EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52014AP0075(01)

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. února 2014 o návrhu rozhodnutí Rady o vztazích mezi Evropskou unií na jedné straně a Grónskem a Dánským královstvím na straně druhé (12274/2013 – C7-0237/2013 – 2011/0410(CNS))

Úř. věst. C 93, 24.3.2017, p. 249–257 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

24.3.2017   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 93/249


P7_TA(2014)0075

Vztahy mezi EU na jedné straně a Grónskem a Dánským královstvím na straně druhé *

Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. února 2014 o návrhu rozhodnutí Rady o vztazích mezi Evropskou unií na jedné straně a Grónskem a Dánským královstvím na straně druhé (12274/2013 – C7-0237/2013 – 2011/0410(CNS))

(Zvláštní legislativní postup – konzultace)

(2017/C 093/46)

Evropský parlament,

s ohledem na návrh rozhodnutí Rady (12274/2013),

s ohledem na článek 203 Smlouvy o fungování Evropské unie, podle kterého Rada konzultovala s Parlamentem (C7-0237/2013),

s ohledem na článek 55 jednacího řádu,

s ohledem na zprávu Výboru pro rozvoj (A7-0054/2014),

1.

schvaluje pozměněný návrh rozhodnutí Rady;

2.

vyzývá Radu, aby informovala Parlament, bude-li mít v úmyslu odchýlit se od znění schváleného Parlamentem;

3.

vyzývá Radu, aby znovu konzultovala s Parlamentem, bude-li mít v úmyslu podstatně změnit svůj návrh;

4.

pověřuje svého předsedu, aby předal postoj Parlamentu Radě, Komisi a vnitrostátním parlamentům.

Pozměňovací návrh 1

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 10

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

(10)

Pomoc Unie by se měla zaměřit na oblasti, ve kterých má větší dopad s ohledem na její schopnost působit v globálním měřítku a reagovat na globální výzvy, jako je vymýcení chudoby, udržitelný rozvoj podporující začlenění nebo celosvětové prosazování demokracie, řádné správy věcí veřejných, lidských práv a právního státu, a s ohledem na její dlouhodobé a předvídatelné zapojení do rozvojové pomoci a její úlohu při koordinaci s členskými státy.

(10)

Pomoc Unie by se měla zaměřit na oblasti, ve kterých má větší dopad s ohledem na její schopnost působit v globálním měřítku a reagovat na globální výzvy, jako je vymýcení chudoby, udržitelný rozvoj a  růst podporující začlenění nebo celosvětové prosazování demokracie, řádné správy věcí veřejných, lidských práv a právního státu, a s ohledem na její dlouhodobé a předvídatelné zapojení do rozvojové pomoci a její úlohu při koordinaci s členskými státy.

Pozměňovací návrh 2

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 11

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

(11)

Partnerství mezi EU a Grónskem by mělo vytvořit rámec umožňující pravidelná jednání o záležitostech, které jsou předmětem zájmu Unie či Grónska, například o globálních otázkách, kde by výměna názorů a případné sbližování myšlenek a postojů mohly být přínosem pro obě zúčastněné strany. Rostoucí dopad změny klimatu na lidskou činnost a na životní prostředí, námořní dopravu, přírodní zdroje včetně nerostných surovin, jakož i na výzkum a inovace vyžaduje dialog a posílenou spolupráci.

(11)

Partnerství mezi EU a Grónskem by mělo vytvořit rámec umožňující pravidelná jednání o záležitostech, které jsou předmětem zájmu Unie či Grónska, například o globálních otázkách, kde by výměna názorů a případné sbližování myšlenek a postojů mohly být přínosem pro obě zúčastněné strany. Rostoucí dopad změny klimatu na lidskou činnost a na životní prostředí, námořní dopravu, přírodní zdroje včetně nerostných surovin, jakož i na vzdělávání, výzkum a inovace vyžaduje dialog a posílenou spolupráci.

Pozměňovací návrh 3

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 11 a (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

(11a)

Vláda Grónska by měla vypracovat a předložit programový dokument pro udržitelný rozvoj Grónska. Tento dokument by měl být vypracován, proveden a posouzen na základě transparentního a participativního přístupu.

Pozměňovací návrh 4

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 13

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

(13)

Finanční podpora poskytovaná Unií v období 2014–2020 by se měla soustředit na jednu či nejvýše dvě oblasti spolupráce, aby byl maximalizován dopad partnerství a byly umožněny také úspory z rozsahu, synergické účinky, větší účinnost a zviditelnění činnosti Unie.

(13)

Finanční podpora poskytovaná Unií v období 2014–2020 by se měla soustředit na menší počet oblastí spolupráce, aby byl maximalizován dopad partnerství a byly umožněny také úspory z rozsahu, synergické účinky, větší účinnost a zviditelnění činnosti Unie.

Pozměňovací návrh 5

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 13 a (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

(13a)

Veškerá spolupráce v oblasti průzkumu, těžby a využívání přírodních zdrojů Grónska, zejména nerostných surovin, ropy a zemního plynu, by se měla řídit nejpřísnějšími bezpečnostními, sociálními a environmentálními normami a přísnými kritérii v oblasti environmentálního managementu s cílem zaručit udržitelné využívání zdrojů a zachovat cenný, ačkoli křehký ekosystém Arktidy.

Pozměňovací návrh 6

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 17

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

(17)

Programové dokumenty a finanční opatření, jež jsou nezbytné k provádění tohoto rozhodnutí, by měly být přijaty v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí  (5) . Vzhledem k povaze těchto prováděcích aktů, zejména k jejich povaze politické orientace či finančním dopadům, by se pro jejich přijímání měl v zásadě použít přezkumný postup, s výjimkou technických prováděcích opatření malého finančního rozsahu,

vypouští se

Pozměňovací návrh 7

Návrh rozhodnutí

Bod odůvodnění 17 a (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

(17a)

Pravomoc přijímat akty v souladu s článkem 290 Smlouvy o fungování Evropské unie by měla být svěřena Komisi, aby mohla přijímat programové dokumenty a finanční opatření nezbytná k provedení tohoto rozhodnutí. Je obzvláště důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně, včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.

Pozměňovací návrh 8

Návrh rozhodnutí

Čl. 1 – odst. 2

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

2.   Partnerství přihlíží ke geostrategickému postavení Grónska v arktické oblasti a k otázkám průzkumu a využívání přírodních zdrojů včetně nerostných surovin a zajišťuje posílenou spolupráci a politický dialog o těchto otázkách .

2.   Partnerství přihlíží ke geostrategickému postavení Grónska v arktické oblasti a zajišťuje posílenou spolupráci a politický dialog ve věcech společného zájmu obou stran .

Pozměňovací návrh 9

Návrh rozhodnutí

Čl. 2 – odst. 2 – odrážka 1

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

globální otázky jako energetika, změna klimatu a životní prostředí, přírodní zdroje včetně nerostných surovin, námořní doprava, výzkum a inovace,

globální otázky jako energetika, změna klimatu a životní prostředí, biologická rozmanitost, přírodní zdroje včetně nerostných surovin, námořní doprava, výzkum a inovace;

Pozměňovací návrh 10

Návrh rozhodnutí

Čl. 2 – odst. 2 – odrážka 2

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

otázky související s arktickou oblastí.

otázky související s arktickou oblastí , včetně zapojení Evropské unie v roli stálého pozorovatele v Arktické radě;

Pozměňovací návrh 11

Návrh rozhodnutí

Čl. 3 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

a)

podpora Grónska a spolupráce s ním při řešení jeho největších problémů, zejména pokud jde o udržitelnou diverzifikaci hospodářství, nutnost zvýšit kvalifikaci jeho pracovní síly včetně vědecké obce a v oblasti informačních a komunikačních technologií potřebu zlepšit grónské informační systémy. Dosažení těchto cílů se měří na základě procentního podílu obchodní bilance na HDP, procentního podílu odvětví rybolovu na celkovém vývozu a statistických ukazatelů o výsledcích vzdělávání a dalších ukazatelů, jež jsou považovány za vhodné;

a)

podpora Grónska a spolupráce s ním při řešení jeho největších problémů, zejména pokud jde o udržitelný rozvoj a  diverzifikaci hospodářství, nutnost zvýšit kvalifikaci jeho pracovní síly včetně vědecké obce a v oblasti informačních a komunikačních technologií potřebu zlepšit grónské informační systémy. Dosažení těchto cílů se měří na základě procentního podílu obchodní bilance na HDP, procentního podílu odvětví rybolovu na celkovém vývozu a statistických ukazatelů o výsledcích vzdělávání a dalších ukazatelů, jež jsou považovány za vhodné;

Pozměňovací návrh 12

Návrh rozhodnutí

Čl. 3 – odst. 1 – písm. a

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

a)

podpora Grónska a spolupráce s ním při řešení jeho největších problémů, zejména pokud jde o udržitelnou diverzifikaci hospodářství, nutnost zvýšit kvalifikaci jeho pracovní síly včetně vědecké obce a v oblasti informačních a komunikačních technologií potřebu zlepšit grónské informační systémy. Dosažení těchto cílů se měří na základě procentního podílu obchodní bilance na HDP, procentního podílu odvětví rybolovu na celkovém vývozu a statistických ukazatelů o výsledcích vzdělávání a dalších ukazatelů, jež jsou považovány za vhodné;

a)

podpora Grónska a spolupráce s ním při řešení jeho největších problémů, zejména pokud jde o udržitelnou diverzifikaci hospodářství, nutnost zvýšit kvalifikaci jeho pracovní síly , a to i v oblasti těžby a vědy, a v oblasti informačních a komunikačních technologií potřebu zlepšit grónské informační systémy. Dosažení těchto cílů se měří na základě procentního podílu obchodní bilance na HDP, procentního podílu odvětví rybolovu na celkovém vývozu a statistických ukazatelů o výsledcích vzdělávání a dalších ukazatelů, jež jsou považovány za vhodné;

Pozměňovací návrh 13

Návrh rozhodnutí

Čl. 3 – odst. 2 – písm. c

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

c)

energetika, klima , životní prostředí a biologická rozmanitost;

c)

energetika, změna klimatu , životní prostředí a biologická rozmanitost;

Pozměňovací návrh 14

Návrh rozhodnutí

Čl. 4 – odst. 4 – pododstavec 1

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

Programový dokument je založen na konzultacích a dialogu s občanskou společností, místními orgány a dalšími zúčastněnými subjekty a vychází ze zkušeností a osvědčených postupů s cílem zabezpečit, aby se občanská společnost, místní orgány a další subjekty s tímto dokumentem dostatečně ztotožnily.

Programový dokument je založen na konzultacích a dialogu s občanskou společností, sociálními partnery, Parlamentem, místními orgány a dalšími zúčastněnými subjekty Grónska a vychází ze zkušeností a osvědčených postupů s cílem zabezpečit, aby se občanská společnost, místní orgány a další subjekty s tímto dokumentem dostatečně ztotožnily.

Pozměňovací návrh 15

Návrh rozhodnutí

Čl. 4 – odst. 6

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

6.   Programový dokument se schválí přezkumným postupem podle čl 9 odst. 2. Tento postup se rovněž použije pro zásadní přezkumy, v jejichž důsledku dojde k výrazné změně strategie nebo jejího programování. Nepoužije se pro méně zásadní změny programového dokumentu, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů na jednotlivé prioritní oblasti nebo se zvyšuje či snižuje objem počátečního orientačního přídělu o méně než 20 %, a to za předpokladu, že tyto změny nemají vliv na prioritní oblasti a cíle stanovené v programovém dokumentu. V takovém případě se tyto změny do jednoho měsíce sdělí Evropskému parlamentu a Radě.

6.   Programový dokument se schválí prostřednictvím aktů v přenesené pravomoci postupem stanoveným v článcích 9a a 9b . Tento postup se rovněž použije pro zásadní přezkumy, v jejichž důsledku dojde k výrazné změně strategie nebo jejího programování. Nepoužije se pro méně zásadní změny programového dokumentu, kterými se provádějí technické úpravy, přerozdělují finanční prostředky v rámci orientačních přídělů na jednotlivé prioritní oblasti nebo se zvyšuje či snižuje objem počátečního orientačního přídělu o méně než 20 %, a to za předpokladu, že tyto změny nemají vliv na prioritní oblasti a cíle stanovené v programovém dokumentu. V takovém případě se tyto změny do jednoho měsíce sdělí Evropskému parlamentu a Radě.

Pozměňovací návrh 16

Návrh rozhodnutí

Čl. 7 – odst. 1

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

1.   Evropská komise, vláda Grónska a vláda Dánska provedou do 31. prosince 2017 přezkum programového dokumentu a jeho dopadu na Grónsko jako celek v polovině období. Komise do tohoto procesu zapojí všechny příslušné zúčastněné subjekty , včetně nestátních subjektů a místních orgánů .

1.   Evropská komise, vláda Grónska a vláda Dánska provedou do 31. prosince 2017 přezkum programového dokumentu a jeho dopadu na Grónsko jako celek v polovině období. Komise do tohoto procesu zapojí všechny příslušné zúčastněné subjekty uvedené v čl . 4 odst. 4.

Pozměňovací návrh 17

Návrh rozhodnutí

Čl. 8 – odst. 1 a (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

1a.     Pokud se vláda Grónska rozhodne zahrnout do programového dokumentu žádost o finanční pomoc Unie v oblasti vzdělávání a odborné přípravy, tato pomoc řádně zohlední nutnost přispět ke snahám Grónska o posílení budování kapacit v této oblasti a zajištění odborné pomoci.

Pozměňovací návrh 18

Návrh rozhodnutí

Článek 9 a (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

Článek 9a

 

Přenesení pravomoci na Komisi

 

Komisi je svěřena pravomoc přijmout akt v přenesené pravomoci v souladu s článkem 9b za účelem schválení programového dokumentu.

Pozměňovací návrh 19

Návrh rozhodnutí

Článek 9 b (nový)

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

 

Článek 9b

 

Výkon přenesené pravomoci

 

1.     Pravomoc přijímat akty v přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v tomto článku.

 

2.     Přenesení pravomoci uvedené v článku 9a je svěřeno Komisi po dobu platnosti tohoto rozhodnutí.

 

3.     Rada může přenesení pravomoci uvedené v článku 9a kdykoliv zrušit. Pokud Rada zahájila vnitřní postup vedoucí k rozhodnutí o zrušení přenesení pravomoci, vynasnaží se v přiměřené lhůtě před přijetím konečného rozhodnutí o tom informovat Evropský parlament a Komisi a uvede přenesené pravomoci, kterých by se zrušení mohlo týkat, a možné důvody pro toto zrušení. Rozhodnutím o zrušení se ukončuje přenesení pravomoci v něm blíže určené. Rozhodnutí nabývá účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené pravomoci.

 

4.     Přijetí aktu v přenesené pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému parlamentu a Radě.

 

5.     Akt v přenesené pravomoci přijatý podle článku 9b vstoupí v platnost, pouze pokud proti němu Rada nevysloví námitky ve lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jí byl tento akt oznámen, nebo pokud Rada před uplynutím této lhůty informuje Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Rady je tato lhůta prodloužena o 2 měsíce.

 

Pokud Rada hodlá vyslovit námitku, měla by se vynasnažit informovat o tom Evropský parlament v přiměřené lhůtě před přijetím konečného rozhodnutí, přičemž uvede, proti kterému aktu v přenesené pravomoci hodlá námitku vyslovit, a možné důvody své námitky.

Pozměňovací návrh 20

Návrh rozhodnutí

Článek 10

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

Článek 10

vypouští se

Postup projednávání ve výboru

 

1.     Evropské komisi je nápomocen Výbor pro Grónsko (dále jen „výbor“). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení (EU) č. 182/2011.

 

2.     Odkazuje-li se na tento odstavec, použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.

 

3.     Má-li být stanovisko výboru získáno písemným postupem, je tento postup ukončen bez výsledku, pokud o tom ve lhůtě stanovené pro vydání stanoviska rozhodne předseda výboru nebo pokud o to požádá prostá většina členů výboru.

 

Pozměňovací návrh 21

Návrh rozhodnutí

Článek 11

Znění navržené Radou

Pozměňovací návrh

Orientační částka pro provádění tohoto rozhodnutí v letech 2014 až 2020 činí [217,8 milionů] EUR (6).

Vzhledem k dlouhodobým a zvláštním vztahům mezi EU a Grónskem a rostoucímu celosvětovému významu Arktidy se pokračování finančních závazků EU vůči Grónsku potvrzuje. Orientační částka pro provádění tohoto rozhodnutí v letech 2014 až 2020 proto činí 217,8 milionu EUR.


(5)   Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 13–18.

(6)   Veškeré referenční částky budou doplněny po uzavření jednání o víceletém rámci (2014-2020).


Top