This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52017AR4309
Opinion of the European Committee of the Regions — Proposal for a European Defence Fund
Stanovisko Evropského výboru regionů – Návrh na vytvoření Evropského obranného fondu
Stanovisko Evropského výboru regionů – Návrh na vytvoření Evropského obranného fondu
COR 2017/04309
Úř. věst. C 247, 13.7.2018, p. 43–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
13.7.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 247/43 |
Stanovisko Evropského výboru regionů – Návrh na vytvoření Evropského obranného fondu
(2018/C 247/08)
|
I. DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY
Pozměňovací návrh 1
Nové právní východisko za posledním právním východiskem
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
|
s ohledem na stálou strukturovanou spolupráci v otázkách bezpečnosti a obrany (PESCO) dohodnutou 23 členskými státy Evropské unie dne 13. listopadu 2017, jak je uvedena ve Smlouvě o EU, čl. 42 odst. 6 a článku 46, jakož i protokolu 10 této Smlouvy; |
Pozměňovací návrh 2
2. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 3
3. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 4
4. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Odůvodnění
Vyplývá z textu.
Pozměňovací návrh 5
5. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Odůvodnění
—
Pozměňovací návrh 6
10. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 7
13. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 8
21. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Pozměňovací návrh 9
Nový bod odůvodnění za 25. bodem odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||
|
|
Pozměňovací návrh 10
Článek 2
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
Článek 2 |
Článek 2 |
||||
Cíle |
Cíle |
||||
Program má tyto cíle: |
Program má tyto cíle: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Odůvodnění
Program musí být inkluzivní a otevřený příjemcům ze všech členských států, a tak překonávat geografickou uzavřenost. V zájmu provádění povinností při kontrole a obraně vnějších hranic EU by příslušné členské státy měly mít možnost rozvíjet v rámci obranného průmyslu inteligentní specializaci.
Pozměňovací návrh 11
Článek 3
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Článek 3 |
Článek 3 |
Rozpočet |
Rozpočet |
Výše částky na provádění programu v období 2019–2020 je stanovena na 500 milionů EUR v běžných cenách. |
Výše částky na provádění programu v období 2019–2020 je stanovena na 500 milionů EUR v běžných cenách , přičemž tato částka by měla být čerpána z nepřidělených rozpětí, nikoli přerozdělením rozpočtových prostředků . |
Odůvodnění
Je nemyslitelné, aby byl rozpočet pro tento program, s nímž se při vytváření víceletého finančního rámce nepočítalo, čerpán z prostředků již určených pro stávající programy EU.
Pozměňovací návrh 12
Čl. 4 odst. 1
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||||
Obecná ustanovení o financování |
Obecná ustanovení o financování |
||||||
Finanční pomoc Unie může být poskytována prostřednictvím druhů financování uvedených v nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012, a zejména:
|
Finanční pomoc Unie může být poskytována prostřednictvím druhů financování uvedených v nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012, a zejména grantů , případně též finančních nástrojů a zadávání veřejných zakázek. Finanční pomoc Unie může být poskytnuta jako technická pomoc při plánování projektů malých a středních podniků. |
Pozměňovací návrh 13
Čl. 7 odst. 1
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Způsobilé subjekty |
Způsobilé subjekty |
Příjemci musí být podniky se sídlem v Unii, v nichž členské státy a/nebo jejich státní příslušníci vlastní více než 50 % podíl a fakticky podnik kontrolují ve smyslu čl. 6 odst. 3, ať již přímo nebo nepřímo prostřednictvím jednoho nebo více zprostředkujících podniků. Kromě toho veškerá infrastruktura, zařízení, majetek a zdroje, které příjemci včetně subdodavatelů a jiných třetích stran používají při opatřeních financovaných v rámci programu, se po celou dobu trvání opatření nesmí nacházet na území států, které nejsou členy Unie. |
Příjemci , kteří splňují podmínky přeshraniční spolupráce, a jejich subdodavatelé musí být podniky se sídlem v Unii, v nichž členské státy a/nebo jejich státní příslušníci vlastní více než 50 % podíl a fakticky podnik kontrolují ve smyslu čl. 6 odst. 3, ať již přímo nebo nepřímo prostřednictvím jednoho nebo více zprostředkujících podniků. Kromě toho veškerá infrastruktura, zařízení, majetek a zdroje, které příjemci včetně subdodavatelů a jiných třetích stran používají při opatřeních financovaných v rámci programu, se po celou dobu trvání opatření nesmí nacházet na území států, které nejsou členy Unie. |
Pozměňovací návrh 14
Článek 10
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
Kritéria pro přidělení |
Kritéria pro přidělení |
||||
Opatření navrhovaná pro financování v rámci tohoto programu se posuzují na základě těchto kumulativních kritérií: |
Opatření navrhovaná pro financování v rámci tohoto programu se posuzují na základě těchto kumulativních kritérií: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
Opatření navrhovaná k financování v rámci části programu zaměřené na podporu malých a středních podniků a budování obranných a bezpečnostních kapacit regionů nacházejících se na vnějších hranicích EU se posuzují na základě těchto kritérií: |
||||
|
|
||||
|
|
||||
|
|
Odůvodnění
—
Pozměňovací návrh 15
Čl. 13 odst. 3
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
Pracovní program |
Pracovní program |
V pracovním programu se zajistí, aby věrohodná část celkového rozpočtu byla určena ve prospěch opatření, která umožní přeshraniční účast malých a středních podniků. |
V pracovním programu se zajistí, aby alespoň 20 % celkového rozpočtu bylo určeno ve prospěch opatření, která umožní přeshraniční účast malých a středních podniků. |
Odůvodnění
—
II. POLITICKÁ DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ VÝBOR REGIONŮ
Úvod
1. |
konstatuje, že globální bezpečnost je ohrožována stále širším spektrem hrozeb (válkami, ozbrojenými konflikty, terorismem, nedovoleným přistěhovalectvím, korupcí, populismem). Specifické bezpečnostní problémy existují v každé zemi EU a v každém regionu. Evropský výbor regionů (VR) podporuje navrhovaný Program rozvoje evropského obranného průmyslu a jeho cíle: posílení konkurenceschopnosti a zvýšení míry inovací v obranném průmyslu Unie včetně kybernetické obrany, lepší využívání výsledků výzkumu v oblasti obrany, prosazování spolupráce mezi podniky na vývoji obranných produktů a technologií a využívání dlouhodobých projektů spolupráce členských států. Vítá také iniciativu na vytvoření Evropského obranného fondu, jenž zahrnuje jak Program rozvoje evropského obranného průmyslu, tak přípravnou akci zaměřenou na obranný výzkum. |
2. |
zastává názor, že bezpečnost každé země, stejně jako celé EU, se opírá o dva hlavní pilíře: o hospodářský potenciál a o jednotnou a soudržnou společnost. Bezpečnost každého z členských států je dnes synonymem bezpečnosti celé EU. EU se musí důrazněji starat o svou bezpečnost a výrazněji se profilovat jako vlivný globální aktér zasazující se o mír. |
Dodržení zásady subsidiarity a proporcionality
3. |
bere na vědomí, že článek 173 SFEU je odpovídajícím právním základem programu, protože se týká konkurenceschopnosti průmyslu; |
4. |
zdůrazňuje, že provádění Programu rozvoje evropského obranného průmyslu bude řídit Evropská obranná agentura, která funguje jako regulační agentura odpovědná pouze Radě. Kromě toho není běžnou praxí, aby regulační agentura řídila tak významné rozpočtové prostředky. VR proto žádá Evropskou komisi, aby při správě Programu rozvoje evropského obranného průmyslu zajistila maximální transparentnost a vzala si příklad z fungování výkonných agentur odpovědných Evropskému parlamentu; |
5. |
vyzývá Komisi, aby využívala potenciál všech členských států EU a aby podporu nesoustředila jen do určitých oblastí. Nesmí se zapomínat ani na to, že regionální rozvoj je důležitý také pro vnitřní bezpečnost jednotlivých členských států a je jedním z jejich rozvojových cílů; |
6. |
žádá, aby bylo zváženo posílení bezpečnostních a obranných kapacit regionů na vnější hranici EU; |
Zaměření na přidanou hodnotu EU
7. |
je toho názoru, že EU může dosáhnout míru, svobody, rovnosti a stability prostřednictvím úzké spolupráce s vládami členských států tam, kde je aktuální evropská přidaná hodnota. Tento účel musí sledovat rovněž akční plán Evropského obranného fondu; |
8. |
podporuje iniciativu Evropské komise, jež hodlá využít všech svých pravomocí k posílení obranných schopnosti členských států EU a k podpoře spolupráce mezi členskými státy s cílem zajistit hlubší integraci a jasně vymezit, jakým směrem se má ubírat podpora plánování vnitrostátních obranných schopností a vytváření konkurenceschopných, integrovaných dodavatelských řetězců; |
9. |
upozorňuje na skutečnost, že rozvoj konkurenceschopných, integrovaných dodavatelských řetězců v EU závisí na politické vůli členských států podílet se na nich. Evropský obranný fond by měl vytvářet a podporovat společná opatření členských států v oblasti obranného materiálu a technologií; |
10. |
zdůrazňuje, že by se mělo aktivně usilovat o dosažení strategické autonomie EU a o zvýšení jejích obranných schopností. Konkurenceschopnost evropského obranného průmyslu musí být podporována, proto je nutné velmi pečlivě ověřovat, zda žadatelé skutečně pocházejí z EU. Hlavní dodavatelé a subdodavatelé musí mít sídlo v Evropské unii a podniky musí být alespoň z poloviny vlastněny členskými státy nebo fyzickými či právnickými osobami z EU a musí být fakticky kontrolované evropským kapitálem. Vedení a skutečná kontrola těchto společností se musí nacházet v Evropské unii. Evropská komise musí rovněž dbát na to, aby skutečnou kontrolu nad členskými organizacemi konsorcia neměla žádná třetí země; |
11. |
zdůrazňuje, že Evropský fond pro obranu nenahrazuje opatření členských států, nýbrž je doplňuje o přeshraniční projekty, jež by nemohly být financovány jediným členským státem. Evropský obranný fond představuje – v součinnosti s členskými státy, NATO a dalšími mezinárodními investicemi – doplněk k opatřením členských států a poskytuje jasnou evropskou přidanou hodnotu k evropské obranné politice; |
Integrace malých a středních podniků do dodavatelských řetězců evropského obranného průmyslu
12. |
vítá přístup „životního cyklu“ v Evropském obranném fondu na podporu výzkumu a vývoje v oblasti obranných výrobků a technologií, na což jsou v Evropském obranném fondu vyčleněny dvě části (okna); |
13. |
důrazně doporučuje, aby byly při hodnocení projektových žádostí přiznávány dodatečné body konsorciím, k nimž náleží větší počet malých a středních podniků; |
14. |
poukazuje na to, že důležitým předpokladem pro rozvoj obou částí Evropského obranného fondu je účinný mechanismus plánování schopností, který stanoví priority pro výzkum a dovednosti a obě oblasti úzce koordinuje; |
15. |
zastává názor, že na podporu obranného průmyslu na vlastním území musí být použity dodatečné finanční prostředky EU a podporuje definici příjemců podpory, kterou Komise používá ve svém sdělení; |
16. |
vyzývá členské státy, aby se aktivně zapojily do správy obou částí fondu a aby stanovily své potřeby a priority; |
17. |
vítá plány Komise na účinnější využívání civilních aplikací ve vojenské oblasti. Investice do těchto technologií považuje za vynikající příležitost k posílení hospodářského růstu v EU a vytváření vysoce kvalitních pracovních míst, neboť tato oblast se nachází na rozhraní mnoha odvětví: elektroniky, letectví, robotiky, vysoce výkonné výpočetní techniky, kosmického průmyslu, textilního průmyslu, stavebnictví, telekomunikací, technologií v oblasti sledování, energetiky, navigace atd.; |
18. |
poukazuje na to, že podniky pracující s těmito inovačními technologiemi jsou především začínající podniky a malé a střední podniky, které by mohly s pomocí adekvátní podpory výrazně přispět k technologickému pokroku v odvětví obrany. Za pozitivní a důležité považuje rozhodnutí Komise, že EU chce cíleně podporovat malé a střední podniky v tomto odvětví; |
19. |
vyzývá k lepší koordinaci mezi příslušnými útvary v zájmu informovanosti zúčastněných stran a podpory nového zboží a technologií dvojího užití. Tento mocný potenciál musí EU využít ve smyslu růstu a konkurenceschopnosti; |
20. |
souhlasí s Evropskou komisí, pokud jde o usnadnění účasti malých a středních podniků na přeshraničních projektech, což má být v rámci Evropského obranného fondu finančně podporováno. Je nezbytné pamatovat na to, že začlenění malých a středních podniků do dodavatelských řetězců evropského obranného průmyslu by mělo sloužit k posílení bezpečnosti a obrany EU, konkurenceschopnosti a strategické autonomie. Evropský obranný fond by měl poskytovat pobídky pro uskutečňování těchto cílů; |
21. |
je toho názoru, že Evropská komise musí mobilizovat veškeré nástroje, jež má k dispozici, aby malé a střední podniky v celé EU získaly rovnocenný přístup k Evropskému obrannému fondu. Pokrok v inovacích není měřitelný v krátkodobém horizontu, nýbrž výsledky musí nejprve dospět do fáze použitelnosti. Zavedení dobře plánované a všechny úrovně zahrnující koordinované inovační politiky by nejinovativnějším podnikům zajisté poskytlo pobídky, aby se staly strategickými investory v malých a středních podnicích; |
22. |
vyzývá Komisi, aby podpořila následující opatření, jež mohou posílit účast malých a středních podniků na obranných projektech:
|
Financování
23. |
připomíná, že skupina EIB je důležitým partnerem, pokud jde o investice do technologií dvojího využití, kde mají v oblasti vojenského vybavení, příp. technologií pro civilní použití, kybernetické bezpečnosti, očkovacích látek, biologické obrany a telekomunikačních a informačních infrastruktur, důležitou úlohu malé a střední podniky; |
24. |
zdůrazňuje, že vzhledem ke specifickým rysům odvětví obrany nejsou všechny bankovní služby vhodné pro podporu malých a středních podniků. Vítá proto aktivní přístup EIB spočívající ve snaze využívat jiné nástroje, jako jsou úvěry, záruky a vlastní kapitál; |
25. |
domnívá se, že schválení Evropského obranného fondu nesmí sloužit jako záminka ke snížení prostředků na politiku soudržnosti, ani je nesmí nijak ovlivnit, a tato politika musí zůstat hlavním nástrojem veřejných investic Evropské unie s cílem zlepšit evropskou integraci prostřednictvím hospodářské, sociální a územní soudržnosti. |
V Bruselu dne 23. března 2018.
předseda Evropského výboru regionů
Karl-Heinz LAMBERTZ
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
(6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).