This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CA0550
Case C-550/19: Judgment of the Court (Seventh Chamber) of 24 June 2021 (request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 14 de Madrid — Spain) — EV v Obras y Servicios Públicos SA, Acciona Agua SA (Reference for a preliminary ruling — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term employment concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 5 — Measures to prevent abuse arising from the use of successive fixed-term employment contracts or relationships — Successive fixed-term employment contracts in the construction sector, known as ‘fijos de obra’ — Concept of ‘objective reasons’ justifying the renewal of such contracts — Directive 2001/23/EC — Article 1(1) — Transfer of an undertaking — Article 3(1) — Safeguarding of employees’ rights — Taking over of employment contracts in accordance with the terms of a collective agreement — Collective agreement limiting the rights and obligations of the transferred workers to the rights and obligations arising from the last contract concluded with the outgoing company)
Věc C-550/19: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 24. června 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social n° 14 de Madrid – Španělsko) – EV v. Obras y Servicios Públicos S.A., Acciona Agua, S.A. („Řízení o předběžné otázce – Sociální politika – Směrnice 1999/70/ES – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Ustanovení 5 – Opatření k předcházení zneužití vznikajícímu využitím po sobě jdoucích pracovních smluv nebo poměrů na dobu určitou – Po sobě jdoucí pracovní smlouvy na dobu určitou v odvětví stavebnictví nazývané ‚fijos de obra‘ – Pojem ‚objektivní důvody‘ ospravedlňující obnovování takových pracovních smluv – Směrnice 2001/23/ES – Článek 1 odst. 1 – Převod podniku – Článek 3 odst. 1 – Zachování práv pracovníků – Převod pracovních smluv na základě ustanovení kolektivní smlouvy – Kolektivní smlouva omezující práva a povinnosti převáděných pracovníků na práva a povinnosti vyplývající z poslední smlouvy uzavřené s původním podnikem“)
Věc C-550/19: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 24. června 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social n° 14 de Madrid – Španělsko) – EV v. Obras y Servicios Públicos S.A., Acciona Agua, S.A. („Řízení o předběžné otázce – Sociální politika – Směrnice 1999/70/ES – Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS – Ustanovení 5 – Opatření k předcházení zneužití vznikajícímu využitím po sobě jdoucích pracovních smluv nebo poměrů na dobu určitou – Po sobě jdoucí pracovní smlouvy na dobu určitou v odvětví stavebnictví nazývané ‚fijos de obra‘ – Pojem ‚objektivní důvody‘ ospravedlňující obnovování takových pracovních smluv – Směrnice 2001/23/ES – Článek 1 odst. 1 – Převod podniku – Článek 3 odst. 1 – Zachování práv pracovníků – Převod pracovních smluv na základě ustanovení kolektivní smlouvy – Kolektivní smlouva omezující práva a povinnosti převáděných pracovníků na práva a povinnosti vyplývající z poslední smlouvy uzavřené s původním podnikem“)
Úř. věst. C 320, 9.8.2021, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
9.8.2021 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 320/4 |
Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 24. června 2021 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Juzgado de lo Social no 14 de Madrid – Španělsko) – EV v. Obras y Servicios Públicos S.A., Acciona Agua, S.A.
(Věc C-550/19) (1)
(„Řízení o předběžné otázce - Sociální politika - Směrnice 1999/70/ES - Rámcová dohoda o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřená mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS - Ustanovení 5 - Opatření k předcházení zneužití vznikajícímu využitím po sobě jdoucích pracovních smluv nebo poměrů na dobu určitou - Po sobě jdoucí pracovní smlouvy na dobu určitou v odvětví stavebnictví nazývané ‚fijos de obra‘ - Pojem ‚objektivní důvody‘ ospravedlňující obnovování takových pracovních smluv - Směrnice 2001/23/ES - Článek 1 odst. 1 - Převod podniku - Článek 3 odst. 1 - Zachování práv pracovníků - Převod pracovních smluv na základě ustanovení kolektivní smlouvy - Kolektivní smlouva omezující práva a povinnosti převáděných pracovníků na práva a povinnosti vyplývající z poslední smlouvy uzavřené s původním podnikem“)
(2021/C 320/04)
Jednací jazyk: španělština
Předkládající soud
Juzgado de lo Social no 14 de Madrid
Účastníci původního řízení
Žalobce: EV
Žalované: Obras y Servicios Públicos S.A., Acciona Agua, S.A.
Výrok
1) |
Ustanovení 5 bod 1 rámcové dohody o pracovních poměrech na dobu určitou, uzavřené dne 18. března 1999, která je obsažena v příloze směrnice Rady 1999/70/ES ze dne 28. června 1999 o rámcové dohodě o pracovních poměrech na dobu určitou uzavřené mezi organizacemi UNICE, CEEP a EKOS, musí být vykládáno v tom smyslu, že je na vnitrostátním soudu, aby v souladu se všemi použitelnými pravidly vnitrostátního práva posoudil, zda omezení na tři po sobě jdoucí roky, s výjimkou zvláštních podmínek, zaměstnávání pracovníků v pracovním poměru na dobu určitou na základě smluv zvaných „fijos de obra“ jedním a tím samým podnikem na různých pracovních místech, která se nacházejí ve stejné provincii, a poskytování těmto pracovníkům odškodnění za ukončení pracovního poměru, za předpokladu, že tento vnitrostátní soud konstatuje, že tato opatření jsou ve skutečnosti přijata s ohledem na uvedené pracovníky, představují vhodná opatření k předcházení a případně postihu zneužití vyplývajícího z využívání po sobě jdoucích pracovních smluv nebo poměrů na dobu určitou nebo „[rovnocenná] právní opatření“ ve smyslu tohoto ustanovení 5 bodu 1. V každém případě nemohou být takové vnitrostátní právní předpisy použity orgány dotyčného členského státu takovým způsobem, že obnovování po sobě jdoucích pracovních smluv na dobu určitou zvaných „fijos de obra“ je považováno za ospravedlnitelné „objektivními důvody“ ve smyslu ustanovení 5 bodu 1 písm. a) této rámcové dohody pouze z toho důvodu, že každá z těchto smluv se obecně uzavírá na konkrétní stavební projekt bez ohledu na její trvání, jelikož takové vnitrostátní právní předpisy nebrání v praxi tomu, aby dotyčný zaměstnavatel naplňoval takovým obnovováním stálé a trvalé personální potřeby. |
2) |
Článek 3 odst. 1 první pododstavec směrnice Rady 2001/23/ES ze dne 12. března 2001 o sbližování právních předpisů členských států týkajících se zachování práv zaměstnanců v případě převodů podniků, závodů nebo částí podniků nebo závodů musí být vykládán v tom smyslu, že nebrání vnitrostátní právní úpravě, podle které se při převodu zaměstnanců v rámci veřejnoprávních smluv práva a povinnosti převáděného pracovníka, které je nástupnický podnik povinen respektovat, omezují výlučně na práva a povinnosti vyplývající z poslední smlouvy, kterou tento pracovník uzavřel s původním podnikem, pokud se v důsledku použití této právní úpravy uvedený pracovník neocitne v méně příznivém postavení pouze kvůli tomuto převodu, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu. |