This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015IR2697
Opinion of the European Committee of the Regions — tax transparency package
Stanovisko Evropského výboru regionů – Balíček v oblasti daňové transparentnosti
Stanovisko Evropského výboru regionů – Balíček v oblasti daňové transparentnosti
Úř. věst. C 423, 17.12.2015, p. 76–81
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.12.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 423/76 |
Stanovisko Evropského výboru regionů – Balíček v oblasti daňové transparentnosti
(2015/C 423/14)
|
I. DOPORUČENÉ POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY (COM(2015) 135 final)
Pozměňovací návrh 1
8. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Odůvodnění
Právní upřesnění toho, jaké státní podpory se to týká.
Pozměňovací návrh 2
12. bod odůvodnění
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Odůvodnění
Vkládání a uchovávání relevantních informací v centrálním rejstříku by nemělo být prezentováno jako volitelné. Mimoto tento postup není neslučitelný s jejich dodatečnou výměnou prostřednictvím elektronické pošty.
Pozměňovací návrh 3
Článek 1, nový článek 8a (odstavec 2)
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
2. Příslušný orgán členského státu rovněž sdělí příslušným orgánům všech ostatních členských států, jakož i Evropské komisi informace o předběžných přeshraničních rozhodnutích a předběžných režimech převodních cen vydaných v období začínajícím deset let před vstupem této směrnice v platnost, avšak stále platných ke dni vstupu této směrnice v platnost. |
2. Příslušný orgán členského státu rovněž sdělí příslušným orgánům všech ostatních členských států, jakož i Evropské komisi informace o předběžných přeshraničních rozhodnutích nebo o rozhodnutích, jejichž cílem je snížit základ daně podle vnitrostátního daňového práva z důvodu struktury skupiny společností, a o předběžných režimech převodních cen , jež stále platí ke dni vstupu této směrnice v platnost. Tyto údaje budou rovněž vkládány do centrálního rejstříku. |
Odůvodnění
V tomto pozměňovacím návrhu jsou zohledněny obavy, které vyjádřily různé veřejné orgány, že by informování o veškerých daňových rozhodnutích, jež byla vydána v uplynulých 10 letech, ale nemusí být již v platnosti, přineslo nadměrnou administrativní zátěž.
Pozměňovací návrh 4
Článek 1, nový článek 8a (odstavec 3)
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
3. Odstavec 1 se nepoužije v případě, kdy předběžné rozhodnutí o přeshraničních věcech se týká výlučně daňových záležitostí jedné nebo více fyzických osob a zahrnuje výlučně tyto jejich daňové záležitosti. |
|
Odůvodnění
Tento návrh na omezení oblasti působnosti se zdá být krokem zpět ve srovnání s oblastí působnosti směrnice 2011/16/EU.
Pozměňovací návrh 5
Článek 1, nový článek 8a (odst. 3 písm. a))
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
|
3a. Podniky, jež zaměstnávají více než 250 osob nebo jejichž roční obrat přesahuje 50 milionů eur nebo jejichž bilanční suma přesahuje 43 milionů eur a jež se účastní přeshraničních transakcí, Komisi přímo informují o veškerých vydaných předběžných přeshraničních rozhodnutích nebo o rozhodnutích, jejichž cílem je snížit základ daně podle vnitrostátního daňového práva z důvodu struktury skupiny společností, a o předběžných režimech převodních cen, které se vztahují na všechny subjekty podniku v členských státech Evropské unie. Komise zveřejní rejstřík s těmito informacemi, které jí tyto velké nadnárodní společnosti sdělily. |
Odůvodnění
Na velké nadnárodní společnosti by měly být kladeny zvláštní požadavky, co se týče transparentnosti – měly by informovat o předběžných přeshraničních rozhodnutích a o předběžných režimech v jednotlivých zemích, neboť jsou to právě ony, kdo má nejčastěji prospěch z narušení hospodářské soutěže, a zákazníci je díky tomu budou moci hnát k zodpovědnosti za míru etičnosti jejich daňového chování.
Pozměňovací návrh 6
Článek 1, nový článek 8a (odst. 4 písm. b))
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||||
|
|
Odůvodnění
Není nutné stanovit pro informování o vydaných předběžných přeshraničních rozhodnutích a o předběžných režimech převodních cen, jež stále platí ke dni vstupu pozměněné směrnice v platnost, zvláštní lhůtu odlišnou od lhůty, v níž mají členské státy přijmout a zveřejnit právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s pozměněnou směrnicí (viz článek 2 návrhu směrnice).
Pozměňovací návrh 7
Článek 1, nový článek 8a (odst. 5 písm. f))
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
||
|
|
Pozměňovací návrh 8
Článek 1, nový článek 8a (odstavec 6)
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
6. V zájmu usnadnění výměny přijme Komise veškerá opatření a praktické režimy nezbytné k provedení tohoto článku, včetně opatření pro standardizaci sdělování informací podle odstavce 5 tohoto článku, jako součást postupu pro stanovení standardního formuláře podle čl. 20 odst. 5. |
6. V zájmu usnadnění výměny přijme Komise veškerá opatření a praktické režimy nezbytné k provedení tohoto článku, včetně opatření pro standardizaci sdělování informací podle odstavce 5 tohoto článku, jako součást postupu pro stanovení standardního formuláře podle čl. 20 odst. 5. V členských státech, v nichž mají decentralizované územní či správní jednotky pravomoci v daňové oblasti, pomůže Komise členským státům při plnění jejich úkolu, který spočívá v zaškolení a poskytnutí pomoci těmto jednotkám. |
Odůvodnění
Požadavky na transparentnost, které návrh směrnice stanoví, se mohou vztahovat také na územní či správní jednotky. I když je úkolem členských států, aby těmto jednotkám poskytly zaškolení a pomoc, musí se Komise ujistit, že její legislativní návrhy budou mít zamýšlený účinek.
Pozměňovací návrh 9
Článek 1, nový článek 8a (odstavec 8)
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
8. Členské státy mohou v souladu s článkem 5 požádat o doplňující informace, včetně plného znění předběžného rozhodnutí v přeshraničních věcech nebo předběžného režimu převodních cen, od členského státu, který je vydal. |
8. Členské státy a popřípadě jejich územní či správní jednotky, včetně místních orgánů, mohou v souladu s článkem 5 požádat o doplňující informace, včetně plného znění předběžného rozhodnutí v přeshraničních věcech nebo předběžného režimu převodních cen, od členského státu, který je vydal. |
Odůvodnění
Požadavky na transparentnost, které návrh směrnice stanoví, neplatí pouze pro ústřední daňové orgány členských států, ale také pro územní či správní jednotky, včetně místních orgánů (1). Tyto orgány tedy musí mít také možnost požádat o tyto doplňující informace.
Pozměňovací návrh 10
Článek 1, nový článek 8a (odstavec 10)
Text navržený Komisí |
Pozměňovací návrh VR |
|
10. Komise musí zvážit veškeré sankce, jež mají být zavedeny pro případy odmítnutí či opomenutí výměny informací. |
II. POLITICKÁ DOPORUČENÍ
EVROPSKÝ VÝBOR REGIONŮ
1. |
vítá návrh Komise, který je významným počinem Evropské unie (EU) v reakci na zjištění, že podle odhadů připravují daňové podvody a vyhýbání se daňovým povinnostem EU každoročně o potenciální daňové příjmy ve výši 1 bilionu eur, přičemž je třeba mít na paměti, že daňové příjmy v EU představují zhruba 90 % celkových veřejných příjmů. Tato ztráta příjmů vážně ohrožuje efektivitu a spravedlnost daňových systémů v EU, zvyšuje daňové zatížení všech občanů a podniků, vede ke snížení množství dostupných veřejných prostředků na realizaci veřejných a soukromých investic a kvůli narušení hospodářské soutěže, které ovlivňuje volbu místa pro výkon hospodářské činnosti, poškozuje cíl hospodářské, sociální a územní soudržnosti EU; |
2. |
z tohoto důvodu podporuje návrh Komise rozšířit oblast působnosti směrnice 2011/16/EU, pokud jde o povinnou automatickou výměnu informací v oblasti daní, tak, aby zahrnovala informace o předběžných přeshraničních rozhodnutích nebo o rozhodnutích, jejichž cílem je snížit základ daně podle vnitrostátního daňového práva z důvodu struktury skupiny společností, a o předběžných režimech převodních cen, jelikož některé podniky s přeshraniční působností jich využívají k vytváření struktur, jež mají za následek oslabování daňové základny v členských státech a narušují řádné fungování vnitřního trhu; |
3. |
poukazuje na to, že Komisí předložený balíček neodsuzuje praxi rozhodnutí o daňovém režimu, neboť tato ujednání jsou legální ve 22 členských státech EU a je důvodné, aby si podnik, který se hodlá usídlit na určitém území, předem ověřil výši zdanění. Nesmí se však připustit, aby netransparentní mechanismy narušily hospodářskou soutěž a oslabily daňovou základnu, což by snížilo celkové evropské veřejné příjmy; |
4. |
zdůrazňuje, že požadavky na transparentnost, které návrh směrnice stanoví, neplatí pouze pro ústřední daňové orgány členských států, ale také pro územní či správní jednotky, včetně místních orgánů. Proto se jeví jako odůvodněné, aby mohly rovněž požádat o informace a aby jim mohla Evropská komise v případě potřeby poskytnout pomoc a zaškolení, poněvadž mají k dispozici omezené zdroje; |
5. |
pozastavuje se nad tím, že návrh Komise neobsahuje zvláštní mechanismy sankcí vůči členským státům, jež tyto požadavky na transparentnost nesplní; |
6. |
domnívá se, že směrnice, kterou se mění směrnice 2011/16/EU, by poskytla nový základ, díky němuž by Komise mohla na úrovni OECD vyjednat přísnější normu v oblasti oslabování daňové základny a přesouvání zisku, než jakou obsahuje momentálně projednávaný návrh; |
7. |
bere na vědomí skutečnost, že Komise pro svůj návrh směrnice, kterou se mění směrnice 2011/16/EU, použila jako právní základ článek 115 SFEU týkající se dotvoření vnitřního trhu, a nikoli článek 113 SFEU, který pojednává o harmonizaci právních předpisů týkajících se daní. Vzhledem k tomu, že se článek 115 SFEU týká oblasti sdílených pravomocí, musí zde být uplatněna zásada subsidiarity. Nicméně v oddíle 2.3 své důvodové zprávy podává Komise zcela přesvědčivé objasnění ohledně přínosu legislativního opatření na úrovni Evropské unie a souladu se zásadou subsidiarity a zásadou proporcionality; |
8. |
poukazuje na to, že ačkoli EU nemá přímou pravomoc nad vnitrostátními daňovými systémy, Komise může prozkoumat, zda některé daňové režimy nepředstavují protiprávní státní podporu ve prospěch určitých podniků tím, že jim poskytují selektivní daňové výhody. Vzhledem k rozsahu probíhajících šetření, jež zahrnují 21 členských států, přičemž v každém členském státě je v průměru zkoumáno 5 až 10 rozhodnutí o daňovém režimu a dva další členské státy ještě nedodaly přehled vydaných daňových rozhodnutí počínaje rokem 2010 (2), se zdá nezbytné, aby Komise vypracovala pokyny pro formulování rozhodnutí o daňovém režimu ve vztahu ke státní podpoře; |
9. |
souhlasí s tím, že je třeba zrušit směrnici 2003/48/ES o zdanění příjmů z úspor v podobě úrokových plateb („směrnice o zdanění příjmů z úspor“), protože směrnice Rady 2014/107/EU, kterou se mění směrnice Rady 2011/16/EU, pokrývá všechny finanční produkty, včetně těch, na něž se vztahuje směrnice o zdanění příjmů z úspor, a protože je nutné zabránit souběžnému uplatňování dvou právních předpisů; |
10. |
je potěšen tím, že Komise v červnu 2015 předložila akční plán v oblasti zdanění právnických osob, který zahrnuje další opatření pro boj proti daňovým únikům a škodlivé daňové soutěži, a zejména tím, že se zavázala předložit v roce 2016 nový návrh na zavedení společného konsolidovaného základu daně z příjmů právnických osob (CCCTB), který by byl povinný přinejmenším pro nadnárodní společnosti. Připomeňme, že podle údajů, jež Evropská komise uvedla v roce 2011, by podniky v Unii díky CCCTB ročně ušetřily 700 milionů eur na nákladech na dodržování předpisů a 1,3 miliardy eur prostřednictvím konsolidace, z toho důvodu Komisi znovu vyzývá, aby si vyžádala stanovisko VR k novému návrhu CCCTB. |
V Bruselu dne 14. října 2015.
předseda Evropského výboru regionů
Markku MARKKULA
(1) Článek 2 směrnice 2011/16/EU.
(2) http://europa.eu/rapid/press-release_IP-15-5140_en.htm