Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62019CN0609

Věc C-609/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne (Francie) dne 13. srpna 2019 – BNP Paribas Personal Finance SA v. VE

Úř. věst. C 348, 14.10.2019, p. 12–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.10.2019   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 348/12


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne (Francie) dne 13. srpna 2019 – BNP Paribas Personal Finance SA v. VE

(Věc C-609/19)

(2019/C 348/13)

Jednací jazyk: francouzština

Předkládající soud

Tribunal d'instance de Lagny-sur-Marne

Účastníci původního řízení

Žalobkyně: BNP Paribas Personal Finance SA

Žalovaný: VE

Předběžné otázky

1)

Má být odstavec 2 článku 4 směrnice 93/13 (1) vykládán v tom smyslu, že ujednání, která nemohou být posuzována izolovaně a která stanoví splácení v pevných splátkách započítávaných přednostně na úroky, prodloužení doby platnosti smlouvy a zvýšení úhrad za účelem splacení salda účtu, přičemž toto saldo se může značně zvýšit v důsledku výkyvů parity, tvoří hlavní předmět smlouvy o úvěru denominovaného v cizí měně a splatného v národní měně?

2)

Má být odstavec 1 článku 3 směrnice 93/13 vykládán v tom smyslu, že ujednání, která stanoví splácení v pevných splátkách započítávaných přednostně na úroky, prodloužení doby platnosti smlouvy a zvýšení úhrad za účelem splacení salda účtu, jež se může značně zvýšit v důsledku výkyvů parity, vytváří významnou nerovnováhu mezi právy a povinnostmi stran smlouvy, zejména proto, že vystavují spotřebitele neúměrnému kurzovému riziku?

3)

Má být článek 4 směrnice 93/13 vykládán v tom smyslu, že ukládá, aby byl jasný a srozumitelný charakter ujednání smlouvy o úvěru denominovaném v cizí měně a splatném v národní měně posuzován, k okamžiku uzavření smlouvy, s ohledem na předvídatelný ekonomický kontext, konkrétně v projednávané věci na dopady hospodářských potíží let 2007 až 2009 na výkyvy směnného kurzu, s přihlédnutím k profesionálním znalostem a dovednostem poskytovatele úvěru a jeho dobré víře?

4)

Má být článek 4 směrnice 93/13 vykládán v tom smyslu, že ukládá, aby byl jasný a srozumitelný charakter ujednání smlouvy o úvěru denominovaném v cizí měně a splatném v národní měně posuzován s ohledem na to, zda poskytovatel úvěru, disponující profesionálními znalostmi a dovednostmi, poskytnul spotřebiteli informace, zejména v podobě výpočtů, výlučně objektivní a abstraktní, nezohledňující ekonomický kontext, jenž může mít dopad na výkyvy směnného kurzu?


(1)  Směrnice Rady 93/13/EHS ze dne 5. dubna 1993 o zneužívajících ujednáních ve spotřebitelských smlouvách (Úř. věst. 1993, L 95, s. 29).


Top