Επιλέξτε τις πειραματικές λειτουργίες που θέλετε να δοκιμάσετε

Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex

Έγγραφο 52014BP0018

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2014 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))

    Úř. věst. C 234, 28.6.2016, σ. 47 έως 50 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    28.6.2016   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 234/47


    P8_TA(2014)0018

    Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci: žádost EGF/2012/010 RO/MECHEL – Rumunsko

    Legislativní usnesení Evropského parlamentu ze dne 17. září 2014 o návrhu rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska) (COM(2014)0255 – C8-0088/2014 – 2014/2043(BUD))

    (2016/C 234/13)

    Evropský parlament,

    s ohledem na návrh Komise předložený Evropskému parlamentu a Radě (COM(2014)0255 – C8-0088/2014),

    s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006 ze dne 20. prosince 2006 o zřízení Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (1) (dále jen „nařízení o EFG“),

    s ohledem na nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014–2020 (2), a zejména na článek 12 uvedeného nařízení,

    s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (IID ze dne 2. prosince 2013) (3), a zejména na bod 13 uvedené dohody,

    s ohledem na postup třístranných rozhovorů podle bodu 13 IID ze dne 2. prosince 2013,

    s ohledem na dopis Výboru pro zaměstnanost a sociální věci,

    s ohledem na dopis Výboru pro regionální rozvoj,

    s ohledem na zprávu Rozpočtového výboru (A8-0008/2014),

    A.

    vzhledem k tomu, že Unie vytvořila legislativní a rozpočtové nástroje s cílem poskytovat dodatečnou podporu pracovníkům, kteří jsou postiženi důsledky velkých změn ve struktuře světového obchodu, a pomáhat jim při opětovném začleňování na trh práce;

    B.

    vzhledem k tomu, že finanční pomoc Unie propuštěným pracovníkům by měla být dynamická a měla by být poskytnuta co nejrychleji a co nejúčinněji v souladu se společným prohlášením Evropského parlamentu, Rady a Komise, jež bylo přijato během dohodovacího jednání dne 17. července 2008, a s náležitým ohledem na IID ze dne 2. prosince 2013 ve vztahu k přijímání rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG;

    C.

    vzhledem k tomu, že Rumunsko předložilo žádost EGF/2012/010 RO/Mechel o finanční příspěvek z EFG v návaznosti na propuštění 1 513 pracovníků: 1 441 jich bylo propuštěno během referenčního období a po jeho ukončení v podniku Mechel Campia Turzii a 72 v podniku Mechel Reparatii Targoviste, přičemž opatření spolufinancovaná z EFG, jež byla přijata během referenčního období od 20. června 2012 do 20. října 2012, se týkají 1 000 osob;

    D.

    vzhledem k tomu, že podle rumunských orgánů nebylo možné rozhodnutí o propuštění pracovníků z podniku Mechel Campia Turzii předvídat; vzhledem k tomu, že zmíněný podnik přijal několik opatření na snížení nákladů na zaměstnance, která však jeho finanční problémy nevyřešila, a proto přikročil k hromadnému propouštění;

    E.

    vzhledem k tomu, že z pracovníků, na něž jsou opatření zaměřena, je 72,8 % mužů a 27,2 % žen; vzhledem k tomu, že 87,9 % těchto pracovníků je ve věku mezi 25 až 54 let a 11,2 % ve věku mezi 55 až 64 let;

    F.

    vzhledem k tomu, že 44,9 % propuštěných zaměstnanců patří do kategorie pracovníků obsluhy a montáže strojů a zařízení, 27,1 % do kategorie kvalifikovaných řemeslníků a pracovníků v souvisejících oborech, 9,1 % do kategorie techniků a přidružených profesí a 8,1 % do kategorie administrativních pracovníků;

    G.

    vzhledem k tomu, že žádost splňuje kritéria způsobilosti stanovená v nařízení o EFG;

    1.

    souhlasí s Komisí, že podmínky stanovené v čl. 2 písm. a) nařízení o EFG jsou splněny, a Rumunsko má proto podle tohoto nařízení nárok na finanční příspěvek;

    2.

    bere na vědomí, že rumunské orgány podaly žádost o finanční příspěvek z EFG dne 21. prosince 2012 a že Komise dne 7. května 2014 zveřejnila její posouzení; vyjadřuje politování nad tím, že se na posouzení čekalo celých 17 měsíců, a nad skutečností, že míra inflace v období 2012–2014 způsobila pokles kupní síly; vyzývá Komisi, aby navrhla opatření, která by v budoucnu řešila tuto otázku a podobné situace;

    3.

    zdůrazňuje, že za posledních 17 měsíců se podmínky na trhu práce mírně změnily, a domnívá se, že by se měla vypracovat nová analýza, která bude vycházet z hospodářské a finanční situace v roce 2014;

    4.

    domnívá se, že propouštění v podniku SC Mechel Campia Turzii SA a jednom odběratelském podniku (SC Mechel Reparatii Targoviste SRL) souvisí s velkými změnami ve struktuře světového obchodu v důsledku globalizace, a poukazuje na skutečnost, že výroba hotových výrobků a polotovarů z oceli, jíž se uvedené podniky zabývají, zažívá vážné hospodářské otřesy, neboť podíl Unie na trhu s ocelářskými produkty prudce klesá, zatímco podíly zemí, jako je Čína, rostou; zdůrazňuje, že tento případ dokládá, že je třeba vypracovat unijní strategii pro ocelářský průmysl, má-li zůstat konkurenceschopný;

    5.

    konstatuje, že propuštění 1 513 pracovníků má značný dopad na místní trh práce, protože podnik Mechel Campia Turzii byl největším zaměstnavatelem (1 837 zaměstnanců v červnu 2012), pro něhož pracovala asi třetina celkového počtu zaměstnanců v této oblasti, vyjadřuje politování nad tím, že počet nezaměstnaných se v oblasti Câmpia Turzii v důsledku zmíněného propouštění více než zdvojnásobil; konstatuje rovněž, že místní trh práce nabízí jen velmi omezené možnosti, neboť v oblasti Câmpia Turzii se nezaměstnanost pohybuje kolem 5 %, zatímco počet volných pracovních míst je velmi nízký (pod 0,5 %) (4);

    6.

    konstatuje, že ocelářství zatím bylo předmětem pěti žádostí o prostředky z EFG, kdy čtyři žádosti měly zajistit podporu pracovníkům, kteří ztratili práci v důsledku velkých strukturálních změn v modelech světového obchodu způsobených globalizací (5), a jedna žádost podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni v přímé souvislosti s celosvětovou finanční a hospodářskou krizí (6);

    7.

    bere na vědomí, že 250 vybraným pracovníkům má být poskytnuta částka 15 000 EUR na pomoc v začátcích podnikání; vyjadřuje politování nad tím, že se to týká pouze jedné čtvrtiny pracovníků, na které je podpora zaměřena;

    8.

    vítá, že se rumunské orgány rozhodly, že dne 1. března 2013 – tedy se značným předstihem před konečným rozhodnutím o poskytnutí finanční podpory z EFG na navržený koordinovaný balík opatření – zahájí realizaci individualizovaných služeb, aby pracovníkům rychle poskytly pomoc;

    9.

    s velkým zájmem očekává vytvoření a rozvoj družstevní společnosti s propuštěnými pracovníky a její výsledky;

    10.

    konstatuje, že součástí koordinovaného balíčku individualizovaných služeb, které mají být spolufinancovány, jsou i opatření na začlenění 1 000 propuštěných pracovníků na trh práce, jako je např. profesní poradenství a konzultace, odborná školení a praxe, pomoc v začátcích podnikání, pronájmy výrobních prostor a úhrada nájmu po dobu trvání projektu, prostředky na cesty, pohovory a praxi, denní příspěvky a koučování po nástupu do zaměstnání;

    11.

    vyzývá rumunské orgány, aby zajistily, aby byl výběr 250 členů družstevní společnosti v plném souladu se zásadami nediskriminace a rovných příležitostí; dále žádá, aby byli průběžně konzultováni a zapojováni sociální partneři;

    12.

    vítá skutečnost, že Rumunský úřad práce (ANOFM), Klužský župní úřad práce (AJOFM Cluj) a další místní a regionální orgány, odborové svazy a podniky budou v kontaktu s družstevním podnikem, jenž bude na podporu zaměstnanců, jimž je určena pomoc z EFG, vytvořen v rámci iniciativy „Pomoc v začátcích podnikání“ a že během různých fází realizace této iniciativy a při vyplácení prostředků z EFG bude uplatňována politika rovnosti žen a mužů a zásada nediskriminace;

    13.

    konstatuje, že v porovnání s předchozí žádostí Rumunska se zvýšily náklady na registraci pracovníků; dále bere na vědomí, že odhadované náklady na informační a propagační kampaně činí 70 000 EUR a že tyto kampaně by měly zvýšit povědomí o pomoci z EFG a zajistit lepší viditelnost úlohy Unie;

    14.

    připomíná, že je důležité zlepšit zaměstnatelnost všech pracovníků vhodnou odbornou přípravou a uznáním dovedností a schopností získaných během jejich profesní dráhy; očekává, že odborná příprava, která je nabízena v rámci koordinovaného souboru opatření, bude přizpůsobena nejen potřebám propuštěných pracovníků, ale také stávajícímu podnikatelskému prostředí;

    15.

    konstatuje, že poskytnuté informace o koordinovaném souboru individualizovaných služeb, které mají být financovány z EFG, obsahují údaje o tom, nakolik tyto služby doplňují opatření financovaná ze strukturálních fondů; zdůrazňuje, že rumunské orgány potvrdily, že na způsobilá opatření není čerpána podpora z jiných finančních nástrojů Unie; znovu žádá Komisi, aby do svých výročních zpráv zařazovala také srovnávací hodnocení těchto údajů, aby se zajistilo plné dodržování stávajících předpisů a aby nedocházelo ke zdvojování služeb financovaných z prostředků Unie;

    16.

    žádá zúčastněné orgány, aby vyvinuly potřebné úsilí na zlepšení postupů s cílem urychlit uvolňování prostředků z EFG; oceňuje, že Komise v návaznosti na žádost Parlamentu o rychlejší uvolňování prostředků zavedla zdokonalený postup, jehož cílem je předkládat Parlamentu a Radě spolu s posouzením žádosti, zda je způsobilá pro pomoc z EFG, také návrh na uvolnění prostředků z EFG; zdůrazňuje, že do nového EFG nařízení (7) byly začleněny další prvky zdokonalující postup, díky nimž se dosáhne vyšší účinnosti, transparentnosti a viditelnosti EFG;

    17.

    zdůrazňuje, že v souladu s článkem 6 nařízení o EFG má být zajištěno, aby EFG podporoval přijímání jednotlivých propuštěných pracovníků do stabilního zaměstnání; dále zdůrazňuje, že pomoc z EFG může spolufinancovat pouze aktivní opatření na pracovním trhu, která vedou k trvalému a dlouhodobému zaměstnání; opětovně poukazuje na to, že pomoc z EFG nesmí nahrazovat opatření, za něž jsou podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv odpovědné podniky, ani opatření k restrukturalizaci podniků nebo odvětví;

    18.

    vítá přijetí nového nařízení o EFG, které je výsledkem dohody mezi Parlamentem a Radou ohledně opětovného zavedení kritéria pro uvolňování prostředků v souvislosti s krizí, zvýšení finančního příspěvku Unie na 60 % celkových odhadovaných nákladů na navrhovaná opatření, zefektivnění postupu Komise, Parlamentu a Rady při vyřizování žádostí předložených EFG tak, že se zkrátí doba jejich posuzování a schvalování, dále rozšíření způsobilých činností a příjemců tím, že mezi ně budou zahrnuty i osoby samostatně výdělečně činné a mladí lidé, a financování pobídek k zakládání vlastních podniků;

    19.

    schvaluje rozhodnutí uvedené v příloze k tomuto usnesení;

    20.

    pověřuje svého předsedu, aby spolu s předsedou Rady toto rozhodnutí podepsal a aby zajistil jeho zveřejnění v Úředním věstníku Evropské unie;

    21.

    pověřuje svého předsedu, aby předal toto usnesení i s jeho přílohou Radě a Komisi.


    (1)  Úř. věst. L 406, 30.12.2006, s. 1.

    (2)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884.

    (3)  Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1.

    (4)  Míra volných pracovních míst měří procentuální podíl neobsazených míst v porovnání s celkovým počtem obsazených a volných pracovních míst. Ve třetím kvartálu roku 2012 činila odhadovaná míra volných pracovních míst v 28 členských státech EU 1,4 % (NACE Rev.2 oddíly B až S – průmysl, stavebnictví, služby).

    (5)  EGF/2009/022/BG/Kremikovtsi AD (žádost Komisí zamítnuta), EGF/2013/002 BE/Carsid (žádost předložena Komisi dne 2. dubna 2013), EGF/2013/007 BE Duferco-NLMK (žádost předložena Komisi dne 27. září 2013).

    (6)  EGF/2010/007 AT/Steiermark and Niederösterreich. Rozhodnutí 2011/652/EU ze dne 27. září 2011 (Úř. věst. L 263, 7.10.2011, s. 9).

    (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014–2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855).


    PŘÍLOHA

    ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY

    o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci podle bodu 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení (žádost EGF/2012/010 RO/Mechel z Rumunska)

    (Znění této přílohy zde není uvedeno, neboť odpovídá konečnému znění finálního aktu, rozhodnutí 2014/696/EU.)


    Επάνω