Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62021CN0020

    Věc C-20/21: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 13. ledna 2021 – JW, HD, XS v. LOT Polish Airlines

    Úř. věst. C 98, 22.3.2021, p. 13–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.3.2021   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 98/13


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Landgericht Frankfurt am Main (Německo) dne 13. ledna 2021 – JW, HD, XS v. LOT Polish Airlines

    (Věc C-20/21)

    (2021/C 98/12)

    Jednací jazyk: němčina

    Předkládající soud

    Landgericht Frankfurt am Main

    Účastníci původního řízení

    Žalobci a odvolatelé: JW, HD, XS

    Žalovaná a odpůrkyně v odvolacím řízení: LOT Polish Airlines

    Předběžná otázka

    Musí být čl. 7 bod 1 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1215/2012 ze dne 12. prosince 2012 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) vykládán v tom smyslu, že v případě letu s potvrzenou jedinou rezervací pro celou trasu letu, který je rozdělen do dvou či více úseků, může být místem plnění ve smyslu tohoto ustanovení také místo příletu u prvního úseku letu, pokud je přeprava na těchto úsecích zajišťována dvěma různými leteckými dopravci a pokud žaloba na náhradu na základě nařízení (ES) č. 261/2004 (2) byla podána z důvodu zpoždění letu na prvním úseku a směřuje proti leteckému dopravci zajišťujícímu první úsek letu?


    (1)  Úř. věst. 2012, L 351, s. 1.

    (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 ze dne 11. února 2004, kterým se stanoví společná pravidla náhrad a pomoci cestujícím v letecké dopravě v případě odepření nástupu na palubu, zrušení nebo významného zpoždění letů a kterým se zrušuje nařízení (EHS) č. 295/91 (Úř. věst. L 46, 17.2.2004, s. 1).


    Top