This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62014CN0111
Case C-111/14: Request for a preliminary ruling from the Varhoven administrativen sad — Bulgaria lodged on 7 March 2014 — ‘GST — Sarviz AG Germania’ v Direktor na direktsia ‘Obzhalvane i danachno-osiguritelna praktika’ Plovdiv pri Tsentralno upravlenie na NAP
Věc C-111/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varhoven administrativen sad (Bulharsko) dne 7. března 2014 – GST – Sarviz AG Germania v. Direktor na direkcia „Obžalvane i dančno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
Věc C-111/14: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varhoven administrativen sad (Bulharsko) dne 7. března 2014 – GST – Sarviz AG Germania v. Direktor na direkcia „Obžalvane i dančno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
Úř. věst. C 142, 12.5.2014, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
12.5.2014 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 142/28 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Varhoven administrativen sad (Bulharsko) dne 7. března 2014 – GST – Sarviz AG Germania v. Direktor na direkcia „Obžalvane i dančno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
(Věc C-111/14)
2014/C 142/36
Jednací jazyk: bulharština
Předkládající soud
Varhoven Administrativen Sad
Účastníci původního řízení
Žalobkyně: GST – Sarviz AG Germania
Žalovaný: Direktor na direkcia „Obžalvane i dančno-osiguritelna praktika“ Plovdiv pri Centralno upravlenie na Nacionalnata agencia za prichodite
Předběžné otázky
1) |
Je třeba článek 193 směrnice 2006/112/ES (1) vykládat v tom smyslu, že DPH je povinna odvést buď osoba povinná k dani uskutečňující zdanitelné dodání zboží nebo poskytnutí služby, nebo osoba, která nabývá zboží nebo přijímá služby, a to pouze tehdy, uskutečňuje-li zdanitelné dodání zboží nebo poskytnutí služby osoba povinná k dani, která není usazena v členském státě, v němž je daň splatná, pokud to dotčený členský stát stanoví, ne však obě osoby současně? |
2) |
Pokud je třeba vycházet z toho, že DPH je povinna odvést pouze jedna z těchto dvou osob, buď dodavatel, respektive poskytovatel služeb nebo nabyvatel respektive příjemce, stanoví-li to dotčený členský stát, je třeba se řídit pravidlem článku 194 směrnice i v takových případech, v nichž příjemce služeb nesprávně uplatnil postup přenesení daňové povinnosti, protože vycházel z toho, že poskytovatel služeb nezaložil na území Bulhraské republiky stálou pobočku pro účely DPH, poskytovatel služeb však nakonec stálou pobočku, pokud jde o poskytnuté služby, přece jen založil? |
3) |
Je třeba zásadu neutrality daně, která má základní význam pro vytvoření a fungování společného systému DPH, vykládat v tom smyslu, že připouští praxi takových daňových kontrol, jako je daňová kontrola, o kterou se jedná v původním řízení, podle které byla DPH – i přes uplatnění postupu přenesení daňové povinnosti příjemkyní služeb – opětovně vypočtena i poskytovatelce služeb, pokud přihlédneme k tomu, že příjemkyně již daň za službu vypočetla, že je vyloučeno nebezpečí ztráty daňových příjmů, a že postup stanovený ve vnitrostátním zákoně pro opravu daňových dokladů nelze použít? |
4) |
Je třeba zásadu neutrality daně vykládat v tom smyslu, že nepřipouští, aby daňová správa na základě vnitrostátního právního předpisu odepřela poskytovateli služby, za kterou příjemce vypočetl DPH podle čl. 82 odst. 2 ZDDS, vrácení opakovaně vypočtené DPH, pokud daňová správa příjemci odepřela nárok na odpočet opakovaně vypočtené DPH z důvodu neexistence příslušného daňového dokladu, avšak postup stanovený ve vnitrostátním zákonu pro opravu daňových dokladů již z důvodu existence pravomocného opravného daňového výměru nelze použít? |
(1) Směrnice Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (Úř. věst. L 347, s. 1).