Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas C2004/217/33
Case C-291/04: Reference for a preliminary ruling by the Tribunal de Police, Neufchâteau (Belgium) by judgment of that court of 4 June 2004 in the case of Ministère Public against Léon Henri Schmitz
Věc C-291/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Tribunal de Police de Neufchâteau (Belgie) ze dne 4. června 2004 ve věci Ministère public proti Henrimu Léonovi Schmitzovi
Věc C-291/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Tribunal de Police de Neufchâteau (Belgie) ze dne 4. června 2004 ve věci Ministère public proti Henrimu Léonovi Schmitzovi
Úř. věst. C 217, 28.8.2004, p. 17—17
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
28.8.2004 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
C 217/17 |
Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná rozsudkem Tribunal de Police de Neufchâteau (Belgie) ze dne 4. června 2004 ve věci Ministère public proti Henrimu Léonovi Schmitzovi
(Věc C-291/04)
(2004/C 217/33)
Soudnímu dvoru Evropských společenství byla rozsudkem Tribunal de Police de Neufchâteau (Belgie) ze dne 4. června 2004 ve věci Ministère public proti Henrimu Léonovi Schmitzovi, který došel Kanceláři Soudního dvora dne 9. července 2004, předložena žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
Tribunal de Police de Neufchâteau (Belgie) žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následující otázce:
Brání články 10, 39, 43 a 49 Smlouvy o EHS tomu, aby členský stát přijal opatření ukládající zaměstnanci s bydlištěm na jeho území zaregistrovat v tomto státě vozidlo, i když majitelem tohoto vozidla je jeho zaměstnavatel, společnost se sídlem na území jiného členského státu, společnost, se kterou má zaměstnanec uzavřenu pracovní smlouvu, přičemž je zároveň jejím akcionářem, členem představenstva, zmocněncem pro každodenní řízení nebo v níž má obdobné postavení ?