EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2009/174/08

Předběžné oznámení o spojení podniků (Věc COMP/M.5528 – Mubadala/UTC/JV) – Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem Text s významem pro EHP

Úř. věst. C 174, 28.7.2009, p. 16–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.7.2009   

CS

Úřední věstník Evropské unie

C 174/16


Předběžné oznámení o spojení podniků

(Věc COMP/M.5528 – Mubadala/UTC/JV)

Věc, která může být posouzena zjednodušeným postupem

(Text s významem pro EHP)

2009/C 174/08

1.

Komise dne 15. července 2009 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podnik Mubadala Development Company PJSC („Mubadala“, Abú Dhabi) a podnik Sikorsky Aircraft Corporation („Sikorsky“, USA) patřící do skupiny United Technologies (skupina „UTC“) získávají ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady nákupem akcií v nově založené společnosti vytvářející společný podnik společnou kontrolu nad podnikem MIL MRO JV („JV“, Spojené arabské emiráty).

2.

Předmětem podnikání příslušných podniků je:

podniku UTC: výrobky a služby v oblasti špičkové technologie určené pro stavebnísystémy a letecký průmysl v celosvětovém měřítku,

podniku Mubadala: globální investice do široké škály strategických odvětví, včetně energie, veřejných služeb, nemovitostí, partnerství veřejného a soukromého sektoru, letectví, základních odvětví a služeb,

podniku JV: služby zaměřené na údržbu, opravu a generální opravu vojenských letadel s pevnými a točivými křídly, jakož i na související úpravy a modernizace, řízení zásobovacího řetězce a smluv o údržbě.

3.

Komise po předběžném posouzení zjistila, že by oznamovaná transakce mohla spadat do působnosti nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. V souladu se sdělením Komise o zjednodušeném postupu ohledně některých spojování podle nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (2) je třeba uvést, že tato věc může být posouzena podle postupu stanoveného sdělením.

4.

Komise vyzývá zúčastněné třetí strany, aby jí předložily své případné připomínky k navrhované transakci.

Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů po zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (+32 22964301 nebo 22967244) či poštou s uvedením čísla jednacího COMP/M.5528 – Mubadala/UTC/JV na adresu Generálního ředitelství pro hospodářskou soutěž Evropské komise:

European Commission

Directorate-General for Competition

Merger Registry

J-70

1049 Bruxelles/Brussel

BELGIQUE/BELGIË


(1)  Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.

(2)  Úř. věst. C 56, 5.3.2005, s. 32.


Top