EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XC0911(02)
Information communicated by Member States regarding State aid granted under Commission Regulation (EC) No 1857/2006 on the application of Articles 87 and 88 of the Treaty to State aid to small and medium-sized enterprises active in the production of agricultural products and amending Regulation (EC) No 70/2001
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
Úř. věst. C 217, 11.9.2009, p. 3–7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.9.2009 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 217/3 |
Informace sdělené členskými státy o státních podporách poskytovaných podle nařízení Komise (ES) č. 1857/2006 o použití článků 87 a 88 Smlouvy na státní podporu pro malé a střední podniky působící v produkci zemědělských produktů a o změně nařízení (ES) č. 70/2001
2009/C 217/03
Pomoc č.: XA 61/09
Členský stát: Estonsko
Oblast: Estonsko
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Turuarendustoetus
Právní základ:
1) |
Maaelu ja põllumajandusturu korraldamise seadus § 11 lõige 1 ja § 18 lõige 1 (RTI, 18.7.2008, 33, 202); |
2) |
Põllumajandusministri 26.3.2008. a määrus nr 26 „Turuarendustoetuse taotlemise ja taotluse menetlemise kord, nende kulude loetelu, mille hüvitamiseks turuarendustoetust antakse, ning toetuse määr”. |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Celková maximální částka až do 6 000 000 EUR (93,9 milionů EEK), ročně přibližně 2 000 000 EUR (31 milion EEK).
Maximální intenzita podpory: až do výše 100 %
Datum uskutečnění:
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: do 31. prosince 2010
Cíl podpory: Rozšířit odbytové možnosti pro zemědělské produkty nebo aplikovat výsledky výzkumu a vývoje v zemědělské produkci.
Podle článku 14 se podpora poskytuje na podporu produkce zemědělských produktů vyšší jakosti. Způsobilé výdaje jsou v souladu s čl. 14 odst. 2 písm. b), c) a d) (výdaje naúčtované na zavedení systémů zabezpečení kvality, jako jsou normy série ISO 9000 a ISO 14000, systémy založené na analýze rizika a kritických kontrolních bodech (HACCP), systémy sledovatelnosti, systémy k zajištění dodržování norem ohledně pravosti a uvádění na trh nebo systémy ekologického auditu; výdaje na vypracování a zveřejnění příruček týkajících se osvědčených výrobních postupů; poplatky naúčtované uznávanými certifikačními orgány v souvislosti s počáteční certifikací systémů řízení kvality nebo podobných systémů).
Technická podpora se poskytuje zemědělcům v souladu s článkem 15. Způsobilé výdaje jsou v souladu s čl. 15 odst. 2 písm. a), c), d), e) a f) (podpora na průzkum trhu, podpora na propagaci zemědělských produktů; podpora na účast na veletrzích, soutěžích nebo výstavách a na jejich organizování; podpora na odborné vzdělávání).
Podpora se má poskytnout ve formě dotovaných služeb a nezahrnuje přímé platby producentům.
Dotčené/á odvětví: Zemědělští producenti (kód NACE A1)
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Põllumajandusministeerium |
Lai 39/41 |
Tallinn |
EESTI/ESTONIA |
Internetové stránky: http://www.agri.ee/toetused-2
Další informace: Tímto sdělením se mění sdělení XA 160/08.
Pomoc č.: XA 105/09
Členský stát: Španělsko
Region: Cantabria
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Compra de material vegetal de reproducción de categoría certificada en aplicación de las medidas fitosanitarias adoptadas para la erradicación y control de los organismos nocivos en Cantabria.
Právní základ: Orden DES/53/2008, de 18 de agosto, por la que se establecen las bases reguladoras y la convocatoria para 2008 de las ayudas a la compra de material vegetal de reproducción de categoría certificada en aplicación de las medidas fitosanitarias adoptadas para la erradicación y control de los organismos nocivos en Cantabria.
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 6 000 EUR, lze zvýšit až na 50 000 EUR.
Maximální intenzita podpory:
1) |
Způsobilých je 50 % nákladů na nákup rostlinného materiálu určeného na reprodukci za předpokladu, že tato částka nepřesáhne rozdíl v tržní ceně mezi osvědčeným a neosvědčeným rostlinným materiálem. |
2) |
Od maximální částky se odečtou:
|
Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise.
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Období 2008–2013.
Cíl podpory: Nákup osvědčeného rostlinného materiálu určeného na reprodukci po uplatnění rostlinolékařských opatření přijatých na území autonomní oblasti Kantábrie za účelem vymýcení a kontroly škodlivých organismů, jež jsou zahrnuty v přílohách I a II královské vyhlášky 58/2005 ze dne 21. ledna 2005 a zatím se nevyskytují v celostátním měřítku, jakož i škodlivých organismů, které nejsou nezahrnuty v uvedených přílohách a k uvedenému datu se nevyskytují na španělském území a u nichž se má za to, že představují bezprostřední nebezpečí pro Evropskou unii, podle ustanovení čl. 14 odst. 1 zákona 43/2002 a čl. 16 odst. 2 královské vyhlášky 58/2005.
Cíl této podpory je uveden v čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006: „Podpora v souvislosti s chorobami zvířat a rostlin a s napadením škůdci“.
Způsobilé náklady zahrnují dodatečné náklady plynoucí z případné povinnosti nakoupit osvědčený rostlinný materiál určený na reprodukci po uplatnění rostlinolékařských opatření přijatých v důsledku vyhlášek orgánu odpovědného za zdraví rostlin, jejichž účelem je vymýcení a kontrola škodlivých organismů uvedených v předchozím odstavci.
Dotčené/á odvětví: Zemědělství (rostlinná výroba).
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Gobierno de Cantabria |
Consejería de Desarrollo Rural, Ganadería, Pesca y Biodiversidad |
C/ Gutiérrez Solana s/n |
39011 Santander |
ESPAÑA |
Adresa internetových stránek: http://boc.gobcantabria.es/boc/datos/MES%202008-09/OR%202008-09-01%20169/PDF/11876-11879.pdf
Další údaje:
Dirección General de Desarrollo Rural |
C/ Gutiérrez Solana s/n |
39011 Santander |
ESPAÑA |
Tel. 34 942207864 |
E-mail: fernandez_b@gobcantabria.es |
V Santanderu, 2. září 2008.
El jefe de servicio de agricultura y diversificación rural
Fdo. Benito FERNÁNDEZ RODRÍGUEZ-ARANGO
Pomoc č.: XA 166/09
Členský stát: Německo
Region: Hessen
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Gewährung von Beihilfen zur Bekämpfung von Tierseuchen nach den „Richtlinien der Hessischen Tierseuchenkasse über die Gewährung von Beihilfen“ (Beihilferichtlinien)
Právní základ:
— |
§ 71 Tierseuchengesetz der Bundesrepublik Deutschland, |
— |
§§ 7 bis 11 Hessisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz |
Roční výdaje plánované v rámci režimu nebo celková částka jednotlivé podpory poskytnuté podniku: Roční podpora ve výši zhruba 2,25 milionů EUR (financovaná z příspěvků majitelů zvířat hrazených pojišťovně spolkové země Hesensko pro choroby zvířat – Hessische Tierseuchenkasse – a částečně z prostředků spolkové země).
Maximální intenzita podpory: 100 %
Datum uskutečnění: Podpora se bude poskytovat od prvního dne poté, co bude od Evropské komise obdrženo oznámení o doručení s identifikačním číslem podle článku 20 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory:
Cíl podpory: Podle čl. 10 odst. 1 nařízení (ES) č. 1857/2006 se část A vztahuje na podporu na úhradu nákladů, jež vznikají zemědělcům v souvislosti s veterinárními kontrolami, testy a jinými opatřeními ke včasné diagnóze a nákupem a aplikací očkovacích látek v souvislosti s prevencí a zdoláváním chorob zvířat. Podpora bude zemědělským podnikům poskytnuta nikoli formou přímých plateb, ale formou dotovaných služeb. Pojišťovna spolkové země Hesensko pro choroby zvířat nese náklady na služby a hradí je poskytovatelům služeb. Hrubá intenzita podpory nesmí překročit 100 %.
Službami se v podstatě rozumí veterinární činnosti a náklady na vyšetření v souvislosti s prováděním veterinárních kontrol, testů a ostatních opatření ke včasné diagnóze, na provádění očkování, dotuje se i nákup očkovacích látek.
Podle čl. 10 odst. 2 nařízení (ES) č. 1857/2006 jde v části B o podpory na úhradu ztrát, jež zemědělcům vznikají v důsledku nákaz zvířat. Podpora se vypočítá na základě tržní ceny zvířat uhynulých v důsledku nákazy popř. zvířat utracených na základě veřejného příkazu v rámci povinného veřejného programu prevence nebo eradikace nákazy. Podpora je omezena na ztráty z důvodu chorob zvířat, jejichž ohnisko úřady oficiálně konstatovaly. Hrubá intenzita podpory činí maximálně 100 %.
Příjemci podpory jsou malé a střední podniky ve smyslu nařízení (ES) č. 800/2008.
Podpora se netýká opatření, u kterých právní předpisy Společenství stanoví, že náklady ponesou samy zemědělské podniky. Bylo dodrženo ustanovení čl. 10 odst. 7 nařízení (ES) č. 1857/2006.
Dotčené/á odvětví: Všechny podniky v Hesensku zabývající se chovem skotu, prasat, ovcí, koz a drůbeže.
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Hessische Tierseuchenkasse |
Alte Schmelze 11 |
65201 Wiesbaden |
DEUTSCHLAND |
Adresa internetových stránek: Tierseuchengesetz, Hessisches Ausführungsgesetz zum Tierseuchengesetz
http://www.hessischetierseuchenkasse.de/ (Právní základ)
Pokyny pro poskytování podpory
http://www.hessischetierseuchenkasse.de/PDF/0904%20Entwurf%20Richtlinie%20Hessen.pdf
Další údaje: —
Pomoc č.: XA 170/09
Členský stát: Francie
Region: Département du Puy-de-Dôme
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Aides en faveur de la maîtrise de la fièvre catarrhale ovine dans le Puy-de-Dôme
Právní základ:
— |
článek 10 nařízení Komise (ES) č. 1857/2006, |
— |
articles L 1511-1 et suivants du code général des collectivités territoriales, |
— |
arrêté du 15 décembre 2008 modifiant l'arrêté du 1er avril 2008 définissant les zones réglementées relatives à la fièvre catarrhale du mouton (JORF no 0292 du 16 décembre 2008), |
— |
délibération du 27 mars 2009 du Conseil général du Puy-de-Dôme. |
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpor: 150 000 EUR
Maximální intenzita podpory: 80 %
Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění registračního čísla žádosti o výjimku na internetové stránce Generálního ředitelství Evropské komise pro zemědělství a rozvoj venkova.
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: 2009
Cíl podpory: Od roku 2007 je departement Puy-de-Dôme postižen virem katarální horečky ovcí sérotypu 8. Důsledky této choroby jsou nejen přímé (nákaza, úhyny, potraty, ztráta produkce), ale též nepřímé (dočasná nebo definitivní sterilita samců, nepravidelnost říje).
Sterilita samců může trvat déle než tři měsíce, než dojde k úplné obnově pohlavních funkcí. Samci, u nichž se projevily klinické příznaky, proto nejsou vhodní pro plemenitbu v období, které začalo v září 2008, zejména ne pro chov ovcí.
V této souvislosti vzniká několik rizik:
u samců se mohou projevit klinické příznaky natolik nevýrazně, že uniknou pozornosti chovatelů. Existuje vysoká pravděpodobnost, že tyto samci budou sterilní,
připuštění samců s narušenými pohlavními funkcemi může vést k velkému počtu nezabřezlých bahnic. Nebudou-li přijata včasná opatření, může být po celou jednu sezónu zcela ohrožena produkce.
Kromě očkování (financovaného Evropskou unií) zamýšlí správní orgán Conseil général departementu Puy-de-Dôme provést dvě opatření:
kontrolu spermatu samců (býků a beranů): mikroskopické vyšetření umožňuje rychlou diagnózu a eliminaci samců, kteří mohli přijít do styku s katarální horečkou ovcí,
echografii samic (krávy, jalovice a bahnice): může vést k včasnému zjištění nezabřezlých samic, jakož i usnadnit opakované připuštění a eliminovat samice, jež mohly přijít do styku s katarální horečkou ovcí.
A to za účelem:
omezení negativního dopadu, jejž by na produkci 2009 mohla mít příliš nízká fertilita,
částečného převzetí náhrad těchto opakovaných analýz u chovů zasažených katarální horečkou ovcí.
Chovatelům se nebude vyplácet přímá podpora: podpory se poskytnou organizacím, které budou pověřeny realizací výše uvedených dotovaných opatření. Bude se dohlížet na to, aby chovatelům, jejichž zemědělský podnik nesplňuje kritéria Společenství pro malé a střední podniky, tyto dotace nebyly poskytovány. S touto výhradou se tyto podpory budou udělovat formou dotovaných služeb dostupných všem chovatelům, bez podmínky jejich zápisu do organizací producentů nebo do jiných struktur.
Dotčené/á odvětví: Odvětví chovu skotu, ovcí a koz.
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu:
Conseil général du Puy-de-Dôme |
24 rue Saint Esprit |
63033 Clermont-Ferrand Cedex 1 |
FRANCE |
Adresa internetových stránek: http://deliberations.cg63.fr/NetelibInternetDocs/ConseilGeneral/2009/03/26/Deliberation/T0231.pdf
Další údaje: —
Pomoc č.: XA 183/09
Členský stát: Španělsko
Region: Comunitat Valenciana
Název režimu podpory nebo název podniku, který je příjemcem jednotlivé podpory: Asociación criadores caballos de pura raza española de la Comunidad Valenciana.
Právní základ: Resolución de la Consellera de Agricultura Pesca y Alimentación, que concede la subvención basada en una línea nominativa descrita en la ley 17/2008 de presupuestos de la Generalitat.
Roční výdaje plánované v rámci režimu podpory: 120 000 EUR během roku 2009.
Maximální intenzita podpory: 100 % způsobilých výdajů.
Datum uskutečnění: Ode dne zveřejnění evidenčního čísla žádosti o vynětí na internetových stránkách Generálního ředitelství pro zemědělství a rozvoj venkova Evropské komise.
Doba trvání režimu podpory nebo poskytování jednotlivé podpory: Během roku 2009.
Cíl podpory: Realizace plánu na podporu šíření čistokrevných koní chovaných v regionu Comunitat Valenciana (článek 15 nařízení (ES) č. 1857/2006).
Za způsobilé náklady se považují náklady na materiál potřebný pro vedení plemenných knih a náklady na služby poskytované třetími stranami (sestavování plemenných tabulek a technické poradenství poskytované chovatelům – článek 16). Rovněž sem patří náklady související s prováděním programu zaměřeného na vyšší míru využívání čistokrevných koní a náklady na organizaci akcí předvádějících koně za tímto účelem (článek 15).
Dotčené/á odvětví: Chovatelé a majitelé čistokrevných španělských koní.
Název a adresa orgánu poskytujícího podporu: Conselleria de Agricultura, Pesca y Alimentación.
Adresa internetových stránek: http://www.agricultura.gva.es/especiales/ayudas_agrarias/pdf/precval09.pdf
Další informace: —