EUR-Lex Πρόσβαση στο δίκαιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Το έγγραφο αυτό έχει ληφθεί από τον ιστότοπο EUR-Lex
Έγγραφο C2004/256/02
Prior notification of a concentration (Case COMP/M.3464 — KESKO/ICA/JV)Text with EEA relevance
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV)Text s významem pro EHP
Předběžné oznámení o spojení podniků (Případ č. j. COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV)Text s významem pro EHP
Úř. věst. C 256, 16.10.2004, σ. 2 έως 2
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
16.10.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 256/2 |
Předběžné oznámení o spojení podniků
(Případ č. j. COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV)
(2004/C 256/02)
(Text s významem pro EHP)
1. |
Komise obdržela dne 8. října 2004 oznámení o navrhovaném spojení podle článku 4 nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (1), kterým podniky Kesko Food Ltd. („Kesko“, Finsko), patřící do skupiny Kesko (Finsko), a ICA Baltic AB („ICA“, Švédsko), patřící do skupiny ICA (Švédsko) ve smyslu čl. 3 odst. 1 písm. b) nařízení Rady získávají na základě nákupu akcií společnou kontrolu nad nově založenou společností vytvářející společný podnik („JV“). |
2. |
Předmět podnikání příslušných podniků je:
|
3. |
Komise po předběžném přezkoumání zjistila, že se na oznamované transakci vztahuje nařízení (ES) č. 139/2004. Konečné rozhodnutí v tomto ohledu však zůstává vyhrazeno. |
4. |
Komise vyzývá dotčené třetí strany, aby Komisi předložily své případné připomínky k navrhované transakci. Připomínky musí být Komisi doručeny nejpozději do deseti dnů od zveřejnění tohoto oznámení. Připomínky lze Komisi zaslat faxem (č. faxu (+32 2) 296 43 01 nebo 296 72 44) či poštou, s uvedením čísla jednacího COMP/M.3464 – KESKO/ICA/JV, na následující adresu:
|
(1) Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1.