Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008CN0319

    Věc C-319/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Giudice di Pace – Ischia (Itálie) dne 15. července 2008 – Iacono Lucia Anna Giorgia v. Telecom Italia S.p.A.

    Úř. věst. C 236, 13.9.2008, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    13.9.2008   

    CS

    Úřední věstník Evropské unie

    C 236/11


    Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Giudice di Pace – Ischia (Itálie) dne 15. července 2008 – Iacono Lucia Anna Giorgia v. Telecom Italia S.p.A.

    (Věc C-319/08)

    (2008/C 236/17)

    Jednací jazyk: italština

    Předkládající soud

    Giudice di Pace – Ischia

    Účastnice původního řízení

    Žalobkyně: Lucia Anna Giorgia Iacono

    Žalovaná: Telecom Italia S.p.A.

    Předběžná otázka

    Mají předpisy Společenství uvedené v článku 6 Evropské úmluvy o ochraně lidských práv a základních svobod, ve směrnici 2002/22/ES (1), ve směrnici 1999/44/ES (2), v doporučení Komise 2001/310/ES (3) a ve směrnici 1998/257/ES (4), přímo závazný účinek a musí být vykládány v tom smyslu, že spory „v oblasti elektronických komunikací mezi konečnými uživateli a operátory, které vyplývají z nedodržení ustanovení týkajících se univerzální služby a práv konečných uživatelů stanovených právními předpisy, rozhodnutími orgánů, smluvními podmínkami a chartami služeb“ (spory stanovené článkem 2 rozhodnutí garančního orgánu č. 173/07/CONS) nesmí podléhat podmínce povinného pokusu o smír, při jejímž nedodržení se nelze obrátit na soud, přičemž mají přednost před úpravou vyplývající z čl. 3 odst. 1 výše uvedeného nařízení garančního orgánu pro komunikace.


    (1)  Úř. věst. L 108, s. 51; Zvl. vyd. 13/29, s. 367.

    (2)  Úř. věst. L 171, s. 12; Zvl. vyd. 15/04, s. 223.

    (3)  Úř. věst. L 109, s. 56.

    (4)  Úř. věst. L 115, p. 31 (Doporučení Komise).


    Top