Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52009XX0625(02)

    Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věci COMP/M.4980 – ABF/GBI Business

    Úř. věst. C 145, 25.6.2009, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    25.6.2009   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 145/11


    Závěrečná zpráva úředníka pro slyšení ve věci COMP/M.4980 – ABF/GBI Business (1)

    2009/C 145/08

    Komise dne 22. února 2008 obdržela oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 a na základě postoupení podle článku 22 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 („nařízení ES o spojování“), kterým podnik Associated British Foods plc („ABF“, Spojené království) získává ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení ES o spojování nákupem aktiv a akcií kontrolu nad určitým počtem dceřiných společností a aktiv podniku GBI Holding BV, nad některými aktivy a podíly podniku GB Ingredients BV a DSM Bakery Ingredients BV (společně „the GBI Business“, Nizozemsko).

    Aby mohla Komise vyloučit jakékoli možné závažné pochybnosti, předložil podnik ABF dne 26. března 2008 návrh nápravných prostředků.

    Po přezkoumání uvedeného oznámení a provedení tržního testu návrhu nápravných prostředků dospěla Komise dne 16. dubna 2008 k závěru, že oznámená operace vzbuzuje vážné pochybnosti o tom, zda je v souladu se společným trhem a Dohodou o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“). Komise proto zahájila řízení v souladu s čl. 6 odst. 1 písm. c) nařízení ES o spojování.

    Na základě žádosti byl podniku ABF v souladu s osvědčenými postupy ve věcech spojování umožněn přístup k hlavním dokumentům spisu. Šlo o nedůvěrné verze odpovědí zúčastněných stran na žádosti o informace v první fázi šetření, které byly poskytnuty oznamujícím stranám dne 23. dubna a 30. dubna 2008.

    Komise dne 10. července 2008 zaslala podniku ABF rozhodnutí podle čl. 11 odst. 3 a dodatečně s účinností ode dne 26. června 2008 pozastavila běh lhůt. Toto pozastavení skončilo dne 16. července 2008.

    Podnik ABF dne 10. července 2008 nabídl návrh alternativních nápravných prostředků za účelem zajištění slučitelnosti daného spojení se společným trhem a zavázal se, že bude usilovat o naplňování obou alternativ zároveň. Nový návrh a konečné znění závazků byly předloženy dne 15. července a 23. července 2008.

    Komise dospěla k závěru, že závazky předložené dne 23. července 2008 odstraní zásadní narušení účinné hospodářské soutěže na trzích lisovaných kvasnic v Portugalsku a Španělsku. Oznamující straně tedy nebylo zasláno prohlášení o námitkách a spojení bude prohlášeno za slučitelné se společným trhem a Dohodou o EHP podle čl. 2 odst. 2 nařízení o spojování, budou-li dodrženy závazky uvedené v příloze rozhodnutí.

    Úředníkovi pro slyšení nebyly stranami ani žádnou třetí stranou zaslány žádné dotazy ani stanoviska. Tato věc nevyžaduje žádné zvláštní připomínky ohledně práva na slyšení.

    V Bruselu dne 15. září 2008.

    Michael ALBERS


    (1)  Vyhotovená v souladu s články 15 a 16 rozhodnutí Komise (2001/462/ES, ESUO) ze dne 23. května 2001 o mandátu úředníků pro slyšení v určitých řízeních ve věcech hospodářské soutěže – Úř. věst. L 162, 19.6.2001, s. 21.


    Top