EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62019CN0212
Case C-212/19: Request for a preliminary ruling from the Conseil d’État (France) lodged on 6 March 2019 — Ministre de l’Agriculture et de l’Alimentation v Compagnie des pêches de Saint-Malo
Věc C-212/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 6. března 2019 — Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation v. Compagnie des pêches de Saint-Malo
Věc C-212/19: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 6. března 2019 — Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation v. Compagnie des pêches de Saint-Malo
Úř. věst. C 164, 13.5.2019, p. 37–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.5.2019 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 164/37 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Conseil d'État (Francie) dne 6. března 2019 — Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation v. Compagnie des pêches de Saint-Malo
(Věc C-212/19)
(2019/C 164/39)
Jednací jazyk: francouzština
Předkládající soud
Conseil d'État
Účastníci původního řízení
Navrhovatel: Ministre de l'Agriculture et de l'Alimentation
Odpůrkyně: Compagnie des pêches de Saint-Malo
Předběžné otázky
1) |
Musí být rozhodnutí Komise ze dne 14. července 2004 (1) vykládáno tak, že prohlašuje za neslučitelné se společným trhem pouze úlevy na zaměstnavatelských odvodech z důvodu, že z úlev na zaměstnaneckých odvodech nemají podniky prospěch, a tyto úlevy tak nemohou spadat do působnosti článku 107 Smlouvy o fungování Evropské unie, nebo tak, že prohlašuje za neslučitelné rovněž úlevy na zaměstnaneckých odvodech? |
2) |
Za předpokladu, že Soudní dvůr rozhodne, že rozhodnutí Komise musí být vykládáno v tom smyslu, že prohlašuje za neslučitelné rovněž úlevy na zaměstnaneckých odvodech, je třeba mít za to, že podnik měl prospěch z těchto úlev v jejich celku, nebo jen v jejich části? Jak by měla být v posledně uvedeném případě stanovena hodnota této části? Je členský stát povinen nařídit dotčeným zaměstnancům částečné nebo úplné navrácení části podpory, která jim byla poskytnuta? |
(1) Rozhodnutí Komise ze dne 14. července 2004 týkající se některých podpor, realizovaných Francií ve prospěch producentů akvakultury a rybářů (2005/239/ES) (Úř. věst. 2005, L 74, s. 49).