This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013TN0121
Case T-121/13: Action brought on 28 February 2013 — Oil Pension Fund Investment Company v Council
Věc T-121/13: Žaloba podaná dne 28. února 2013 — Oil Pension Fund Investment Company v. Rada
Věc T-121/13: Žaloba podaná dne 28. února 2013 — Oil Pension Fund Investment Company v. Rada
Úř. věst. C 129, 4.5.2013, p. 24–25
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.5.2013 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 129/24 |
Žaloba podaná dne 28. února 2013 — Oil Pension Fund Investment Company v. Rada
(Věc T-121/13)
2013/C 129/48
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: Oil Pension Fund Investment Company (Teherán, Írán) (zástupce: K. Kleinschmidt, advokát)
Žalovaná: Rada Evropské unie
Návrhová žádání
Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
— |
s okamžitou účinností zrušil rozhodnutí Rady 2012/829/SZBP ze dne 21. prosince 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/413/SZBP o omezujících opatřeních vůči Íránu, a prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1264/2012 ze dne 21. prosince 2012, pokud jde o zařazení do nařízení č. 267/2012, a to v rozsahu, v němž se uvedené akty dotýkají žalobkyně; |
— |
vydal organizační procesní opatření podle článku 64 jednacího řádu Tribunálu, kterým bude žalované uloženo předložit veškeré podklady související s napadeným rozhodnutím, pokud se tyto týkají žalobkyně; |
— |
uložil žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Na podporu žaloby předkládá žalobkyně tři žalobní důvody.
1) |
První žalobní důvod: porušení povinnosti uvést odůvodnění, práva na obhajobu a práva na účinnou soudní ochranu V této souvislosti se mimo jiné uplatňuje, že odůvodnění obsažené v napadených právních aktech není pro žalobkyni logické a logické odůvodnění rovněž nebylo žalobkyni žalovanou sděleno, například samostatně. Z těchto důvodů bylo porušeno její právo na obhajobu a její právo na účinnou právní ochranu. Došlo rovněž k porušení práva být vyslechnut. Žalobkyně vytýká, že jí napadené právní akty nebyly žalovanou doručeny, a že nedošlo k vyslechnutí. Dále se uvádí, že žalovaná správně nepřezkoumala okolnosti týkající se žalobkyně. Žalobkyně má za to, že jí byl odepřen spravedlivý proces podle zásad právního státu, protože se z důvodu neinformovanosti nemohla konkrétně vyjádřit k příslušným výtkám a domnělým důkazním prostředkům Rady a nemohla rovněž v právním sporu předložit žádné případné důkazy, které by dokazovaly opak. |
2) |
Druhý žalobní důvod: zjevně nesprávné posouzení a porušení zásady proporcionality Podle názoru žalobkyně se Rada při vydání napadených právních aktů dopustila zjevně nesprávného posouzení. Rada nedostatečně nebo chybně zjistila skutkový stav, ze kterého napadené právní akty vychází. V této souvislosti se mimo jiné uvádí, že důvody pro vydání omezujících opatření, které jsou v napadených právních aktech v souvislosti s žalobkyní uváděny, jsou nesprávné. Napadené právní akty krom toho porušují zásadu proporcionality. |
3) |
Třetí žalobní důvod: porušení práv zakotvených v Listině základních práv Evropské unie Žalobkyně na tomto místě tvrdí, že napadenými právními akty byla porušena její základní práva zaručená Listinou základních práv Evropské unie (Úř. věst. 2010, C 83, s. 389) (dále jen „Listina“). V této souvislosti tvrdí, že došlo k porušení svobody podnikání v Evropské unii (článek 16 Listiny) a práva užívat a volně nakládat se svým zákonně nabytým majetkem v Evropské unii (článek 17 Listiny). Žalobkyně dále vytýká porušení zásady rovného zacházení (článek 20 Listiny) a zásady zákazu diskriminace (článek 21 Listiny). |