This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012TA1215(01)
Report on the annual accounts of the European Agency for Cooperation of Energy Regulators for the financial year 2011, together with the Agency’s replies
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2011 spolu s odpověďmi agentury
Zpráva o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2011 spolu s odpověďmi agentury
Úř. věst. C 388, 15.12.2012, p. 1–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
15.12.2012 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 388/1 |
ZPRÁVA
o ověření roční účetní závěrky Agentury pro spolupráci energetických regulačních orgánů za rozpočtový rok 2011 spolu s odpověďmi agentury
2012/C 388/01
ÚVOD
1. |
Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (dále jen „agentura“), která sídlí v Lublani, byla zřízena nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009 (1). Hlavním úkolem agentury je na úrovni Unie pomáhat národním regulačním orgánům při plnění regulačních úkolů prováděných v členských státech a v případě potřeby jejich činnosti koordinovat. Podle nařízení REMIT (2) je agentura, spolu s národními regulačními orgány, nově pověřena dalšími povinnostmi monitorovat evropské velkoobchodní trhy s energií (3). |
2. |
Komise udělila agentuře finanční autonomii dne 8. března 2011. Auditované období za rozpočtový rok 2011 proto spadá do rozmezí od 8. března do 31. prosince 2011. |
INFORMACE, Z NICHŽ VYCHÁZÍ PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
3. |
Audit Účetního dvora je založen na analytických postupech, přímém testování operací a posouzení klíčových kontrol v systémech dohledu a kontroly, které agentura zavedla. Kromě toho se využívají důkazní informace získané na základě práce jiných auditorů (tam, kde je to relevantní) a analýza prohlášení vedoucích pracovníků k auditu. |
PROHLÁŠENÍ O VĚROHODNOSTI
4. |
V souladu s ustanoveními článku 287 Smlouvy o fungování Evropské unie provedl Účetní dvůr audit roční účetní závěrky (4) agentury, jež obsahuje finanční výkazy (5) a zprávy o plnění rozpočtu (6) za rozpočtový rok 2011, a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost vedení
5. |
Ředitel jako schvalující osoba plní příjmy a výdaje rozpočtu v souladu s finančními předpisy agentury a činí tak na vlastní odpovědnost a v mezích schválených prostředků (7). Ředitel odpovídá za zavedení (8) organizační struktury a vnitřních systémů a postupů řízení a kontroly relevantních pro sestavení konečné účetní závěrky (9), jež neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti způsobené podvodem nebo chybou, a za zajištění legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
Odpovědnost auditora
6. |
Účetní dvůr je na základě svého auditu povinen předložit Evropskému parlamentu a Radě (10) prohlášení o věrohodnosti týkající se spolehlivosti roční účetní závěrky agentury a legality a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. |
7. |
Účetní dvůr provedl audit v souladu s mezinárodními auditorskými standardy a etickými kodexy vydanými Mezinárodní federací účetních (IFAC) a mezinárodními standardy nejvyšších kontrolních institucí vydanými Mezinárodní organizací nejvyšších kontrolních institucí (INTOSAI). V souladu s těmito standardy je Účetní dvůr povinen naplánovat a provést audit tak, aby získal přiměřenou jistotu, že roční účetní závěrka agentury neobsahuje významné (materiální) nesprávnosti a že uskutečněné operace jsou legální a správné. |
8. |
Audit zahrnuje provedení auditorských postupů, jejichž cílem je získat důkazní informace o částkách a údajích zveřejněných v účetní závěrce a o legalitě a správnosti operací, na nichž se tato účetní závěrka zakládá. Výběr postupů závisí na úsudku auditora, včetně posouzení rizika významných (materiálních) nesprávností v účetní závěrce a rizika, že uskutečněné operace nejsou ve významné (materiální) míře, ať z důvodu podvodu nebo chyby, v souladu s požadavky právního rámce Evropské unie. Při posuzování těchto rizik auditor zkoumá vnitřní kontroly, které se vztahují k sestavení a věrné prezentaci účetní závěrky, a zavedené systémy dohledu a kontroly, jejichž cílem je zajistit legalitu a správnost operací, aby mohl navrhnout auditorské postupy, které jsou za daných okolností vhodné. Při auditu se rovněž hodnotí vhodnost uplatňovaných účetních zásad, přiměřenost provedených účetních odhadů a také celková prezentace účetní závěrky. |
9. |
Účetní dvůr se domnívá, že získané důkazní informace jsou dostatečné a vhodné k tomu, aby na jejich základě mohl vydat následující výroky. |
Výrok o spolehlivosti účetní závěrky
10. |
Podle názoru Účetního dvora roční účetní závěrka agentury (11) ve všech významných (materiálních) ohledech věrně zobrazuje její finanční situaci k 31. prosinci 2011 a výsledky jejího hospodaření a peněžní toky za daný rok v souladu s ustanoveními jejího finančního nařízení a účetních pravidel, která přijal účetní Komise (12). |
Výrok o legalitě a správnosti uskutečněných operací
11. |
Podle názoru Účetního dvora jsou operace, na nichž se zakládá účetní závěrka agentury za rozpočtový rok 2011, ve všech významných (materiálních) ohledech legální a správné. |
12. |
Následující připomínky uvedené výroky Účetního dvora nezpochybňují. |
PŘIPOMÍNKY K ROZPOČTOVÉMU A FINANČNÍMU ŘÍZENÍ
13. |
Celkový rozpočet agentury činil 4,8 milionu EUR, z čehož 1,5 milionu EUR (31 %) prostředků nebylo přiděleno na závazky. Tato částka byla vrácena Komisi v plné výši. Prostředky v hodnotě 0,9 milionu EUR (29 % všech rozpočtových prostředků) byly přeneseny do roku 2012. Přenos prostředků byl obzvláště vysoký v rámci hlavy II (správní výdaje), kde byly přeneseny prostředky ve výši 0,3 milionu EUR (29 % všech prostředků hlavy II), a v rámci hlavy III (provozní výdaje), kde hodnota přenesených prostředků dosáhla 0,4 milionu EUR (59 % prostředků hlavy III). Míra plateb oproti závazkům byla rovněž nízká a činila 41 % pro hlavu II a 41 % i pro hlavu III. Takto vysoká míra nevyužitých prostředků a přenosů, jakož i nízká míra plateb poukazují na nedostatky v plánování a plnění rozpočtu a jsou v rozporu se zásadou ročního rozpočtu. |
OSTATNÍ PŘIPOMÍNKY
14. |
V postupech pro najímání zaměstnanců existuje prostor pro zlepšení. Například v oznámeních o volných pracovních místech nebyl uveden maximální počet uchazečů, kteří budou zařazeni na rezervní seznamy, a rovněž nebyla zmíněna možnost podat odvolání. Otázky pro písemné testy a pohovory a jejich váha navíc nebyly připraveny před posuzováním přihlášek. |
15. |
V roce 2011 agentura vyplatila denní příspěvky v hodnotě 10 839 EUR vyslaným odborníkům, kteří byli státními příslušníky státu, v němž agentura sídlí. Tyto platby jsou v rozporu s pravidly pro přidělení národních odborníků přijatými správní radou agentury. Podle těchto pravidel jsou denní příspěvky poskytovány pouze dočasným zaměstnancům, kteří nejsou státními příslušníky státu, ve kterém jsou zaměstnáni, a proto jsou provedené platby nesprávné. |
Tuto zprávu přijal senát IV, jemuž předsedá pan Louis GALEA, člen Účetního dvora, v Lucemburku na svém zasedání dne 5. září 2012.
Za Účetní dvůr
předseda
Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA
(1) Úř. věst. L 211, 14.8.2009, s. 1.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady č. 1227/2011 ze dne 25. října 2011, Úř. věst. L 326, 8.12.2011, s. 1.
(3) Pravomoci a činnosti agentury jsou pro informační účely shrnuty v příloze.
(4) Spolu s účetní závěrkou se předkládá zpráva o rozpočtovém a finančním řízení za rozpočtový rok, která obsahuje další informace o plnění a řízení rozpočtu.
(5) Finanční výkazy obsahují rozvahu a výsledovku, tabulku peněžních toků, výkaz změn čistých aktiv a shrnutí významných účetních zásad a další vysvětlující informace.
(6) Zprávy o plnění rozpočtu obsahují výsledný účet plnění rozpočtu a přílohu k němu.
(7) Článek 33 nařízení Komise (ES, Euratom) č. 2343/2002 (Úř. věst. L 357, 31.12.2002, s. 72).
(8) Článek 38 nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002.
(9) Pravidla týkající se předkládání účetní závěrky a účetnictví agentur jsou uvedena v kapitole 1 a kapitole 2 hlavy VII nařízení (ES, Euratom) č. 2343/2002, naposledy pozměněného nařízením (ES, Euratom) č. 652/2008 (Úř. věst. L 181, 10.7.2008, s. 23), a jsou začleněna do finančního nařízení agentury.
(10) Čl. 185 odst. 2 nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 248, 16.9.2002, s. 1).
(11) Konečná účetní závěrka byla sestavena 19. června 2012 a Účetní dvůr ji obdržel 2. července 2012. Konečná účetní závěrka, konsolidovaná s účetní závěrkou Komise, se zveřejňuje v Úředním věstníku Evropské unie do 15. listopadu následujícího roku a je k dispozici rovněž na internetové adrese http://eca.europa.eu nebo http://www.acer.europa.eu.
(12) Účetní pravidla přijatá účetním Komise vycházejí z mezinárodních účetních standardů pro veřejný sektor (IPSAS), vydaných Mezinárodní federací účetních, nebo (nejsou-li k dispozici) z mezinárodních účetních standardů (IAS) / mezinárodních standardů finančního výkaznictví (IFRS), vydaných Radou pro mezinárodní účetní standardy.
PŘÍLOHA
Agentura pro spolupráci energetických regulačních orgánů (Lublaň)
Pravomoci a činnosti
Oblast pravomocí Unie podle Smlouvy (článek 114 (bývalý článek 95 Smlouvy o ES) a článek 194 Smlouvy o fungování Evropské unie) |
Evropský parlament a Rada řádným legislativním postupem po konzultaci s Hospodářským a sociálním výborem přijímají opatření ke sbližování ustanovení právních a správních předpisů členských států, jejichž účelem je vytvoření a fungování vnitřního trhu. V rámci vytváření a fungování vnitřního trhu a s přihlédnutím k potřebě chránit a zlepšovat životní prostředí má politika Unie v oblasti energetiky v duchu solidarity mezi členskými státy za cíl:
Evropský parlament a Rada přijmou řádným legislativním postupem opatření nezbytná pro dosažení těchto cílů. Tato opatření se přijmou po konzultaci s Evropským hospodářským a sociálním výborem a Výborem regionů. |
||||||||||||||||||||
Pravomoci agentury (nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 713/2009, nařízení Komise (ES) č. 838/2010, nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1227/2011) |
Cíle Účelem agentury je pomáhat na úrovni Unie národním regulačním orgánům při plnění regulačních úkolů prováděných v členských státech a v případě potřeby jejich činnosti koordinovat. Úkoly
|
||||||||||||||||||||
Správa |
Správní rada Složení: Dva členové jmenovaní Evropským parlamentem, dva členové jmenovaní Komisí a pět členů jmenovaných Radou. Každý člen má svého náhradníka. Úkoly: Správní rada přijímá roční pracovní program a rozpočet agentury a sleduje jejich plnění. Ředitel Ředitel je jmenován správní radou poté, co rada regulačních orgánů vydá kladné stanovisko, a je vybrán ze seznamu kandidátů navržených Komisí. Rada regulačních orgánů Složení: Vysoký představitel regulačních orgánů z každého členského státu a jeden nehlasující zástupce Komise. Každý člen má náhradníka jmenovaného vnitrostátním regulačním orgánem z každého členského státu. Úkoly:
Externí audit Účetní dvůr Orgán udělující absolutorium Parlament na doporučení Rady |
||||||||||||||||||||
Zdroje, které měla agentura k dispozici v roce 2011 |
Konečný rozpočet 4,8 milionu EUR Počet zaměstnanců k 31. prosinci 2011 Schválená pracovní místa: 40 Obsazená pracovní místa: 39 Ostatní pracovní místa: 12 Celkem: 39, s následujícím rozložením povinností:
|
||||||||||||||||||||
Produkty a služby poskytnuté v roce 2011 |
|
||||||||||||||||||||
Zdroj: údaje poskytla agentura. |
ODPOVĚDI AGENTURY
13. |
V průběhu svého prvního provozního roku/roku fungování musela agentura ACER přijmout většinu svých současných zaměstnanců, což představovalo velikou výzvu. Výsledkem bylo pozdní obsazení pracovních míst, což mělo velký vliv na míru plnění rozpočtu agentury. Také to ovlivnilo odhad potřeb v oblasti zakázek a vedlo ke koncentraci výběrových řízení na konec roku. Výsledkem byla vysoká úroveň přenosů prostředků, protože bylo třeba splnit schválené právní a rozpočtové závazky. Vzhledem k tomu, že většina pracovních míst byla začátkem roku 2012 obsazena, agentura ACER je nyní v mnohem lepší pozici, aby mohla plnit přidělené úkoly a související rozpočet. |
14. |
Agentura ACER uznává připomínky Účetního dvora a již zavedla nápravná opatření. |
15. |
Agentura ACER souhlasí s předběžným zjištěním Účetního dvoru a již zastavila platby denních příspěvků vyslaným slovinským národním odborníkům. |