Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2012/167/07

    Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.6595 – AXA/BNP Paribas/Immeuble Cergy-Pontoise) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

    Úř. věst. C 167, 13.6.2012, p. 18–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.6.2012   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 167/18


    Předběžné oznámení o spojení podniků

    (Věc COMP/M.6595 – AXA/BNP Paribas/Immeuble Cergy-Pontoise)

    Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

    (Text s významem pro EHP)

    2012/C 167/07

    1.

    Komise dne 5. června 2012 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky AXA France Vie SA (Francie) a BNP Paribas (Francie) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem majetku nepřímou společnou kontrolu nad budovou ke komerčním účelům v aglomeraci Cergy-Pontoise (Francie).

    2.

    Předmětem podnikání příslušných podniků je:

    podniku AXA France Vie SA: skupina AXA působí v oblasti služeb finanční ochrany,

    podniku BNP Paribas: BNP Paribas je banka s aktivitami v 80 zemích, která působí ve třech hlavních oblastech činností: retailovém bankovnictví (Retail banking), podnikovém a investičním bankovnictví (Corporate & Investment Banking) a investičních službách (Investment Solutions),

    budova je situována v departmentu Val d'Oise, v obcích Eragny-sur-Oise a Saint-Ouen l'Aumône (Francie), které se nacházejí v aglomeraci Cergy-Pontoise. V současné době je využívána společností Boulanger.

    3.

    Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) o spojování. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení (ES) o spojování (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

    4.

    Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

    Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301), e-mailem na adresu COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.6595 – AXA/BNP Paribas/Immeuble Cergy-Pontoise na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské Komise:

    European Commission

    Directorate-General for Competition

    Merger Registry

    J-70

    1049 Bruxelles/Brussel

    BELGIQUE/BELGIË


    (1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1 („nařízení ES o spojování“).

    (2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32 („sdělení o zjednodušeném postupu“).


    Top