Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62013CN0626

Věc C-626/13 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 29. listopadu 2013 společností Villeroy & Boch Austria GmbH proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve spojených věcech T-373/10, T-374/10, T-382/10 a T-402/10, Villeroy & Boch Austria GmbH a další v. Evropská komise

Úř. věst. C 39, 8.2.2014, p. 12–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.2.2014   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 39/12


Kasační opravný prostředek podaný dne 29. listopadu 2013 společností Villeroy & Boch Austria GmbH proti rozsudku Tribunálu (čtvrtého senátu) vydanému dne 16. září 2013 ve spojených věcech T-373/10, T-374/10, T-382/10 a T-402/10, Villeroy & Boch Austria GmbH a další v. Evropská komise

(Věc C-626/13 P)

2014/C 39/18

Jednací jazyk: němčina

Účastnice řízení

Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Villeroy & Boch Austria GmbH (zástupci: A Reidlinger a J. Weichbrodt, advokáti)

Další účastnice řízení: Evropská komise

Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek

zrušit rozsudek Tribunálu (čtvrtého senátu) ze dne 16. září 2013 ve spojených věcech T-373/10, T-374/10, T-382/10 a T-402/10 v rozsahu, v němž zamítá žalobu a týká se žalobkyně,

podpůrně částečně zrušit článek 1 rozhodnutí žalované K(2010) 4182 final ze dne 23. června 2010 ve formě napadeného rozsudku v rozsahu, v němž se týká žalobkyně,

podpůrně přiměřeně snížit pokutu uloženou žalobkyni v článku 2 napadeného rozhodnutí žalované ze dne 23. června 2010,

dále podpůrně vrátit věc Tribunálu k novému rozhodnutí,

uložit žalované náhradu nákladů řízení.

Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty

1)

V rámci prvního důvodu kasačního opravného prostředku žalobkyně vytýká, že posouzení Tribunálu týkající se údajného protiprávního jednání v Rakousku je nesprávné. Tribunál svůj rozsudek zakládá na konstatování a odůvodnění, které předtím nebyly předmětem napadeného rozhodnutí Komise nebo uváděny jako body stížnosti. Současně není zohledněno relevantní tvrzení žalobkyně resp. je uváděno nesprávně.

2)

Druhý bod kasačního opravného prostředku napadá shrnutí skutkově i právně nesouvisejícího jednání do údajně jediného a komplexního protiprávního jednání (single complex and continuous infragment — dále jen „SCCI“) přičemž z pohledu žalobkyně nemělo být jednání takto kvalifikováno už jen z důvodu neexistující komplementárnosti společně posuzovaného jednání. V rámci zde uplatněného způsobu porušuje institut SCCI zásadu spravedlivého procesu.

3)

Třetím důvodem kasačního opravného prostředku vytýká žalobkyně nesprávné právní posouzení, tzv. „light review“, Tribunálu, který nedostatečně splnil svou povinnost přezkoumat věc, čímž porušil záruku právní ochrany vyplývající z unijního práva.

4)

Nakonec je v rámci čtvrtého důvodu kasačního opravného prostředku vytýkáno, že potvrzená pokuta je každopádně nepřiměřená. Vzhledem ke konstatování přitěžujících okolností, které již bylo v rozsudku zmírněno a které musí být z důvodu nesprávného odůvodnění zrušeno v širším rozsahu, nemůže být totiž přiměřené uložit beze změny nejvyšší přípustnou pokutu ve výši 10 % obratu koncernu, kterou uložil Tribunál, a je tudíž nepřípustné. Pokud tato skutková zjištění, která byla použita k odůvodnění protiprávního jednání, nebudou z valné části opodstatněné, nemůže se vzhledem k nedostatkům ohledně kauzality a důkazů jednat o SCCI, které zahrnovalo šest zemí, tři skupiny výrobků a trvalo deset let, ale maximálně o jednotlivá lokální protiprávní jednání, která zdaleka neodůvodňují výši sankce, která byla v tomto případě uložena. Skutkový stav, který je nutno v této věci přezkoumat, je velmi vzdálen od těžkého nebo dokonce nejtěžšího myslitelného případu, což Tribunál, který se dopustil hrubého porušení diskrečních kritérií, které je třeba vyložit, nezohlednil.


Top