This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DP0456
European Parliament decision of 19 November 2013 on conclusion of an interinstitutional agreement between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (2011/2152(ACI))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 19. listopadu 2013 o uzavření interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení (2011/2152(ACI))
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 19. listopadu 2013 o uzavření interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení (2011/2152(ACI))
Úř. věst. C 436, 24.11.2016, p. 47–48
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.11.2016 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 436/47 |
P7_TA(2013)0456
Interinstitucionální dohoda o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení
Rozhodnutí Evropského parlamentu ze dne 19. listopadu 2013 o uzavření interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení (2011/2152(ACI))
(2016/C 436/10)
Evropský parlament,
— |
s ohledem na návrh interinstitucionální dohody mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, o spolupráci v rozpočtových záležitostech a o řádném finančním řízení, |
— |
s ohledem na články 310, 311, 312 a 323 Smlouvy o fungování Evropské unie (Smlouva o fungování EU), |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 23. října 2012 v zájmu dosažení pozitivního výsledku při postupu schvalování víceletého finančního rámce na období 2014–2020 (1), |
— |
s ohledem na závěry zasedání Evropské rady přijaté dne 8. února 2013, |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 13. března 2013 o závěrech ze zasedání Evropské rady, které se konalo ve dnech 7.–8. 2013 února, týkajících se víceletého finančního rámce (2), |
— |
s ohledem na závěry zasedání Evropské rady přijaté dne 28. června 2013, |
— |
s ohledem na své usnesení ze dne 3. července 2013 o politické dohodě o víceletém finančním rámci na období 2014–2020 (3), |
— |
s ohledem na čl. 127 odst. 1 jednacího řádu, |
— |
s ohledem na zprávu Výboru pro ústavní záležitosti a stanovisko Rozpočtového výboru (A7-0337/2013), |
A. |
vzhledem k tomu, že dne 27. června 2013 bylo na nejvyšší politické úrovni mezi Evropským parlamentem, irským předsednictvím Rady a Komisí dosaženo politické dohody na víceletém finančním rámci (VFR) na období 2014–2020 a na nové interinstitucionální dohodě; |
B. |
vzhledem k tomu, že byla poprvé použita nová ustanovení týkající se VFR, která byla zavedena Lisabonskou smlouvou, zejména pokud jde o významnější úlohu a větší výsady, jichž se na jejich základě dostává Evropskému parlamentu; |
C. |
vzhledem k tomu, že v souvislosti s VFR je záhodno přijmout interinstitucionální dohodu s cílem zavést rozpočtovou kázeň a zlepšit fungování ročního rozpočtového procesu a spolupráci mezi orgány v rozpočtových záležitostech; |
1. |
přijímá dosaženou politickou dohodu na VFR na období 2014–2020 a na nové interinstitucionální dohodě; je rozhodnut, že v průběhu nadcházejících rozpočtových procesů plně využije nově zřízené nástroje, zejména pokud jde o pružnost; |
2. |
zdůrazňuje, že dlouhá a náročná jednání jak v Radě, tak na interinstitucionální úrovni, a jejich výsledek představují neuspokojivé provádění nových ustanovení týkajících se VFR, která byla zavedena Lisabonskou smlouvou, zejména pokud jde o významnější úlohu a větší výsady, jichž se na jejich základě dostalo Evropskému parlamentu; |
3. |
odsuzuje vyjednávací strategii Rady, v jejímž rámci byli vyjednavači vázáni závěry Evropské rady ze dne 8. února 2013 v záležitostech, které spadají do působnosti řádného legislativního postupu, jako jsou podrobná kritéria pro přidělování prostředků, finanční krytí u jednotlivých programů nebo příjemců a diskreční finanční příděly, kterými se upravuje výše vnitrostátních příjmů z rozpočtu Unie, což ve svém důsledku oběma složkám legislativního orgánu znemožnilo vést řádná jednání; |
4. |
vyjadřuje dále politování nad tím, že četné kontakty a setkání, k nimž došlo v uplynulých několika letech mezi delegací Parlamentu a řadou po sobě jdoucích předsednictví Rady, nijak neovlivnily ducha, harmonogram nebo obsah jednání nebo stanovisko Rady, ani potřebu rozlišovat legislativní a rozpočtové aspekty dohody na VFR; |
5. |
dospívá k závěru, že v souladu s čl. 312 odst. 5 Smlouvy o fungování EU by v budoucnu měla být definována alternativní pracovní ujednání usnadňující přijetí VFR, která zajistí, aby byly plně respektovány legislativní a rozpočtové pravomoci Parlamentu tak, jak mu je přiznává Smlouva o fungování EU, aby Rada skutečně vyjednávala i o těch částech právních základů pro programy, které související s VFR, a aby Evropská rada neporušovala Smlouvu o fungování EU tím, že se bude chovat jako legislativní orgán; |
6. |
vyzývá Rozpočtový výbor, aby ve spolupráci s Výborem pro ústavní záležitosti navrhl nezbytné závěry a v řádném termínu před povolební revizí v roce 2016 předložil nové návrhy týkající se způsobu vedení jednání o VFR, aby byla zajištěna demokratická a transparentní povaha celého procesu sestavování rozpočtu; |
7. |
schvaluje uzavření níže uvedené dohody; |
8. |
pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady a předsedou Komise tuto dohodu podepsal a zajistil její zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie; |
9. |
pověřuje svého předsedu, aby předal toto rozhodnutí i s přílohou pro informaci Radě a Komisi. |
(1) Přijaté texty, P7_TA(2012)0360.
(2) Přijaté texty, P7_TA(2013)0078.
(3) Přijaté texty, P7_TA(2013)0304.
PŘÍLOHA
INTERINSTITUCIONÁLNÍ DOHODA MEZI EVROPSKÝM PARLAMENTEM, RADOU A KOMISÍ O ROZPOČTOVÉ KÁZNI, O SPOLUPRÁCI V ROZPOČTOVÝCH ZÁLEŽITOSTECH A O ŘÁDNÉM FINANČNÍM ŘÍZENÍ
(Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá interinstitucionální dohodě zveřejněné v Úř. věst. C 373 ze dne 20. prosince 2013, s. 1.)