EUR-Lex Dostop do prava EU
Dokument je izvleček s spletišča EUR-Lex.
Dokument 62007TN0454
Case T-454/07: Action brought on 7 December 2007 — Prym and Others v Commission
Věc T-454/07: Žaloba podaná dne 7. prosince 2007 – Prym a další v. Komise
Věc T-454/07: Žaloba podaná dne 7. prosince 2007 – Prym a další v. Komise
Úř. věst. C 51, 23.2.2008, str. 45–46
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.2.2008 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 51/45 |
Žaloba podaná dne 7. prosince 2007 – Prym a další v. Komise
(Věc T-454/07)
(2008/C 51/85)
Jednací jazyk: němčina
Účastnice řízení
Žalobkyně: William Prym GmbH & Co. KG (Stolberg, Německo), Prym Inovan GmbH & Co. KG (Stolberg, Německo), EP Group S.A. (Comines-Warneton, Belgie) (zástupci: H.-J. Niemeyer a C. Herrmann, advokáti)
Žalovaná: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání žalobkyň
— |
zrušit rozhodnutí žalované ze dne 19. září 2007 v rozsahu, v němž se týká žalobkyň; |
— |
podpůrně, snížit pokutu uloženou žalobkyním v článku 2 rozhodnutí na přiměřenou částku; |
— |
uložit žalované náhradu nákladů řízení. |
Žalobní důvody a hlavní argumenty
Žalobkyně se domáhají zrušení rozhodnutí Komise K(2007) 4257 konečné ze dne 19. září 2007 ve věci COMP/E-1/39.168 – PO/Galanterní zboží: Přezky. Tímto rozhodnutím byla společnostem skupiny Prym uložena pokuta za porušení článku 81 ES třemi samostatnými protiprávními jednáními v oblasti galanterního zboží, přičemž Komise zjistila celkově čtyři protiprávní jednání.
K odůvodnění své žaloby žalobkyně uvádějí jedenáct žalobních důvodů.
V souvislosti s námitkou ohledně multilaterální spolupráce u „ostatních přezek“ a montážních strojů je předkládáno:
— |
porušení čl. 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 1/2003 (1) tím, že jeden skutkový celek byl rozdělen na dvě protiprávní jednání; |
— |
chybné uplatnění oznámení Komise z roku 2002 (2), jelikož snížení peněžní pokuty o 30 % je příliš nízké. |
V souvislosti s námitkou trojstranné spolupráce v oblasti zipů je uplatňováno:
— |
protiprávní postih jednání společného podniku první a druhé žalobkyně, jakož i chybný výpočet peněžní pokuty třetí žalobkyně; |
— |
porušení oddílů C, respektive D oznámení Komise z roku 1996 (3). |
V souvislosti s námitkou dvoustranné spolupráce s podnikem ze skupiny Coats je uplatňováno:
— |
porušení čl. 23 odst. 2 nařízení č. 1/2003 tím, že tato spolupráce a jedno z údajných protiprávních jednání byly na základě rozhodnutí Komise K(2004) 4221 konečné ze dne 26. října 2004 (Věc COMP/F-1/38.338 – PO/Jehly) rozděleny na dvě samostatná protiprávní jednání, i přestože je bylo třeba považovat za jedno protiprávní jednání; |
— |
porušení zásady ne bis in idem uložením peněžní pokuty za tentýž skutek; |
— |
porušení článku 253 ES z důvodu nedostatečného odůvodnění rozdělení jednotného protiprávního jednání; |
— |
porušení zásady spolupráce a rovného zacházení. |
Ohledně výpočtu peněžní pokuty je uplatňováno:
— |
porušení Pokynů o stanovování pokut (4), jakož i zásady proporcionality a rovného zacházení; |
— |
porušení článku 253 ES z důvodu nedostatečného odůvodnění zakotvení výchozí částky a vymezení věcně relevantních trhů; |
— |
podpůrně, porušení zásady proporcionality nadměrným celkovým zatížením žalobkyň a nedostatečným odůvodněním. |
(1) Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, s. 1; Zvl. vyd. 08/02, s. 205).
(2) Oznámení Komise o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů (Úř. věst. C 45, s. 3; Zvl. vyd. 08/02, s. 155).
(3) Oznámení Komise o neuvalení nebo snížení pokut v případech týkajících se kartelu (Úř. věst. C 207, s. 4).
(4) Pokyny o metodě stanovování pokut udělených podle čl. 15 odst. 2 nařízení č. 17 a čl. 65 odst. 5 Smlouvy o ESUO (Úř. věst. C 9, 14.1.1998, s. 3; Zvl. vyd. 08/01, s. 171).