocalteuovy metody a chromatické parametry CIELab (L*, a*, b*), tak i některé chemometrické techniky umožňují rozlišit mezi baskickými a francouzskými cidry s přesností přibližně 90 %.

    Ke stanovení specifického chuťového profilu baskických cidrů, který se liší od ostatních produktů stejné kategorie, zkoumala degustační komise cidry ze Spojeného království, francouzské cidry z Bretaně a Normandie a cidry z Německa a USA. Tyto jiné cidry jsou průhlednější a bublinky CO2 se v nich tolik nemíchají s tekutinou, takže vytvářejí krémovou pěnu. Barva se také liší od barvy produktu „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“, protože jsou vyráběny ze směsi jiných druhů ovoce a stolních jablek. Pokud jde o vůně a chutě, tyto jiné cidry voní a chutnají po stolních odrůdách jablek, různého ovoce nebo přidaných aromatech a nemají těkavou kyselost (kyselinu octovou), která je charakteristická pro baskické cidry.

    V případě cidrů z Asturie degustační komise zjistila také následující rozdíly ve srovnání s přírodními baskickými cidry:

    přírodní cidry z Asturie velmi rychle ztrácejí CO2,

    jejich vzhled je průhlednější,

    ve vůni a v chuti nemají stejnou svěžest, jsou lehčí, méně mastné a krémové, což znamená, že svíravost je výraznější.

    5.3.   Příčinná souvislost. Souvislost mezi přírodními a lidskými faktory, surovinami a konečným produktem

    Ze studií o původních odrůdách jablek používaných k výrobě cidru vyplývá, že tyto odrůdy mají specifické polyfenolové profily, které úzce souvisejí s fyzikálními a chemickými vlastnostmi produktu. Vědecký článek s názvem „Polyphenolic profile in cider and antioxidant power. December 2014“ (Polyfenolový profil v cidru a antioxidační účinek. Prosinec 2014) měřil polyfenolový profil jednodruhových cidrů, od moštu po cidre. Bylo zjištěno, že každá odrůda má charakteristický polyfenolový profil, který úzce souvisí s fyzikálními a chemickými vlastnostmi, jimiž přispívá ke konečnému produktu.

    Zásadní význam pro výrobu produktu „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ má i tradiční know-how výrobců, protože ovlivňuje dobu sklizně jablek (různý stupeň zralosti suroviny) a kombinaci určitých odrůd jablek. Systém výroby, drcení, lisování, zapojení příslušných mikroorganismů do procesu kvašení, zrání na kalu a míchání obsahu různých nádrží s různými odrůdami jablek mají zásadní význam pro definování konečného profilu, který je pro cidre „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ charakteristický.

    Vzhledem k reliéfu Baskicka jsou plantáže malé a rozptýlené po celé vymezené zeměpisné oblasti. To také vedlo ke vzniku nových odrůd jablek, které byly v průběhu staletí v různých sadech pěstovány. Kombinace mírného a vlhkého klimatu a jílovité půdy vede k profilům s výraznou kyselostí a obsahem polyfenolů v jablkách, což jsou aspekty, které jsou pro produkt „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ zásadní. Odborné znalosti producentů jsou nezbytné pro způsob výroby, vlastnosti produktu (nefiltrovaný, bez přídavku cukru a vody a obsahující pouze přirozeně se vyskytující oxid uhličitý) a režim plodnosti jabloní. Schopnost vybrat z dostupných odrůd ty správné a určit, kdy jsou zralé, aby se dosáhlo určitého pH a obsahu polyfenolů, je pro výrobek rozhodující, protože jde o aspekty, které zajišťují stabilitu a trvanlivost tohoto výrobku, který nelze filtrovat ani stabilizovat. Na alkoholové i jablečno-mléčné kvašení produktu má navíc vliv v kombinaci s dostupnými kvasinkami i množství dusíku v jablkách. Tato hlediska tedy přímo ovlivňují celkové zkvašení cukrů a tvorbu přirozeně se vyskytujícího CO2 v produktu, což je pro zajištění kvality a odpovídající trvanlivosti rozhodující.

    Je tedy zřejmé, že charakteristické rysy vymezené oblasti určují vlastnosti jablek, z nichž se produkt „Euskal Sagardoa / Sidra del País Vasco“ vyrábí. Jde mimo jiné o fyzikální a chemické vlastnosti, za něž tento cidre vděčí použitým jablkům, a díky nimž se odlišuje od jiných podobných přírodních cidrů, jak potvrdily různé studie provedené Baskickou univerzitou („Analysis of different cider apple varieties during ripening, using nuclear magnetic spectroscopy“ – Analýza různých odrůd jablek během zrání pomocí jaderné magnetické spektroskopie, červenec 2002, s. 2., Gloria L. del Campo Martínez et al.), kde se uvádí, že „chemické složení jablek závisí na odrůdě, klimatu, stupni zralosti a použitých pěstitelských postupech“.

    Odkaz na specifikaci produktu (čl. 6 odst. 1 druhý pododstavec tohoto nařízení)

    Specifikace produktu: https://euskalsagardoa.eus/pliego-de-condiciones/?lang=es

    Internetové stránky pro přístup k bibliografickým odkazům:

    https://euskalsagardoa.eus/bibliografia-de-interes/?lang=es


    (1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.


    Top