This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52015XG1117(02)
Notice for the attention of the persons subject to restrictive measures provided for in Council Decision 2011/486/CFSP, as implemented by Council Implementing Decision (EU) 2015/2054, and Council Regulation (EU) No 753/2011, as implemented by Council Implementing Regulation (EU) 2015/2043 concerning restrictive measures in view of the situation in Afghanistan
Oznámení určené osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/486/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/2054 a nařízením Rady (EU) č. 753/2011 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2015/2043 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu
Oznámení určené osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/486/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/2054 a nařízením Rady (EU) č. 753/2011 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2015/2043 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu
Úř. věst. C 382, 17.11.2015, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
17.11.2015 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 382/2 |
Oznámení určené osobám, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím Rady 2011/486/SZBP prováděným prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/2054 a nařízením Rady (EU) č. 753/2011 prováděným prováděcím nařízením Rady (EU) 2015/2043 o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu
(2015/C 382/02)
Osobě, která je uvedena v příloze rozhodnutí Rady 2011/486/SZBP (1) prováděného prováděcím rozhodnutím Rady (EU) 2015/2054 (2) a v příloze I nařízení Rady (EU) č. 753/2011 (3) prováděného prováděcím nařízením Rady (EU) 2015/2043 (4) o omezujících opatřeních vzhledem k situaci v Afghánistánu, se dávají na vědomí následující informace.
Rada bezpečnosti OSN přijala rezoluci 1988 (2011) o zavedení omezujících opatření namířených proti osobám a subjektům určeným před datem přijetí této rezoluce jako Taliban a dalším osobám, skupinám, podnikům nebo subjektům, které jsou s ním spojeny, uvedeným v oddíle A („osoby spojené s Talibanem“) a v oddíle B („subjekty a další skupiny a podniky spojené s Talibanem“) konsolidovaného seznamu vypracovaného výborem zřízeným podle rezolucí 1267 (1999) a 1333 (2000), jakož i dalším osobám, skupinám, podnikům a subjektům spojeným s Talibanem.
Ve dnech 23. září 2014 a 27. března 2015 výbor zřízený podle bodu 30 rezoluce Rady bezpečnosti Organizace spojených národů 1988 (2011) změnil a aktualizoval seznam osob, skupin, podniků a subjektů, na které se vztahují omezující opatření.
Dotčená osoba může výboru OSN zřízenému podle bodu 30 rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1988 (2011) kdykoli předložit žádost o přehodnocení rozhodnutí o jejím zařazení na seznam OSN, k níž přiloží veškerou podpůrnou dokumentaci. Žádost se zasílá na tuto adresu:
United Nations – Focal point for delisting (Organizace spojených národů – kontaktní místo pro vyřazení ze seznamu) |
Security Council Subsidiary Organs Branch |
Room TB-08045D |
United Nations |
New York, N.Y. 10017 |
UNITED STATES OF AMERICA |
Tel.: +1 9173679448 |
Fax: +1 2129631300/3778 |
Email: delisting@un.org |
Další informace: http://www.un.org/sc/committees/1988/index.shtml
V návaznosti na rozhodnutí OSN Rada Evropské unie stanovila, že osoba určená Organizací spojených národů by měla být zařazena na seznamy osob, skupin, podniků a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření stanovená rozhodnutím 2011/486/SZBP a nařízením (EU) č. 753/2011. Důvody pro zařazení dotčené osoby na seznam jsou uvedeny v příslušných položkách v příloze rozhodnutí Rady a v příloze I nařízení Rady.
Dotčená osoba se upozorňuje, že může požádat příslušné orgány daného členského státu (daných členských států) uvedené na internetových stránkách, jejichž seznam je obsažen v příloze II nařízení (EU) č. 753/2011, o povolení použít zmrazené finanční prostředky na základní potřeby nebo konkrétní platby (viz článek 5 uvedeného nařízení).
Dotčená osoba může zaslat Radě na níže uvedenou adresu žádost doloženou podpůrnou dokumentací, aby rozhodnutí o jejím zařazení na výše uvedené seznamy bylo přehodnoceno:
Rada Evropské unie |
Generální sekretariát |
DG C 1C |
Rue de la Loi/Wetstraat 175 |
1048 Bruxelles/Brussel |
BELGIQUE/BELGIË |
E-mail: sanctions@consilium.europa.eu |
Dotčená osoba se rovněž upozorňuje, že má možnost napadnout rozhodnutí Rady u Tribunálu Evropské unie v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 275 druhém pododstavci a čl. 263 čtvrtém a šestém pododstavci Smlouvy o fungování Evropské unie.
(1) Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 57.
(2) Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 29.
(3) Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 1.
(4) Úř. věst. L 300, 17.11.2015, s. 1.