This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC1024(04)
Summary of notifications received in 2008 by the Commission pursuant to Article 5 of Regulation (EC) No 258/97 of the European Parliament and of the Council
Souhrn oznámení obdržených v roce 2008 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
Souhrn oznámení obdržených v roce 2008 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
Úř. věst. C 255, 24.10.2009, p. 8–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.10.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 255/8 |
Souhrn oznámení obdržených v roce 2008 Komisí podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97
2009/C 255/05
V období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008 obdržela Komise 29 oznámení o uvádění nových potravin nebo nových složek potravin na trh podle článku 5 nařízení (ES) č. 258/97 (1).
|
Žadatel |
Popis potraviny či složky potraviny |
Vědecké důkazy |
Oznámení |
Předání členským státům |
|||||||||
31 |
|
Estery fytosterolů pro přidávání do i) výrobků na bázi mléka a výrobků na bázi jogurtů a ii) pomazánek ze žlutého tuku vymezených v nařízení Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku a |
Žádost FSA (2)(UK) o stanovisko k podstatné rovnocennosti fytosterolů a jejich esterů |
23. července 2004 |
4. srpna 2004 |
|||||||||
rostlinné steroly a estery rostlinných sterolů pro přidávání do pomazánek ze žlutého tuku (kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku), salátové dresinky včetně majonézy a výrobky na bázi mléka specifikované v rozhodnutí Komise 2004/333/ES, kořeněné omáčky specifikované v rozhodnutí Komise 2004/334/ES a ovocné nápoje na bázi mléka specifikované v rozhodnutí Komise 2004/336/ES a |
Stanovisko NFB (3)(FIN) týkající se podstatné rovnocennosti potravin obohacených o rostlinné steroly a estery fytosterolů (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
20. dubna 2005 |
29. června 2005 |
|||||||||||
žitný chléb s přidanými estery fytosterolů a/nebo fytosteroly. Použijí se požadavky stanovené v článku 2 výše uvedených rozhodnutí. |
Stanovisko NFB (3)(FIN) týkající se podstatné rovnocennosti žitného chleba obohaceného o rostlinné steroly Cognis (Cognis Deutschland GmbH & Co) |
23. května 2006 |
9. června 2006 |
|||||||||||
31v |
|
Výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například jogurt, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů připadající na jeden obal překročit 3 g. |
Estery fytosterolů dodává společnost Cognis. |
6. října 2008 |
7. listopadu 2008 |
|||||||||
31w |
|
Žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita a ≤ 30 % pšenice a ≤ 4 % cukru, avšak žádný přidaný tuk Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů. |
Estery fytosterolů dodává společnost Cognis. |
5. prosince 2008 |
11. prosince 2008 |
|||||||||
31x |
|
Pomazánky ze žlutého tuku, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku s přidanými fytosteroly. Výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například jogurt, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů připadající na jeden obal překročit 3 g. |
Fytosteroly dodává společnost Cognis. |
2. prosince 2008 |
11. prosince 2008 |
|||||||||
31y |
|
Výrobky na bázi sýra (o obsahu tuku ≤ 12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů. |
Fytosteroly dodává společnost Cognis. |
24. dubna 2008 |
30. dubna 2008 |
|||||||||
40e |
|
Šťáva noni (šťáva z ovoce Morinda citrifolia) |
Stanovisko ACNFP (4)(UK) týkající se podstatné rovnocennosti šťávy noni vyráběné na několika tichomořských ostrovech, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
17. ledna 2008 |
28. ledna 2008 |
|||||||||
41 |
|
Potraviny uvedené v článku 1 rozhodnutí Komise 2000/500/ES a v příloze 1 rozhodnutí Komise 2004/333/ES, 2004/334/ES, 2004/335/ES a 2004/336/ES (pomazánky ze žlutého tuku, salátové dresinky, výrobky na bázi kysaného mléka, sójové nápoje, výrobky na bázi sýra, výrobky na bázi jogurtu, kořeněné omáčky, ovocné nápoje na bázi mléka) s přidanými fytosteroly/fytostanoly (Reducol™). |
Stanovisko NFB (3)(FIN) ze dne 28. února 2005 týkající se podstatné rovnocennosti potravin obohacených o fytosteroly a fytostanoly Reducol™ (Forbes Medi-Tech Inc.) |
22. dubna 2005 |
6. června 2005 |
|||||||||
Žitný chléb |
Stanovisko NFB (3)(FIN) týkající se podstatné rovnocennosti žitného chleba obohaceného o rostlinné steroly Reducol™ |
12. června 2006 |
3. srpna 2006 |
|||||||||||
Sýrové výrobky (s obsahem tuku < 1 g na 100 g) s přidanými fytosteroly a/nebo estery fytosterolů |
Dopis ze dne 6. září 2006 od FSAI (5)ohledně podstatné rovnocennosti |
3. října 2006 |
6. listopadu 2006 |
|||||||||||
41l |
|
Výrobky na bázi jogurtu s přidanými fytosteroly. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů připadající na jeden obal překročit 3 g. |
Fytosteroly dodává společnost Forbes MediTech. |
3. března 2008 |
18. března 2008 |
|||||||||
41m |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů. |
Fytosteroly dodává společnost Forbes MediTech. |
7. července 2008 |
28. října 2008 |
|||||||||
54 |
|
Fytosteroly pro použití do výrobků na bázi mléka a výrobků na bázi jogurtu |
Stanovisko ACNFP (4)týkající se podstatné rovnocennosti volných fytosterolů, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
11. listopadu 2005 |
8. prosince 2005 |
|||||||||
|
Nízkotučný měkký sýr/tavený sýr (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g) a žitný chléb |
Stanovisko NFB (3)týkající se podstatné rovnocennosti rostlinného sterolu vyráběného společností Triple Crown a potravin o něj obohacených (Triple Crown AB) |
16. října 2006 |
7. listopadu 2006 |
||||||||||
54b |
|
Výrobky na bázi sýra s přidanými fytosteroly Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů |
Fytosteroly dodává společnost Triple Crown. |
23. dubna 2008 |
14. května 2008 |
|||||||||
57 |
|
Rýžové nápoje s přidanými fytosteroly Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den); u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3 g. |
Stanovisko AESA (6)(ze dne 26. května 2008) k podstatné rovnocennosti fytosterolů a esterů fytosterolu vyráběných společností VitaeCaps S.A. na základě článku 5 nařízení (ES) č. 258/97 |
25. června 2008 |
9. července 2008 |
|||||||||
62 |
jménem Arboris LLC |
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka a výrobky na bázi kysaného mléka; výrobky na bázi jogurtu; výrobky na bázi sýra; sójové nápoje a salátové dresinky a kořeněné omáčky. |
Stanovisko NFB (3)(FIN) týkající se podstatné rovnocennosti rostlinného sterolu Arboris® sterol AS 2™ a potravin o něj obohacených (Arboris® LLC) |
5. dubna 2006 |
27. dubna 2006 |
|||||||||
Žitný chléb z mouky obsahující ≥ 50 % žita a ≤ 30 % pšenice a ≤ 4 % cukru, avšak žádný přidaný tuk Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3 g; salátové dresinky a kořeněné omáčky se balí po jednotlivých porcích. |
7. prosince 2006 |
19. února 2007 |
||||||||||||
62b |
|
Jogurtové nápoje s přidanými fytosteroly Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3. |
Fytosteroly dodává společnost Arboris. |
19. září 2008 |
1. října 2008 |
|||||||||
80 |
|
Pomazánky ze žlutého tuku vymezené nařízením Rady (ES) č. 2991/94, kromě tuků na vaření a pečení a pomazánek na bázi másla nebo jiného živočišného tuku; výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například výrobky na bázi jogurtu nebo sýra (s obsahem tuku ≤ 12 g na 100 g), kde mléčný tuk a/nebo protein byl zčásti či zcela nahrazen rostlinným tukem nebo proteinem; ovocné nápoje na bázi mléka; salátové dresinky a kořeněné omáčky; sójové nápoje s přidanými fytosteroly. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3 g; kořeněné omáčky a salátové dresinky se balí po jednotlivých porcích. |
Stanovisko ACNFP (4)týkající se podstatné rovnocennosti fytosterolů, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách (stanovisko FSA (2)ze dne 15. února 2007; NFU 632) |
16. února 2007 |
12. března 2007 |
|||||||||
80a |
|
Výrobky na bázi mléka, jako například výrobky na bázi odstředěného nebo částečně odstředěného mléka, popřípadě obsahující přídavek ovoce a/nebo obilovin, výrobky na bázi kysaného mléka, jako například jogurt s přidanými fytosteroly. Porce nesmí obsahovat více než 3 g (v případě jedné porce na den) nebo více než 1 g (v případě 3 porcí na den) přidaných fytosterolů/fytostanolů; u nápojů nesmí množství přidaných fytosterolů/fytostanolů připadající na jeden obal překročit 3 g; |
Fytosteroly dodává společnost Lipofoods. |
19. listopadu 2008 |
1. prosince 2008 |
|||||||||
103 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností Huilerie F.J. Moog SARL. |
17. února 2008 |
17. března 2008 |
|||||||||
104 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společnostmi ARGANA d.o.o. a Arganoil Company. |
17. března 2008 |
14. dubna 2008 |
|||||||||
105 |
|
Šťáva noni (štáva z ovoce Morinda citrifolia). |
IZIZ (8)(PL) vydalo stanovisko, že šťáva noni, která má být uvedena na trh společností BPF Bioactive Products Factory je podstatně rovnocenná šťávě noni, která již na trhu je. |
31. března 2008 |
16. dubna 2008 |
|||||||||
106 |
|
Glukosamin HC1 z Aspergillus niger pro použití v doplňcích stravy. |
Stanovisko FSAI (5)(IRL) týkající se podstatné rovnocennosti Glukosaminu HCL značky GlucosaGreen® |
3. dubna 2008 |
7. května 2008 |
|||||||||
107 |
|
Extrakt bohatý na astaxantin vylisovaný z Haematococcus pluvialis |
Stanovisko ACNFP (4)(UK) týkající se podstatné rovnocennosti oleoresinu bohatého na astaxantin vylisovaného z řasy Haematococcus pluvialis, zvažované podle článku 5 nařízení o nových potravinách |
14. dubna 2008 |
13. května 2008 |
|||||||||
108 |
|
Chitosan |
Stanovisko CSS (9)(B) č. 8319 týkající se podstatné rovnocennosti chitosanu (KiOnutrime-Cs™) |
30. dubna 2008 |
28. května 2008 |
|||||||||
109 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností Thiele Lifestyle. |
29. dubna 2008 |
4. června 2008 |
|||||||||
110 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností EZA natürlich Fair. |
16. června 2008 |
7. července 2008 |
|||||||||
111 |
|
Glukosamin sulfát NaCl z Aspergillus niger pro použití v doplňcích stravy Glukosamin sulfát KCl z Aspergillus niger pro použití v doplňcích stravy |
Stanovisko FSAI (5)(IRL) týkající se podstatné rovnocennosti glukosaminu sulfátu NaCl Stanovisko FSAI (5)(IRL) týkající se podstatné rovnocennosti glukosaminu sulfátu KCl |
14. srpna 2008 |
11. září 2008 |
|||||||||
112 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností EFIT Srl. |
11. srpna 2008 |
11. září 2008 |
|||||||||
113 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností Korzonek. |
21. srpna 2008 |
17. září 2008 |
|||||||||
114 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností EUROFROID. |
11. září 2008 |
1. října 2008 |
|||||||||
115 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností ArganEden. |
1. prosince 2008 |
11. prosince 2008 |
|||||||||
116 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností Copram. |
16. prosince 2008 |
19. ledna 2009 |
|||||||||
118 |
|
Výtažky z Ajuga reptans |
Stanovisko DSPVNSA (10)týkající podstatné rovnocennosti výtažků z rostlinných tkáňových kultur Ajuga reptans |
19. prosince 2008 |
19. ledna 2009 |
|||||||||
119 |
|
Arganový olej |
DGCCRF (7)(F) potvrdilo, že dřívější stanovisko vydané AFSSA (4)(viz č. 13) se rovněž vztahuje na arganový olej uváděný na trh společností Arganpur. |
25. června 2008 |
17. července 2008 |
|||||||||
122 |
|
Šťáva noni (štáva z ovoce Morinda citrifolia) |
Stanovisko IRPZ (11)týkající se podstatné rovnocennosti šťávy „NONI SOK“ se šťávou „TAHITIAN NONI®“ schválenou rozhodnutím Komise č. 2003/426/ES |
26. listopadu 2008 |
27. března 2009 |
FSA |
: |
Food Standards Agency (UK). |
NFB |
: |
Novel Food Board (FIN). |
ACNFP |
: |
Advisory Committee on Novel Foods and Processes (UK). |
FSAI |
: |
Food Safety Authority of Ireland (IRL). |
AESA |
: |
Agencia española de seguridad alimentaría (E). |
DGCCRF |
: |
Direction Générale de la Concurrence, de la consommation et de la Répression des Fraudes (F). |
IZIZ |
: |
Instytut Żywności I Żywienia (PL). |
CSS |
: |
Conseil Supérieur de la Santé (B). |
DSPVNSA |
: |
Ministero della Salute — Dipartimento per la Sanità Pubblica veterinaria, la Nutrizione e la Sicurezza degli Alimenti (I). |
IRPZ |
: |
Instytut Roślin i Przetworów Zielarskich (PL). |