This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62018TN0142
Case T-142/18: Action brought on 28 February 2018 — Buffalo — Boots/Commission
Věc T-142/18: Žaloba podaná dne 28. února 2018 – Buffalo – Boots v. Komise
Věc T-142/18: Žaloba podaná dne 28. února 2018 – Buffalo – Boots v. Komise
Úř. věst. C 152, 30.4.2018, p. 52–53
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
30.4.2018 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 152/52 |
Žaloba podaná dne 28. února 2018 – Buffalo – Boots v. Komise
(Věc T-142/18)
(2018/C 152/61)
Jednací jazyk: angličtina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Buffalo – Boots GmbH (Hochheim am Main, Německo) (zástupci: S. De Knop, A. Willems a C. Zimmermann, advokáti)
Žalovaná: Evropská komise
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
prohlásil žalobu za přípustnou; |
— |
zrušil prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 ze dne 4. prosince 2017, kterým se opětovně ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některé obuvi se svrškem z usně pocházející z Čínské lidové republiky a Vietnamu a vyráběné některými vyvážejícími výrobci v Čínské lidové republice a Vietnamu, s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo a kterým se provádí rozsudek Soudního dvora ve spojených věcech C-659/13 a C-34/14 (Úř. věst. 2017, L 319, s. 30); |
— |
uložil Komisi náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně pět žalobních důvodů.
1. |
První žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 (1) porušuje zásadu svěření pravomocí zakotvenou v čl. 5 odst. 1 a 2 SEU a v každém případě zásadu institucionální rovnováhy, neboť toto prováděcí nařízení bylo přijato bez platného právního základu. |
2. |
Druhý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že prováděcí nařízení Komise 2017/2232 porušuje článek 266 SFEU, neboť nebyla přijata žádná opatření nezbytná k vyhovění rozsudku ve věcech C-659/13 a C-34/14 C&J Clark International. |
3. |
Třetí žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 porušuje čl. 1 odst. 1 a čl. 10 odst. 1 nařízení (EU) č. 2016/1036 (2) a zásadu právní jistoty (zákaz zpětné účinnosti), neboť antidumpingové clo na dovoz některé obuvi, bylo uloženo „po dobu platnosti nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 (3) a prováděcího nařízení Rady (EU) č. 1294/2009 (4)“. |
4. |
Čtvrtý žalobní důvod vycházející ze skutečnosti, že prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 porušuje článek 21 nařízení (EU) č. 2016/1036, neboť antidumpingové clo bylo uloženo, aniž by bylo provedeno nové posouzení unijního zájmu; v každém případě byl zjevně nesprávný předpoklad, že uložení antidumpingového cla bylo v unijním zájmu. |
5. |
Pátý žalobní důvodu vycházející ze skutečnosti, že prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 porušuje čl. 5 odst. 1 a 4 SFEU, neboť byl přijat akt, který jde na rámec toho, co je k dosažení jeho cílů nezbytné. |
(1) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2017/2232 ze dne 4. prosince 2017, kterým se opětovně ukládá konečné antidumpingové clo na dovoz některé obuvi se svrškem z usně pocházející z Čínské lidové republiky a Vietnamu a vyráběné některými vyvážejícími výrobci v Čínské lidové republice a Vietnamu, s konečnou platností vybírá uložené prozatímní clo a kterým se provádí rozsudek Soudního dvora ve spojených věcech C-659/13 a C-34/14 (Úř. věst. 2017, L 319, s. 30).
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/1036 ze dne 8. června 2016 o ochraně před dumpingovým dovozem ze zemí, které nejsou členy Evropské unie (Úř. věst. 2016, L 176, s. 21).
(3) Nařízení Rady (ES) č. 1472/2006 ze dne 5. října 2006 o uložení konečného antidumpingového cla z dovozu některé obuvi se svrškem z usně pocházející z Čínské lidové republiky a Vietnamu a o konečném výběru uloženého prozatímního cla (Úř. věst. 2006, L 275, s. 1).
(4) Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1294/2009 ze dne 22. prosince 2009 o uložení konečného antidumpingového cla na dovoz některé obuvi se svrškem z usně pocházející z Vietnamu a Čínské lidové republiky rozšířeného na dovoz některé obuvi se svrškem z usně zasílané ze zvláštní administrativní oblasti ČLR Macao bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ ze zvláštní administrativní oblasti ČLR Macao, na základě přezkumu před pozbytím platnosti podle čl. 11 odst. 2 nařízení (ES) č. 384/96 (Úř. věst. 2009, L 352, s. 1).