Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2013/089/08

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6893 – Carl Zeiss/Carl Zeiss Vision) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 89, 27.3.2013, p. 8–9 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    27.3.2013   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 89/8


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6893 – Carl Zeiss/Carl Zeiss Vision)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2013/C 89/08

    1.

    Komise dne 19. března 2013 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Carl Zeiss AG (Německo), 100 % dceřiná společnost nadace Carl-Zeiss-Stiftung, získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem podílů kontrolu nad celým podnikem Carl Zeiss Vision Holding GmbH (Německo). Před navrhovaným spojením podnik Carl Zeiss AG již vykonával nad podnikem Carl Zeiss Vision společnou kontrolu spolu s podnikem EQT III Fund.

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    nadace Carl-Zeiss-Stiftung: vlastník kontrolních podílů v podnicích Carl Zeiss AG a Schott AG. Carl Zeiss AG působí v odvětví optiky a optoelektroniky a nabízí výrobky a služby určené pro lékařské technologie, odvětví polovodičů, automobilový průmysl, strojírenství a odvětví spotřební optiky. Podnik Schott AG vyvíjí a vyrábí speciální materiály, komponenty a systémy určené pro domácí přístroje, farmaceutický průmysl, odvětví solární energie, elektroniky, optiky a automobilový průmysl,

    podniků ve skupině Carl Zeiss Vision Holding GmbH: vývoj, výroba a distribuce širokého spektra oftalmických čoček, systémů na výrobu brýlových čoček, oftalmologických diagnostických systémů a optických pomůcek.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6893 – Carl Zeiss/Carl Zeiss Vision na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top