This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XR0380
Resolution of the Committee of the Regions on the legislative and work Programme of the European Commission and the priorities of the Committee of the Regions for 2007
Usnesení Výboru regionů k legislativnímu a pracovnímu Programu Evropské Komise a prioritám Výboru regionů pro rok 2007
Usnesení Výboru regionů k legislativnímu a pracovnímu Programu Evropské Komise a prioritám Výboru regionů pro rok 2007
Úř. věst. C 57, 10.3.2007, p. 39–43
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
Úř. věst. C 57, 10.3.2007, p. 9–9
(BG, RO)
10.3.2007 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 57/39 |
Usnesení Výboru regionů k legislativnímu a pracovnímu Programu Evropské Komise a prioritám Výboru regionů pro rok 2007
(2007/C 57/09)
Výbor regionů,
s ohledem na legislativní a pracovní program Komise pro rok 2007 (KOM(2006) 629 v konečném znění),
s ohledem na strategické cíle 2005-2009 (KOM(2005) 12 v konečném znění),
s ohledem na usnesení Výboru regionů k jeho politickým cílům pro období 2006-2008 (CdR 11/2006 final),
s ohledem na sdělení Komise s názvem „Příspěvek Komise k období pro úvahu a poté: Plán D pro demokracii, dialog a diskusi“ (KOM(2005) 494 v konečném znění),
s ohledem na sdělení s názvem Program pro občany přinášející výsledky pro Evropu (KOM 2006) 211 v konečném znění),
s ohledem na protokol o způsobech spolupráce mezi Evropskou komisí a Výborem regionů (R/CdR 197/2005 bod 11),
přijal toto usnesení na svém 67. plenárním zasedání, které se konalo ve dnech 6. a 7. prosince 2006 (jednání ze dne 7. prosince).
Výbor regionů,
vítá přistoupení Rumunska a Bulharska k EU dne 1. ledna 2007 jako další krok k politické stabilitě a prosperitě Evropy;
1. Pokračování ústavního procesu
1.1 |
má v úmyslu u příležitosti oslav 50. výročí podepsání Římské smlouvy, které proběhnou v italském hlavním městě ve dnech 22. a 23. března 2007, znovu připomenout, že je nezbytné obnovit ústavní proces; |
1.2 |
očekává od institucionálního uspořádání, že zachová přínos Ústavní smlouvy, jež byla podepsána hlavami států a předsedy vlád dne 29. října 2004, zejména ustanovení týkající se územního rozměru Evropské unie; |
1.3 |
znovu opakuje své přání zapojit se spolu s Evropským parlamentem, Evropskou komisí, národními parlamenty a německým předsednictvím do přípravy Berlínského prohlášení z března 2007, v němž se chce připojit k obnovenému závazku rozšířené, udržitelné, otevřené a konkurenceschopné Evropy; |
1.4 |
si je vědom důležitosti tohoto rozhodujícího období a odpovědnosti, jakou nesou rovněž zvolení zástupci místních a regionálních orgánů; spolupracuje na plnění Plánu D pro demokracii, dialog a diskusi, zejména pokud jde o jeho decentralizační rozměr, jehož cílem je posílit v evropských městech a regionech přímý a otevřený dialog s občany o budoucnosti Evropské unie, a zdůrazňuje vzájemné závazky, jež Výbor regionů a Evropská komise přijmou ohledně zavedení decentralizované komunikační politiky; |
1.5 |
domnívá se, že analýza nákladů způsobených neexistencí Ústavy je důležitá pro pokračování v diskusi a pro poukázání na přínosy návrhu textu, a je ochoten přispět prostřednictvím zjištění těchto nákladů z pohledu místních a regionálních orgánů. |
2. Evropská správa
2.1 |
Výbor vítá novou strategii Evropské komise pro evropské občany, jejímž prostřednictvím se Komise, která vychází ze zásad subsidiarity a proporcionality, snaží konsolidovat přístup Společenství a podpořit „Evropu plánů a výsledků“, zejména s cílem plně uskutečnit otevřený a účinný jednotný trh, posílit solidaritu, spustit strategii udržitelného rozvoje a upevnit bezpečnost; |
2.2 |
naléhavě vyzývá Evropskou komisi, aby plně vykonávala svoji úlohu ústředního motoru procesu evropské integrace a strážce Smluv EU, a připomíná, že dlouhodobá a koherentní politická vize, jež má v praxi podobu konkrétních politických opatření, je předpokladem „zlepšení tvorby právních předpisů“ a „zlepšení právní úpravy“; |
2.3 |
vítá závazek Komise pořádat pravidelné dialogy s mladými lidmi. EU potřebuje podněcovat mladé lidi ke spoluúčasti na utváření budoucnosti Evropy. Podpora vytváření Evropy občanů a integrace mladých lidí do společnosti zůstávají prioritami VR; |
2.4 |
požaduje, aby se pokračovalo ve vytváření evropských územních paktů, které ve jménu „zásady partnerství“ umožní zvýšit územní soudržnost a flexibilitu politik se silným územním dopadem, a to díky strukturované spolupráci mezi jednotlivými úrovněmi správy; proto vybízí Komisi, aby se zavázala k novému zahájení testovací fáze tohoto nástroje; |
2.5 |
je pro silnější zapojení Výboru regionů do všech fází rozhodovacího procesu Společenství, obzvláště do vyhodnocování územního dopadu hlavních politik Společenství; dále trvá na tom, že pokud jsou místní a regionální orgány vhodně zapojeny do přípravy právních předpisů, mohou hrát v jejich transpozici a používání určující úlohu; |
2.6 |
zdůrazňuje potenciál, který nabízí nové nařízení o evropském sdružení pro územní spolupráci (ESÚS) jako inovační právní mechanismus pro rozvoj územní spolupráce, a těší se na přispívání k jeho provádění v praxi prostřednictvím konkrétních iniciativ zejména v rámci své dohody o spolupráci s Evropskou komisí; |
2.7 |
domnívá se, že by mělo probíhat neustálé zkoumání, aby se tak zajistilo řádné provádění norem a zásad EU v kandidátských a budoucích kandidátských zemích; zdůrazňuje, že by se mimořádná pozornost měla věnovat skutečné decentralizaci, respektování kulturní a jazykové rozmanitosti a zřízení moderní veřejné správy. |
3. Revize rozpočtu
3.1 |
potvrzuje svůj závazek přispět k revizi rozpočtového rámce EU; oznamuje, že byla za tímto účelem v rámci předsednictva Výboru regionů ustavena pracovní skupina. |
4. Prosperita
4.1 |
zdůrazňuje potřebu neustálé modernizace evropského hospodářství a evropského sociálního modelu prostřednictvím obnovené Lisabonské strategie pro růst a zaměstnanost; |
4.2 |
zdůrazňuje, že výsledky platformy pro monitorování Lisabonské strategie (jež byla Výborem regionů zřízena v roce 2006) ukazují, že lisabonský cyklus řízení musí vybízet k viditelnějšímu ztotožnění a závazku plnění na všech příslušných úrovních a k většímu zapojení místních a regionálních orgánů; |
4.3 |
proto vybízí členské státy a Evropskou komisi, aby ve větší míře zapojily místní a regionální orgány, neboť Lisabonská strategie může být úspěšná pouze tehdy, budou-li do procesů rozhodování, provádění a monitorování plně zapojeny všechny zainteresované strany, a vyzývá Evropskou radu, Evropskou komisi a členské státy, aby se zúčastnily územního dialogu VR 2007, jehož předmětem je přínos měst a regionů pro úspěšné provádění strategie pro růst a zaměstnanost; |
4.4 |
znovu opakuje, že klade důraz na úlohu regionálně a místně zakotvených služeb obecného zájmu při plnění cílů Lisabonské strategie; |
4.5 |
prostřednictvím výsledků platformy pro monitorování Lisabonské strategie zdůrazňuje velký význam politiky soudržnosti pro financování činností spjatých s Lisabonskou strategií na místní a regionální úrovni. Studie vypracovaná v souvislosti s předběžným stanoviskem s názvem Pákový efekt strukturálních fondů na evropskou politiku soudržnosti, které VR přijme na svém plenárním zasedání v únoru 2007, ukazuje, že v důsledku charakteristických rysů (partnerství, adicionalita, strategické a finanční víceleté plánování) má politika soudržnosti EU nejrůznější dopady a vede k výrazným pákovým efektům na místní a regionální úrovni. Je viditelná a evropští občané ji vnímají jako integrační prvek díky jejímu konkrétnímu příspěvku ke zlepšení kvality života; |
4.6 |
vítá plánovanou iniciativu Regiony pro hospodářskou změnu jako příležitost pro sdílení zkušeností mezi regiony, překlenutí územní spolupráce s hlavními programy regionálního rozvoje a pro umožnění užší spolupráce mezi Evropskou komisí, členskými státy a městy a regiony; vybízí Komisi, aby aktivně zapojila místní a regionální orgány do procesu výběru prioritních oblastí iniciativy a očekává, že do vytváření této iniciativy bude plně zapojen; |
4.7 |
vítá návrh Evropské komise týkající se zjištění stavu evropské společnosti a revize jednotného trhu, k němuž Výbor regionů přispěje přijetím předběžného stanoviska; souhlasí s cílem odstranit překážky, jež brání příležitostem, které evropský jednotný trh nabízí, což zajistí, aby občané mohli těchto výhod efektivně využívat; zdůrazňuje však, že solidarita a sociální a územní soudržnost musejí zároveň zůstat jádrem tvorby evropské politiky; |
4.8 |
vítá cíl Evropské komise učinit další kroky ke zlepšení Evropského výzkumného prostoru a upozorňuje, že potenciál evropského výzkumu a inovací závisí na kapacitě a specializaci každého evropského regionu; bude nadále pečlivě sledovat proces založení Evropského technologického institutu a zdůrazňovat rozhodující úlohu pro formování klastrů, kterou hrají místní a regionální orgány při podpoře spolupráce mezi univerzitami a podniky, zejména malými a středními podniky, a znovu opakuje, že jedním z předpokladů úspěšné inovační Evropy je zavedení patentu Společenství; |
4.9 |
zdůrazňuje, že vzdělávání, odborná příprava a celoživotní učení jsou zásadní pro možnost čelit výzvám globalizace, zejména podporováním vysoce kvalifikované pracovní síly, která je schopná splňovat neustále se měnící požadavky trhu práce ve znalostní společnosti; zdůrazňuje potřebu uznat klíčové kompetence místních a regionálních orgánů v těchto oblastech; |
4.10 |
domnívá se, že Evropa potřebuje rovněž silnou kulturu podnikání, a bude nadále povzbuzovat místní a regionální orgány v podpoře podnikání ve školách jako hodnotné volbě profesní dráhy, jež přispěje k prosperitě Evropy, dále vybízí Evropskou komisi k opětovnému zahájení programu podnikání mladých; |
4.11 |
znovu zdůrazňuje význam propagace informačních a komunikačních technologií podporujících regionálně a sociálně spravedlivou informační společnost, která zahrnuje všechny občany a vybavuje je dovednostmi, které potřebují po život a práci ve znalostní společnosti; nadále se bude starat o to, aby se v rámci iniciativy i 2010 pozornost zaměřila také na místní a regionální rozměr; |
4.12 |
vítá návrh Evropské komise, aby byl při přípravě budoucí námořní politiky Evropské unie zvolen integrovaný přístup, který zohlední všechny politiky, jež mají dopad na prostředí moří, včetně nezbytných opatření, jež zajistí udržitelnost evropského odvětví rybolovu, zejména sdělení o přístavní politice Evropské unie; znovu potvrzuje svůj zájem o podíl na přípravách této integrované politiky a na jejím zavádění; |
4.13 |
zdůrazňuje význam přezkoumání evropské dopravní politiky v polovině období a vyjadřuje záměr vyzdvihnout ty závazky, jež EU již přijala v této oblasti s ohledem na jejich úplnou realizaci, a přání přispět k diskusi o iniciativách navržených Evropskou komisí, o městské dopravě, přístavní politice, letecké dopravě a transevropských dopravních sítích v období let 2007-2013; |
4.14 |
je toho názoru, že již nyní je třeba fundovaně uvažovat o kvalitní společné zemědělské politice a úloze posílené politiky pro rozvoj venkova po roce 2013, a žádá, aby od začátku nového programového období v roce 2007 byl konzultační proces zaměřen na udržitelný rozvoj, konkurenceschopnost a inovace; |
4.15 |
domnívá se, že na místní a regionální úrovni je nezbytné koordinovat politiku pro rozvoj venkova a regionální politiku, pokud mají být optimálně využity přidělené finanční zdroje, a proto připomíná, jak důležitá je účast územních celků ve všech fázích přípravy a zavádění programů pro rozvoj venkova; |
4.16 |
vyjadřuje svou podporu Komisi v zadávání podnětů k otevřené diskusi o koexistenci geneticky upravených plodin a tradičních, ekologických plodin, aby uznávala rozhodnutí územních orgánů a jejich pravomoci jako takové a současně podporovala transparentní řešení, která vyhoví spotřebitelům, zemědělcům, budou příznivá pro životní prostředí, ochranu zdraví, podporu výzkumu a konkurenceschopnosti; |
5. Solidarita
5.1 |
uznává, že stárnoucí populace je jednou z hlavních výzev, kterým bude Evropská unie muset v příštích letech čelit; zdůrazňuje nutnost zohlednit otázku stárnutí ve všech oblastech politiky a prohlašuje, že musejí existovat regionálně diverzifikované přístupy, neboť na různých územích jsou zjevné významné rozdíly v modelech stárnutí obyvatelstva; |
5.2 |
vítá iniciativu Evropské komise vytvořit evropský rámec pro ekonomické imigranty, se zvláštním zaměřením na migranty s vysokou kvalifikací, jako jednu z reakcí na rostoucí demografické tlaky, aniž by byl narušen rozvoj třetích zemí; |
5.3 |
nabádá Komisi, aby předložila sdělení, které by nastínilo obecné zásady pro definici a vysvětlení pojmu flexicurity, zejména vzhledem k tomu, jak by tento přístup mohl kombinovat flexibilitu trhu práce a rozvoj dovedností se silnou sociální ochranou a zároveň zohlednit specifičnost různých členských států a regionů; |
5.4 |
vítá Evropský rok rovných příležitostí 2007 i cíl Evropské komise zjistit sociální situaci v Evropské unii, se zvláštním zaměřením na otázky přístupu a příležitostí a s ohledem na vytvoření nového konsenzu v oblasti sociálních výzev, jimž Evropa čelí; znovu zdůrazňuje nutnost brát vážně potírání diskriminace s ohledem na věk, pohlaví, etnický původ, zdravotní postižení, sexuální orientaci, náboženství a víru; |
5.5 |
vítá chystanou 4. zprávu o hospodářské a sociální soudržnosti, která se zabývá pokrokem dosaženým v oblasti hospodářské, sociální a územní soudržnosti a přínosem evropských a vnitrostátních politik, jakož i strukturálních fondů, Fondu soudržnosti, jiných finančních nástrojů a Evropské investiční banky pro soudržnost, a zdůrazňuje významnou pozici, jež politika soudržnosti zaujímá v připravované revizi rozpočtu Společenství v polovině období. |
6. Energetika a klimatická změna
6.1 |
Očekává od strategického přezkumu energetické politiky pro Evropu nový impuls pro společný přístup k otázce konkurenceschopnosti, zabezpečení zásobování energií a k tomu, jak čelit klimatickým změnám; energetická politika musí být založena na inovaci a používání nových technologií, na energii z obnovitelných zdrojů a energetické účinnosti, aby se snížila závislost na dovozu energie ze třetích zemí a dokončil se jednotný trh se zemním plynem a elektřinou; požaduje tedy posílení dialogu mezi Evropskou komisí a místními a regionálními orgány, které se plně podílejí na zavádění projektů, jež upřednostňují používání energie z obnovitelných zdrojů a energetickou účinnost; |
6.2 |
znovu vyjadřuje svou podporu Evropské komisi v jejím závazku vůči klimatické změně a považuje za nezbytné, aby při mezinárodních jednáních o období po roce 2012 prosazovala ambiciózní cíle, které by byly určeny jednak hlavním zemím produkujícím plyny, jež způsobují skleníkový efekt, jednak hlavním odvětvím, jež jsou za klimatickou změnu odpovědná; v průběhu roku 2007 přispěje myšlenkami k cílům pro období po roce 2012; |
6.3 |
vítá důraz, který Evropská komise nově klade na přizpůsobení se klimatické změně, neboť jisté důsledky klimatické změny jsou již neodvratné; zdůrazňuje, že je třeba přezkoumat politiky Společenství pod úhlem těchto změn; považuje za přednostní posílit výzkum hospodářských, ekologických a sociálních důsledků klimatické změny v různých regionech a informovat o těchto důsledcích a dopadech občany a žádá Evropskou komisi, aby podporovala výměnu osvědčených postupů v této oblasti, jež by umožnila místním a regionálním orgánům vypracovat metodiku, jak se v různých situacích přizpůsobit, metodiku, která by byla určena evropským městům a regionům; |
7. Prostor svobody, bezpečnosti a práva
7.1 |
doporučuje uznat důležitost společné evropské imigrační a azylové politiky, která by byla zaměřena na pět hlavních témat: zvýšená spolupráce mezi členskými státy a třetími zeměmi; zabezpečení vnějších hranic a boj proti obchodování s lidmi; rozvoj koherentních a účinných politik ochrany nezletilých; návratová politika; integrace migrantů do společnosti. Tato politika musí zohledňovat odpovědnost územních orgánů při uskutečňování přednostních cílů Haagského programu, zejména pokud jde o integrační politiku, jež se snaží podporovat přístup k zaměstnání, právo na výchovu a vzdělání, přístup k sociálním a zdravotnickým službám, účast imigrantů na společenském, kulturním a politickém životě a přístup k možnostem studovat úřední jazyky hostitelské země; |
7.2 |
vítá novou iniciativu Evropské komise pořádat každoroční konference, jejichž předmětem je integrace měst, přičemž první z nich se konala v Rotterdamu v říjnu 2006; potvrzuje svůj závazek, že bude i nadále hrát významnou roli v budoucích akcích počínaje konferencí, která se bude konat v Miláně v roce 2007; |
7.3 |
žádá, aby se s perspektivou vytvoření systematického a strukturovaného partnerství mezi institucemi mohl spolupodílet jednak na konzultační fázi týkající se imigrace, kterou Evropská komise zahájí začátkem roku 2007, jednak na nové metodice hodnocení pro plnění Haagského programu, kterou Komise představila v červnu roku 2006; |
7.4 |
vítá iniciativu Evropské komise vydat Příručku o imigraci a integraci během roku 2007, zdůrazňuje, že Výbor regionů může prostřednictvím svých členů poskytnout bohatý zdroj informací a osvědčených postupů v této oblasti, a proto vyzývá Evropskou komisi, aby Výbor regionů zapojila co nejvíce do přípravy této příručky; |
7.5 |
zdůrazňuje skutečnost, že některé regiony a obce jsou obzvláště zasaženy přílivem imigrantů a trpí nedostatkem prostředků, aby mohly řešit záplavu imigrantů s adekvátní humanitární péčí; požaduje proto, aby Frontex hrál stále důležitější úlohu při koordinování pomoci příslušným regionům; |
7.6 |
připomíná nutnost pečlivě stanovené rovnováhy mezi potřebami bezpečnosti v globalizovaném světě a základními lidskými právy a svobodami. |
8. Rozšíření
8.1 |
podporuje Komisi, aby možnosti integrace v EU hodnotila ve spolupráci s ostatními institucemi včetně VR; oceňuje, že probíhá veřejná diskuse o budoucím rozšíření a tuto diskusi vítá; |
8.2 |
podporuje rozšíření EU o Chorvatsko, Turecko a země západního Balkánu a zavazuje se k navázání dialogu mezi místními a regionálními orgány v EU a kandidátských zemích i zemích, jež jsou možnými uchazeči o přistoupení; domnívá se, že bez ohledu na budoucí status Turecka v Evropské unii je v zájmu Evropské unie podporovat ho v reformách; plánuje, že bude pokračovat v přímém kontaktu s místními a regionálními tureckými orgány s cílem při nejbližší možné příležitosti ustanovit smíšený poradní výbor. |
9. Mít ve světě silné slovo
9.1 |
má v úmyslu přispět k upevnění demokracie v sousedních zemích a zemích západního Balkánu tím, že se bude účastnit pozorovatelských misí pověřených sledováním místních a regionálních voleb, a tak, že za tímto účelem bude rozvíjet vhodnou interinstitucionální spolupráci na úrovni Společenství i na úrovni celoevropské; |
9.2 |
vřele doporučuje uspořádat regionální konferenci Euromed Barcelona + 10 a připomíná důležitost institucionálního dialogu mezi územními samosprávami Evropské unie a partnery ze třetích zemí v oblasti Středomoří pro podporu výměny osvědčených postupů týkajících se regionálního partnerství, decentralizované spolupráce, procesu decentralizace a kvalitní správy v evropsko-středomořské oblasti; za tímto účelem vyzývá k založení fóra pro dialog mezi místními a regionálními orgány EU a partnery ze třetích zemí v oblasti Středomoří; |
9.3 |
zdůrazňuje nutnost rozvíjet konstruktivní vztahy na místní a regionální úrovni se zeměmi v sousedství, zejména podél nově upravených východních hranic Evropské unie; |
9.4 |
zdůrazňuje, že je zapotřebí navazovat a posilovat vztahy až do úrovně vytvoření strategických partnerství s Ruskem a nového rámce politiky Severní dimenze; |
9.5 |
zdůrazňuje, jak důležitá je kvalitní správa věcí veřejných pro evropský konsenzus o rozvojové politice, a domnívá se, že uplatnění zásady subsidiarity na decentralizovanou spolupráci je klíčovým prvkem kvalitní správy a evropské rozvojové politiky; |
10. |
pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předložil Evropské komisi, Evropskému parlamentu, Radě, a předsednictvím Evropské unie pro rok 2007, tedy předsednictví německému a portugalskému. |
V Bruselu dne 7. prosince 2006.
předseda
Výboru regionů
Michel DELEBARRE