This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2007/082/32
Case C-38/07 P: Appeal brought on 1 February 2007 by Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading against the judgment delivered on 30 November 2006 by the Court of First Instance (Third Chamber) in Case T-382/04 Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading v Commission of the European Communities
Věc C-38/07 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 1. února 2007 Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 30. listopadu 2006 ve věci T-382/04, Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading v. Komise Evropských společenství
Věc C-38/07 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 1. února 2007 Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 30. listopadu 2006 ve věci T-382/04, Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading v. Komise Evropských společenství
Úř. věst. C 82, 14.4.2007, p. 18–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.4.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 82/18 |
Kasační opravný prostředek podaný dne 1. února 2007 Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading proti rozsudku Soudu prvního stupně (třetího senátu) vydanému dne 30. listopadu 2006 ve věci T-382/04, Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading v. Komise Evropských společenství
(Věc C-38/07 P)
(2007/C 82/32)
Jednací jazyk: nizozemština
Účastníci řízení
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Heuschen & Schrouff Oriëntal Foods Trading (zástupce: H. de Bie, advokát)
Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
— |
zrušit rozsudek Soudu prvního stupně (třetího senátu) ze dne 30. listopadu 2006 ve věci T-382/04; |
— |
prohlásit rozhodnutí Evropské komise ze dne 17. června 2004 (REM 19/2002), kterým Komise konstatuje, že v uvedeném případě není prominutí dovozního cla odůvodněno, za neplatné; |
— |
uložit Komisi náhradu nákladů řízení. |
Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek se obrací proti napadenému rozsudku na základě následujících důvodů kasačního opravného prostředku:
|
Porušení článku 239 celního kodexu (1) ve spojení s porušením článku 899 až 909 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (2) (prováděcí nařízení) a nedostatečné odůvodnění závěrů, každopádně odůvodnění, jež nemůže tvořit základ závěrů. |
|
Přezkum druhu omylu, profesních zkušeností a rozsahu vynaložené řádné péče by musel, posuzován v souvislostech, vést k názoru, že je nutné clo prominout. Soud vychází ve svém rozsudku nesprávně ze skutečnosti, že v projednávaném případě použitelná úprava, týkající se zařazení takzvaného rýžového papíru do celní a statistické nomenklatury a celního kodexu Společenství, a nařízení Rady č. 2658/87 (3) ze dne 23. července 1987, není komplikovaná. Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek popírá zařazení nepečeného rýžového papíru, tak jak bylo stanoveno Soudem, Komisí a nizozemskou celní správou. Soud neprávem vychází z toho, že Heuschen & Schrouff má ve vztahu k dovozu a vývozu velké profesní zkušenosti. Tím ho neprávem považuje za zkušený subjekt na trhu a tím za odborníka v oblasti dovozních a vývozních formalit. Soud klade v napadeném rozsudku příliš vysoké požadavky na povinnost řádné péče, která je jí uložena, a to i v případě, že by byla zkušeným subjektem na trhu. Mimoto ji Soud neprávem staví na roveň přímému zástupci, kterého si najala. |
(1) Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, s. 1; Zvl. vyd. 02/04, s. 307).
(2) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, s. 1; Zvl. vyd. 02/06, s. 3).
(3) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382).