Изберете експерименталните функции, които искате да изпробвате

Този документ е извадка от уебсайта EUR-Lex.

Документ C2013/102/05

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6890 – SCPE/Pemgrofund/Carlyle/ETC Group) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 102, 9.4.2013г., стр. 5—5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    9.4.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 102/5


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6890 – SCPE/Pemgrofund/Carlyle/ETC Group)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2013/C 102/05

    1.

    Komise dne 2. dubna 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky ETC Holdings (Mauritius) Limited („ETC Holdings“, Mauricius), Standard Chartered Private Equity (Mauritius) III Limited („SCPE“, Mauricius), PRIF AfriVest Limited („Pemgrofund“, Mauricius) a CSSAF Consumer I („CSSAF“, Mauricius) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem akcií společnou kontrolu nad celým podnikem Export Trading Company Group („ETCG“, Mauricius).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniků ETCG a ETC Holdings: vertikálně integrovaná podnikatelská činnost v oblasti afrického zemědělství, včetně nákupu, zpracování, skladování, přepravy a distribuce zemědělských komodit a jejich uvádění na trh,

    podniku Pemgrofund: investice do infrastruktury a souvisejících rozvojových příležitostí v Africe v rámci činnosti fondu orientovaného na dlouhodobé investice,

    podniku CSSAF: správa alternativních aktiv v celosvětovém měřítku,

    podniku SCPE: financování formou kapitálové účasti v případech rozšiřování podniků, akvizic a zadlužených a manažerských výkupů (leveraged and management buyouts) v celé řadě odvětví.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6890 – SCPE/Pemgrofund/Carlyle/ETC Group na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Нагоре