Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62017CN0376

Věc C-376/17: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court (Irsko) dne 22. června 2017 – Minister for Justice and Equality Ireland a Attorney General v. Arkadiusz Piotr Lipinski

Úř. věst. C 283, 28.8.2017, p. 25–26 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.8.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 283/25


Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Supreme Court (Irsko) dne 22. června 2017 – Minister for Justice and Equality Ireland a Attorney General v. Arkadiusz Piotr Lipinski

(Věc C-376/17)

(2017/C 283/35)

Jednací jazyk: angličtina

Předkládající soud

Supreme Court

Účastníci původního řízení

Navrhovatelé: Minister for Justice and Equality, Ireland a Attorney General

Odpůrce: Arkadiusz Piotr Lipinski

Předběžné otázky

1.

Má se pojem „soudní jednání“ uvedený v článku 4a rámcového rozhodnutí (1) vykládat v případě, že příslušný soud členského státu uzná určitou osobu vinnou a odsoudí ji, přičemž trest, který byl této osobě původně uložen, je v rámci odvolacího řízení pozměněn a následně dojde k odkladu výkonu tohoto trestu (pozměněného v odvolacím řízení) a po zrušení předmětného odkladu se výkon trestu opětovně nařídí, v tom smyslu, že:

a)

se jím rozumí pouze řízení, které vede k rozhodnutí o vině a k uložení původního trestu (dále jen „původní trest“), nebo

b)

se jím rozumí řízení uvedené v písm. a) nebo jakékoliv nebo všechna následující řízení:

i)

případné odvolací řízení, které navazuje na řízení podle písm. a) a v jehož rámci je původní trest na základě odvolání pozměněn (dále jen „pozměněný trest“);

ii)

řízení, které vede k následnému odkladu výkonu pozměněného trestu (nebo jeho části);

iii)

řízení, které vede ke zrušení odkladu výkonu pozměněného trestu (nebo jeho části)?

2.

Má-li být pojem „soudní jednání“ vykládán tak, že se jím rozumí nebo že zahrnuje případné odvolací řízení, které vede k uložení pozměněného trestu, brání platnosti evropského zatýkacího rozkazu, není-li uvedena skutečnost, že osoba, jejíž předání je požadováno, byla o předmětném odvolacím řízení informována a byla v něm zastoupena, a to bez ohledu na skutečnost, že na základě informací dodatečně poskytnutých v průběhu řízení v dožádaném státě je ze skutkového hlediska jasné, že dotčená osoba byla o odvolacím řízení skutečně informována a byla v něm zastoupena?


(1)  Rámcové rozhodnutí Rady ze dne 13. června 2002 o evropském zatýkacím rozkazu a postupech předávání mezi členskými státy (Úř. věst. 2002, L 190, s. 1; Zvl. vyd. 19/06, s. 34).


Top